Page 1
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BIOTRITURADORAS BK800N-R BK1000N-B BK1000N-R BK1200NE-R BK1000N-SE BK1200N-R BK1500-AA-B...
Page 43
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE BROYEURS BK800N-R BK1000N-B BK1000N-R BK1200NE-R BK1000N-SE BK1200N-R BK1500-AA-B...
Page 44
1. INTRODUCTION ....................2 1.1. Déclaration de conformité CE ............. 3 1.2. Plaques du fabricant ................4 2. RÉCEPTION DU PRODUIT ..................8 2.1. Modèles BK800N-R, BK1000N-R, BK1000N-B, BK1200N-R, BK1200N-B, BK1200NE-E ................8 2.2. Modèle BK1500-AA-B ................. 12 3. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ................ 14 3.1.
Page 45
0. DONNÉES DU FABRIQUANT RIBE ENERGY MACHINERY S.L. Calle Sant Maurici 2-6 17740. Vilafant. Gerona. España RIBE ENERGY, fonde sa philosophie sur la réalisation de produits innovants et de Nouvelles technologies en prenant en compte comme principes de base et fondamentaux la constance, l’engagement et la capacité...
Ce manuel a pour but d’informer l’utilisateur final sur les normes fondamentales et le mode d’emploi à suivre pour une utilisation correcte du BROYEUR KPC, ainsi que les indications pour une bonne maintenance. Le contenu de ce manuel doit être lu et compris dans sa totalité...
2. RÉCEPTION DU PRODUIT Tous les modèles de broyeurs KPC se trouvent à l’intérieur d’une boîte en carton avec des parties de la machine qui devront être montées correctement pour la mise en marche du broyeur. 2.1. MODÈLES BK800N-R, BK1000N-R, BK1000N-B, BK1000N-SE, BK1200N-R, BK1200N-B, BK1200NE-E MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
Page 53
1. En utilisant la visserie correspondante, fixer la trémie au châssis de la machine. 2. Visser les roues arrière. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
Page 54
3. Visser la structure de support pour que la machine soit bien posée sur le sol. 4. Visser la trémie de déchargement dans la sortie de la machine. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
Page 55
5. Installer les dispositifs de sécurité sur l’entrée de la trémie. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
2.2. MODÈLE BK1500-AA-B 1. En utilisant la visserie correspondante, fixer la trémie au châssis de la machine. 2. Monter l’axe et les roues arrière. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
3. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES 3.1. PARTIES DE LA MACHINE MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
Page 59
Nº ÉLÉMENT Trémie de sortie Moteur Réservoir de carburant Trémie d’entrée Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence Barre de transport Démarrage manuel Roues MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
4. NORMES DE SÉCURITÉ 4.1. GÉNÉRALES LE BROYEUR EST UN OUTIL PUISSANT, IL NE S’AGIT PAS D’UN JOUET. RENFORCEZ TOUJOURS LES PRÉCAUTIONS QUAND VOUS UTILISEZ CET OUTIL. CETTE MACHINE A ÉTÉ CONÇUE POUR BROYER DES BRANCHES, ELLE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉE POUR UN TOUT AUTRE BUT QUE CELUI POUR LEQUEL ELLE A ÉTÉ...
Page 63
VOUS NE DEVEZ, EN AUCUN CAS, PLIER, COUPER, AJUSTER, SOUDER OU MODIFIER UNE PIÈCE ORIGINALE DE LA MACHINE, INCLUES LES PROTECTIONS ET COUVERCLES. TOUTE MODIFICATION POURRAIT PROVOQUER DES LÉSIONS PERSONNELLES ET/OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ ET ANNULER AINSI LA GARANTIE. SI LA MACHINE ÉMET UN BRUIT ANORMAL OU VIBRE, ARRÊTEZ LE MOTEUR, DÉBRANCHEZ LE CÂBLE DE LA BOUGIE ET ÉLOIGNEZ-LE AFIN D’ÉVITER QUE LE MOTEUR DÉMARRE DE FAÇON SPONTANÉE.
Page 64
NE PERMETTEZ PAS QUE QUELQU’UN UTILISE CETTE MACHINE SANS ÊTRE FAMILIARISÉ AUPARAVANT AVEC CE MANUEL D’INSTRUCTIONS. UNIQUEMENT LES PERSONNES RESPONSABLES QUI SOIENT FAMILIARISÉES AVEC LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET NOTES DE SÉCURITÉ POURRONT UTILISER CETTE MACHINE. NE SURCHARGEZ PAS LE BROYEUR CAR VOUS POURRIEZ PROVOQUER DES LÉSIONS PERSONNELLES OU DES PANNES DANS LA MACHINE.
4.2. POUR L’UTILISATEUR AVANT D’UTILISER CETTE MACHINE, LISEZ AVEC ATTENTION CE MANUEL QUI CONTIENT LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET LES NOTES DE SÉCURITÉ. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC SA MANIPULATION ET SUIVEZ LES RECOMMENDATIONS AFIN D’ASSURER UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL. CETTE MACHINE A ÉTÉ CONÇUE UNIQUEMENT POUR BROYER DES BRANCHES ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉE POUR UN AUTRE BUT QUE CELUI QUI LUI EST DESTINÉ.
4.3. POUR LA SÉCURITÉ PERSONNELLE ENLEVEZ TOUTES LES CLÉS OU OUTILS QUI SE TROUVENT SUR LA MACHINE OU DANS LA ZONE DE TRAVAIL AVANT DE DÉMARRER LA MACHINE. UNE CLÉ OU UN OUTIL PRÈS DE LA MACHINE PEUT ENTRER EN CONTACT D’UNE PARTIE EN MOUVEMENT ET PEUT ÊTRE ÉJECTÉ...
Page 67
TOUS LES UTILISATEURS DOIVENT RECEVOIR L’INFORMATION NÉCESSAIRE AVANT D’UTILISER CETTE MACHINE. LA MACHINE DOIT ÊTRE PLACÉE SUR UNE SURFACE PLATE AVEC TOUS LES COUVERCLES DE PROTECTION EN PARFAIT ÉTAT ET BIEN AJUSTÉE. LES LAMES DOIVENT ÊTRE EN PARFAIT ÉTAT. LE MOMENT VENU, L’UTILISATEUR DEVRA LES AIGUISER OU LES REMPLACER.
4.4. UTILISATION DE CARBURANTS LE COMBUSTIBLE UTILISÉ POUR CETTE MACHINE EST HAUTEMENT INFLAMMABLE. SI LE CARBURANT PREND FEU ÉTEIGNEZ-LE AVEC UN EXTINCTEUR À POUDRE SÈCHE. L’ESSENCE ET L’HUILE SONT DANGEREUX, ÉVITEZ LE CONTACT DE L’ESSENCE OU DE L’HUILE AVEC LA PEAU ET LES YEUX. NE PAS INHALER NI INGÉRER. EN CAS D’INGÉRER LE CARBURANT ET/OU L’HUILE ACCIDENTELLEMENT, CONSULTEZ DIRECTEMENT LE MÉDECIN.
4.5. UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT INTRODUISEZ LE MATÉRIEL DANS LE BROYEUR DEPUIS L’UN DES LATÉRAUX. NOUS CONSEILLONS LA PRÉSENCE D’UN DEUXIÈME OPÉRATEUR PRÈS DE LA MACHINE QUAND ELLE SOIT EN FONCTIONNEMENT. SUIVEZ STRICTEMENT LES INDICATIONS DU TABLEAU DE MAINTENANCE. FAITES ATTENTION À LA DIRECTION DE LA DÉCHARGE ET À LA DIRECTION DU VENT AFIN D’ÉVITER QUE LES RÉSIDUS SE SOULÈVENT ET AFFECTENT LES PASSANTS.
5. BOUTON-POUSSOIR D’ARRÊT D’URGENCE BOUTON-POUSSOIR D’ARRÊT D’URGENCE CÂBLES ARRÊT D’URGENCE ASSUREZ-VOUS QUE LE CÂBLE D’ARRÊT D’URGENCE SOIT BIEN CONNECTÉ, SINON IL POURRAIT SE PRODUIRE UN ACCIDENT GRAVE, VOIRE MORTEL. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
6. FONCTIONNEMENT 6.1. DÉMARRAGE BROYEURS THERMIQUES (BK800N-R ; BK1000N-R ; BK1000N-B) Pour un démarrage correct des broyeurs thermiques, il faut suivre les indications ci-dessous : 1. Placez la machine sur une surface nivelée et sèche, et ensuite bloquez la roue avant avec le frein en vous assurant que la machine ne puisse pas se déplacer.
6.2. ARRÊT BROYEURS THERMIQUES (BK800N-R ; BK1000N-R ; BK1000N-B) 1. Déplacez le levier de l’accélérateur à la position de ralenti. 2. Démarrage manuel : Tournez l’interrupteur de démarrage vers la position OFF. 3. Démarrage électrique : Tournez la clé jusqu’à la position OFF.
7. BROYAGE DE BRANCHES, FEUILLES ET BROUSSAILLE CONSULTEZ LE DIAMÈTRE DES BRANCHES DANS LES SPÉCIFICATIONS DE CHAQUE BROYEUR AVANT DE COMMENCER À TRAVAILLER. N’INTRODUISEZ PAS VOS MAINS DANS LA TRÉMIE DE CHARGE QUAND VOUS CHARGEZ LA MACHINE. CELA EST TRÈS DANGEREUX ET POURRAIT BLESSER VOS MAINS, PROVOQER DES ACCIDENTS, VOIRE UN DANGER DE MORT.
8. ADHÉSIFS DE SÉCURITÉ NOTE : Chaque modèle de machine aura son adhésif correspondant avec ses spécifications particulières. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
9. PIÈCES DÉTACHÉES 9.1. BK1000N-R, BK1000N-B et BK1000N-SE Nº Réf. Nº Réf. Base Moteur Roulement interne Support moteur Lame Trémie Axe de roue Fixation de la lève d’arrêt d’urgence Roue Support de fixation en caoutchouc Poulie Lève d’arrêt d’urgence Courroie Ressort Protection de courroie Caoutchouc de protection...
9.2. BK800N-R Nº Ref. Nº Ref. Base principale Rondelle élastique Ø 8 Rouleau tambour Plaque de base d’entrée Lame Réglage contre-lame Contre-lame Écrou M10 Trémie d’alimentation Base de coussinet FC207 Trémie d’entrée Couvercle du coussinet Couvercle du tambour Écrou de blocage M12 M10x25 Écrou de blocage M8...
9.3. BK1200N-R, BK1200N-B y BK1200NE-E Nº Ref. Nº Ref. Châssis principal Déflecteur Axe roues Chevilles Support pour remorque. Axe de sécurité Support Lame Roues Couvercle de roue Barre de remorquage Batterie (uniquement avec démarrage électrique) Moteur Câble Couvercle courroie Boulon M12*25 Support courroie Boulon M8*25 Chaine...
Page 78
Nº Ref. Nº Ref. Goulotte de sortie Boulon M12*110 Sortie giratoire Boulon M8*20 Tambour Boulon M10*20 Support de batterie Vis hexagonale M12*45 Base arrêt d’urgence Vis hexagonale M8*30 Séparateur Écrou hexagonal M12 Couvercle du tambour Écrou hexagonal M10 Base d’appui Écrou hexagonal M24 Vis M12*40 Rainure 10*40...
9.4. BK1500-AA-B Nº Ref. Nº Ref. Tige Roue 16x8.0-7 Lame Bride Rondelle Ø8 Joint Ø25x47x7 Vis à tête plate Coussinet 6205 M10x25 Coussinet 1507 Axe tube de la roue Poulie Ø200 Boîte de la batterie Courroie trapézoïdale 940 Plaque châssis Moteur Ouverture du châssis MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
Page 80
Nº Ref. Nº Ref. Plaque d’ajustement 4-0 Caoutchouc d’alimentation Plaque d’ajustement 8-0 Angle de la plateforme Barre de remorquage Trémie d’alimentation Couvercle de la courroie Valve de l’interrupteur Embrayage Ø125 Valve de vitesse Rondelle 2-0 Ressort Vis M8x25 Couvercle Coussinet 6306-2RS Séparateur court de la lame Écrou de blocage M35x1-5 Support...
10. MAINTENANCE LE FONCTIONNEMENT CORRECT ET LA LONGUE VIE UTILE DU FENDEUR DE BÛCHES VERTICAL DÉPEND FONDAMENTALEMENT DE SA BONNE MAINTENANCE, DE SON NETTOYAGE ET DE SA SURVEILLANCE EN CONTINU. La routine de maintenance consiste à prêter attention à tous les composants et à les vérifier régulièrement afin de prévenir les pannes (maintenance préventive).
10.1. LOCALISATION DE PANNES ET SOLUTIONS Pour les modèles thermiques PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION 1. L’interrupteur de démarrage se trouve-t-il sur la position Le moteur ne démarre pas. “ON” ? (Consultez le manuel du 2. Le robinet de carburant est-il sur la position “ON”? fabricant du moteur pour 3.
Page 83
Le moteur fume. 1. Vérifiez le niveau de l’huile et ajustez-le si besoin. (Consultez le manuel du 2. Vérifiez le filtre à air et remplacez-le si besoin. propriétaire du fabricant 3. Il se peut que l’huile que vous utilisez soit très légère pour la moteur pour température ambiante.
Page 85
MANUAL DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO BIOTRITURADORAS BK800N-R BK1000N-B BK1000N-R BK1200NE-R BK1000N-SE BK1200N-R BK1500-AA-B...