Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 101

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
A WIFI DDR4
MPG B760I EDGE WIFI DDR4
o cerca il tuo prodotto tra le
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册
migliori offerte di Schede Madri
MSI PRO B760M-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSI B760I EDGE WIFI DDR4

  • Page 2 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 简体中文...
  • Page 101 Table des matières Démarrage rapide ......................3 Installation de la mémoire DDR4 ................6 Caractéristiques ......................14 Fonctions spéciales ....................18 Contenu ........................19 Connecteurs du panneau arrière ................20 Tableau d’état LED du port LAN................21 Connexion des prises audio ................. 21 Installation des antennes ..................
  • Page 102 LED embarquées ......................42 EZ Debug LED ....................... 42 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center ........ 43 Installer les pilotes avec MSI Driver Utility Installer ........... 44 MSI Center ......................46 UEFI BIOS ........................47 Configuration du BIOS ..................48 Réinitialiser le BIOS....................
  • Page 103 Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI®. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
  • Page 104 Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 105 Installation d’un processeur ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 106 Installation de la mémoire DDR4 ⚽ ∙ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMB1 DIMMB1...
  • Page 107 Connexion du panneau avant ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 108 Installation de la carte mère ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 109 Connexion des connecteurs d’alimentation ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 110 Installation des disques SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 111 Installation d’une carte graphique ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 112 Connexion des périphériques...
  • Page 113 Allumer...
  • Page 114 ∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 13ème et 12ème génération, Pentium® Gold et Celeron® ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
  • Page 115 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 2 x slots M.2 (Touche M) • Slot M2_1 (depuis CPU) • Support PCIe 4.0 x4 • Support des périphériques de stockage 2280 • Slot M2_2 (depuis chipset B760) Slots SSD M.2 •...
  • Page 116 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur de ventilateur CPU à 4 broches Connecteurs de ∙ 1 x connecteur de ventilateur à 4 broches pour la pompe ventilateur à eau ∙ 1 x connecteur de ventilateur système à 4 broches ∙...
  • Page 117 ∙ UEFI AMI BIOS Fonctions BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Intel XTU Logiciel ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
  • Page 118 Fonctions spéciales Fonctions MSI Center • Mystic Light Sync • Gaming Mode • Ambient Link • Smart Priority • EZ Debug LED • Game Highlights Performance • Mystic Light • Lightning Gen 5 PCI-E Slot • Ambient Link • Lightning Gen 4 M.2 •...
  • Page 119 Il y a un fichier ISO dans la clé USB fournie. Veuillez ne pas le supprimer ∙ accidentellement. Pour plus d’informations sur l’installation des pilotes, veuillez vous référer au chapitre Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center. ∙...
  • Page 120 Connecteurs du panneau arrière Élément Description Ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A (depuis Hub GL3523) Port HDMI™ Port USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C (depuis chipset B760) Ports USB 2.0 Type-A (depuis chipset B760) Connecteurs d’antenne Wi-Fi Prise microphone Port DisplayPort Ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A (depuis chipset B760)
  • Page 121 Tableau d’état LED du port LAN LED indiquant la connexion et LED indiquant la vitesse l’activité État Vitesse État Description Éteint 10 Mb/s Éteint Pas de connexion Vert 100/1000 Mb/s Jaune Connexion correcte Orange 2,5 Gb/s Clignote Activité en cours Connexion des prises audio Illustration de l’utilisation des prises audio dédiés au casque et au microphone...
  • Page 122 Illustration de l’utilisation des prises audio dédiés aux haut- parleurs 4 canaux AUDIO INPUT Rear Front Illustration de l’utilisation des prises audio dédiés aux haut- parleurs 5.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Illustration de l’utilisation des prises audio dédiés aux haut- parleurs 7.1 canaux AUDIO INPUT Rear...
  • Page 123 Installation des antennes 1. Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme illustré ici. 2. Orientez les antennes.
  • Page 124 Vue d’ensemble des composants Vue de dessus JCI1 JFP2 ATX_PWR1 SATA_7 SATA_6 SATA_5 SATA_8 JUSB1 JUSB2 BAT1 JBAT1 JUSB3 JFP1 M2_1 Vue de dessous M2_2...
  • Page 125 électrique. Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du ∙ processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. ∙...
  • Page 126 ∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. ∙ Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible.
  • Page 127 ∙ Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Veillez à toujours mettre l’ordinateur hors tension et à débrancher le cordon ∙...
  • Page 128 M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) M2_1 M2_2 ⚠ Important La technologie Intel® RST supporte uniquement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ROM UEFI. Installation du module M.2 dans le slot M2_1 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2.
  • Page 129 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5. Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 fournie. 30º 30º 6. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 7.
  • Page 130 Installation du module M.2 dans le slot M2_2 1. Fixez l’entretoise M.2 fournie. 2. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M2_2 à un angle de 30 degrés. 3. Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 fournie. 30º 30º...
  • Page 131 JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux prises audio du panneau avant. Broche Nom de signal Broche Nom de signal MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2 : Connecteurs du panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’alimentation et les LED du boîtier/châssis de votre PC.
  • Page 132 CPU_PWR1, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal CPU_PWR1 +3.3V +3.3V...
  • Page 133 JCI1 : Connecteur d’intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur d’intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) d’intrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 134 JUSB3 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C du panneau avant Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse.
  • Page 135 Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
  • Page 136 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 137 2 mètres maximum avec une puissance nominale maximale de 3 A (12 V). Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
  • Page 138 JARGB_V2_1 : Connecteur LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Le connecteur JARGB_V2 vous permet de connecter les rubans LED ARGB Gen2 et ARGB. Le connecteur JARGB_V2 supporte jusqu’à 240 LED RGB adressables individuellement avec une puissance nominale maximale de 3 A (5 V). Broche Nom de signal Broche...
  • Page 139 Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB adressable, veillez à toujours ∙ éteindre l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
  • Page 140 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Page 141 BAT1 : Pile CMOS Si la pile CMOS est déchargée, l’heure dans le BIOS sera réinitialisée et les données de configuration du système seront perdues. Dans ce cas, vous devez remplacer la pile CMOS. Remplacement de la pile CMOS 1. Débranchez le câble de la pile du connecteur BAT1 et retirez la pile.
  • Page 142 LED embarquées EZ Debug LED Ces LED indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que le GPU n’est pas détecté...
  • Page 143 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
  • Page 144 Rechercher les mises à jour. 3. MSI Driver Utility Installer apparaîtra automatiquement. 4. Cochez la case J’ai lu et j’accepte les conditions d’utilisation de MSI (I have read and agree to the MSI Terms of Use), puis cliquez sur Suivant (Next).
  • Page 145 5. Cochez la case Sélectionner tout (Select All) dans le coin inférieur gauche et cliquez sur Installer (Install) pour installer MSI Center et les pilotes. La progression de l’installation sera affichée en bas. 6. Une fois la progression terminée, cliquez sur Terminer (Finish).
  • Page 146 MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 147 BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 148 Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/ Intel700BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. ⚠...
  • Page 149 Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
  • Page 150 BIOS. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. 2. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. 3. Choisissez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer.
  • Page 302 安裝處理器 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 303 安裝 DDR4 模組 ⚽ ∙ http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMB1 DIMMB1...
  • Page 305 安裝主機板 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 扭矩 : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 306 連接電源接頭 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1...
  • Page 307 安裝 SATA 驅動程序 ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 308 安裝顯卡 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 309 連接周邊裝置...
  • Page 310 開啟電源...
  • Page 313 ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ∙ ACPI 6.4 、 SMBIOS 3.5 ∙ 多國語 ∙ 驅動程式 ∙ MSI Center ∙ Intel XTU 軟體 ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ 諾頓 360 進階版 ∙ AIDA64 Extreme - 微星版...
  • Page 316 後側面板接頭 項目 說明 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 連接埠 (源於 Hub GL3523) HDMI™ 連接埠 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 連接埠 (源於 B760 晶片組) USB 2.0 Type-A 連接埠 (源於 B760 晶片組) Wi-Fi 天線接頭 麥克風接頭 DisplayPort 連接埠 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 連接埠 (源於 B760 晶片組) 2.5 Gbps 網路連接埠...
  • Page 318 連接 4 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front 連接 5.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Front Panel...
  • Page 320 元件總覽 頂視圖 JCI1 JFP2 ATX_PWR1 SATA_7 SATA_6 SATA_5 SATA_8 JUSB1 JUSB2 BAT1 JBAT1 JUSB3 JFP1 M2_1 底視圖 M2_2...
  • Page 326 安裝 M.2 模組到 M2_2 插槽 1. 鎖住隨附的 M.2 螺柱 。 2. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M2_2 插槽 。 3. 請將 M.2 SSD 以 M.2 螺絲鎖上 。 30º 30º...
  • Page 399 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with the Australian and New Zealand Standards. クラスB情報技術装置 この装置は 、 クラスB情報技術装置です 。 この装置は 、 家庭環境で使用することを目的とし ていますが 、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 、 受信障害を 引き起こすことがあります 。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい 。 VCCI-B KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7D40 제조년월: 2022년 R-R-MSI-10-7D40 제조자 및 제조국가: MSI/중국...
  • Page 401 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.

Ce manuel est également adapté pour:

Pro b760m-a wifi ddr4