Télécharger Imprimer la page

Brizo Vettis 65088LF ECO Serie Mode D'emploi page 5

Publicité

METAL POP-UP / DESAGÜE AUTOMÁTICO DE METAL / RENVOI
MÉCANIQUE EN MÉTAL
4
Remove stopper and flange. Screw nut all the way down. Push washer and gasket down.
Remove tailpiece from body, add plumber tape, replace tailpiece.
Quite el tapón y el reborde. Atornille la tuerca completamente hasta abajo. Empuje la
arandela/roldana y el empaque hacia abajo. Quite el tubo de cola del cuerpo, aplique
cinta plomero, coloque otra vez el tubo de cola.
Enlevez la bonde et la collerette. Serrez l'écrou pour le faire descen complètement.
Poussez la rondelle et le joint vers le bas. Enlevez le raccord droit de vidange du corps,
appliquez du ruban de plomberie, puis remettez le raccord droit en place.
6
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as removable (4) or non-
removable (5). Hand tighten pivot nut (1).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal (2) y el tapón (3) como
desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez latige horizontale (2) et la bonde (3) de manière que
la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
5
Apply silicone to underside of flange. Insert body into sink. Screw flange into body. Pivot
must face faucet. Pull assembly down firmly and hold in place. DO NOT TWIST. Tighten
nut/washer/gasket, clean off excess silicone. DO NOT TWIST.
Aplique silicón a la parte interior del reborde. Inserte el cuerpo en el lavamanos. Atornille
el reborde en el cuerpo. El pivote debe de estar de frente a la llave. Hale el ensamble
hacia abajo firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE. Apriete la tuerca/arandela/
empaque, limpie el exceso de silicón. NO LO GIRE.
Appliquez du composé à la silicone sous la collerette. Introduisez le corps dans lav-abo,
puis vissez la collerette dans le corps. Le pivot doit faire face au robinet. Tirez l'ensemble
vers le bas fermement et maintenez- le en place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint, puis enlevez le surplus de composé à la
silicone. PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
7
Slide finial (1) into slot in rear of faucet (2). Insert lift rod (3) through guide hole
underneth faucet and sink, hand tighten lift rod (3) into finial (1).
Deslice el remate (1) en la ranura en la parte posterior de la llave de agua (2). Inserte
la barrita de desagüe (3) a través del agujero de guía debajo de la llave de agua y del
lavamanos, apriete a mano la barrita de desagüe (3) en el remate (1).
Glissez le fretel (1) dans la fente à l'arrière du robinet (2). Introduisez la tirette (3)
dans le trou de guidage sous le robinet et l'évier, puis serrez la tirette (3) à la main
dans le fretel (1).
5
2
1
3
105388 Rev. B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vettis 65088lf serie