Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ES
BIOTRITURADORA - BK1200N (R, B, E-R)
MANUAL DE USUARIO
FR
BROYEUR - BK1200N (R, B, E-R)
MANUEL DE L'UTILISATEUR
PT
BIOTRITURADORA - BK1200N (R, B, E-R)
MANUAL DO UTILIZADOR
|
Página 3
|
Page 19
|
Página 35
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KPC BK1200N

  • Page 1 BIOTRITURADORA - BK1200N (R, B, E-R) MANUAL DE USUARIO Página 3 BROYEUR - BK1200N (R, B, E-R) MANUEL DE L’UTILISATEUR Page 19 BIOTRITURADORA - BK1200N (R, B, E-R) MANUAL DO UTILIZADOR Página 35...
  • Page 19: Broyeur De Branches

    Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Instructions d'origine. BROYEUR DE BRANCHES MANUEL DE L’UTILISATEUR MODÈLES BK1200N-R BK1200N-B BK1200NE-R IMPORTANT: Lisez attentivement les instructions de maintenance et les notes de sécurité avant de démarrer le broyeur.
  • Page 20: Avertissements De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES 1. NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ….…………….…. 21 2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ……………………….. 26 3. FONCTIONNEMENT ……………………………………. 27 4. MAINTENANCE ……………………….…………………. 29 5. SOLUTIONS DE PROBLÈMES …………………..………. 31 6. ÉCLATÉE ET LISTE DE PIÈCES ………………………..…. 33 7. DÉCLARATION “CE” DE CONFORMITÉ …………….… 51 - 53 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Page 21: Normes Générales De Sécurité

    1. NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cette machine, lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les notes de sécurité. Apprenez à la manier correctement afin d’assurer un fonctionnement optimal. Cette machine a été conçue uniquement pour broyer du bois. Toute autre utilisation peut endommager l’appareil et représenter un danger sérieux pour l’utilisateur.
  • Page 22: Protégez-Vous Ainsi Que Ceux Qui Vous Entourent

    d’utiliser des pièces détachées non originales. Utilisez exclusivement les pièces recommandées par votre distributeur. La société décline toute responsabilité pour l’utilisation de pièces non- originales, ce qui entrainerait l’annulation de la garantie. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • L’utilisateur doit recevoir une formation appropriée avant d’utiliser le broyeur. •...
  • Page 23: Protégez Les Enfants Et Les Animaux

    C. Évitez l’utilisation de vêtements amples et de bijoux car ils risquent de se coincer dans les pièces mobiles. D. Nous recommandons l’utilisation de gants de protection. Assurez-vous que vos gants s’ajustent correctement et qu’ils soient bien serrés au niveau du poignet. E.
  • Page 24: Sécurité Générale

    supprimez correctement les résidus. • Laissez refroidir complètement le moteur avant de l’emmagasiner dans un endroit fermé; Ne rangez jamais le récipient du combustible près d’une source de chaleur ou d’un endroit avec une flamme ouverte tel qu’un chauffe-eau, un radiateur, un sèche-linge ou un four.
  • Page 25 câble de la bougie et éloignez-le afin d’éviter que le moteur démarre directement. Attendez que le moteur refroidisse, environ 5 minutes, et cherchez le problème. Une vibration vous prévient généralement d’un problème. Vérifiez les pièces endommagées et nettoyez-les, réparez-les et/ou remplacez-les si nécessaire. •...
  • Page 26: Spécifications Techniques

    Il est important de se familiariser avec les contrôles et les fonctions de la machine. Si vous avez des doutes, contactez directement votre fournisseur. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES BK1200N-R BK1200N-B BK1200NE-R Moteur KPC LS420 (EURO 5) B&S XR2100 KPC LS420 (EURO 5) Type de démarrage Manuel Manuel Électrique...
  • Page 27: Fonctionnement

    3. FONCTIONNEMENT Il est très important de vous familiariser avec les caractéristiques de votre machine avant de démarrer le moteur. Lisez et comprenez toutes les instructions, les mesures de sécurité et/ou les avertissements indiqués dans le chapitre I “Normes Générales de Sécurité” avant de mettre en fonctionnement le BROYEUR.
  • Page 28: Zone D'opération

    ARRÊT 1. Déplacez le levier de l’accélérateur jusqu’à la position de ralenti. 2. Démarrage manuel: Tournez l’interrupteur de démarrage jusqu’à la position OFF. 3. Démarrage électrique: Tournez la clé jusqu’à la position OFF. ZONE DE L’OPÉRATEUR VUE SUPÉRIEURE ZONE D’OPÉRATION PLAQUE BASE ALIMENTATION...
  • Page 29: Maintenance

    4. MAINTENANCE Seulement avec un programme de maintenance régulier vous allez garantir un rendement optimal et un prolongement de la vie utile de votre machine. Consultez ce manuel et le manuel de l’utilisateur pour connaître les normes de maintenance. Avant d’effectuer toute tâche de maintenance ou de vérification, arrêtez le moteur et attendez environ 5 minutes le refroidissement de toutes les pièces.
  • Page 30: Révision Du Moteur

    RÉVISION DU MOTEUR Consultez le manuel de l’utilisateur pour connaitre le programme de maintenance du moteur. GRAISSAGE Tous les coussinets de la machine sont scellés et devraient être suffisamment lubrifiés. GRAISSAGE DU SYSTÈME PIGNON-COURROIE Avant chaque utilisation vous devez graisser le système pignon-courroie.
  • Page 31: Solutions De Problèmes

    5. SOLUTION DE PROBLÈMES La plupart de problèmes sont faciles à solutionner. Consultez la grille de solutions de problèmes pour diagnostiquer et résoudre les problèmes qui puissent survenir. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur. Avant d’effectuer toute tâche de maintenance ou de vérification, arrêtez le moteur et attendez 5 minutes le refroidissement de toutes les pièces.
  • Page 32 Vérifiez le filtre à air et remplacez-le si nécessaire. (Consultez le manuel Il est possible que l’huile utilisée ne soit pas la bonne — trop du fabricant du moteur fluide pour la température ambiante. Consultez le Manuel du pour les procédés fabricant du moteur pour plus d’information.
  • Page 33: Éclatée Et Liste De Pièces

    6. ÉCLATÉE ET LISTE DE PIÈCES N. Ref. DESCRIPTION N. Ref. DESCRIPTION Base Base de fixation Axes de la roue Tour Lame Elévateur Roue Coude de décharge Plaque interne couverture de Ajustement de la trémie la courroie Embrayage Fixation du moteur Coussinet Alimentation Poulie...
  • Page 51: Déclaration "Ce" De Conformité

    Atteste que le Broyeur de Branches Declara que a biotrituradora : BIOTRITURADORA Tipo Type Tipo BROYEUR Marca Marque Marca Modelo Modèle Modelo BK1200N (DR-GS-15H) Potencia Puissance Potência [kw] Velocidad Vitesse Velocidade [rpm/tpm] 2400 Cuchillas Lames Lâminas [mm] Dimensiones Dimensions Dimensiões [mm]...
  • Page 53 DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD DÉCLARATION “CE” DE CONFORMITÉ DECLARAÇÃO “CE” DE CONFORMIDADE Fabricante Fabricant Fabricante : YONGKANG DORIGHT INDUSTRY & TRADE CO., LTD No. 219. Shangpu Rd, Economic Development Zone 321300 Yongkang, Zheijian, P.R., China Declara que la Biotrituradora de Ramas Atteste que le Broyeur de Branches Declara que a biotrituradora :...
  • Page 54 RIBE ENERGY MACHINERY, S.L. C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT (SPAIN) Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 ribe@ribeenergy.es www.ribeenergy.es MOVA ENERGY, S.L.U 1 Bis Rue Véron 94140 ALFORTVILLE (FRANCE) Tel. 01 43 53 11 62 Fax. 0034 972 546 853 mova@movaenergy.fr www.movaenergy.fr...

Table des Matières