Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

StorCenter
StorCenter ix2
StorCenter ix4-100
StorCenter ix4-200r
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
ix-Series
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
快速入门指南

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Iomega StorCenter ix Serie

  • Page 1 StorCenter ix-Series ™ StorCenter ix2 StorCenter ix4-100 StorCenter ix4-200r Quick Start Guide Hurtigreferanse Guide de démarrage rapide Pikaopas Gyors útmutató Schnellstart-Handbuch Stručná příručka Guida di installazione rapida Wprowadzenie Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Краткое руководство по началу работы Snel aan de slag Οδηγός...
  • Page 2 For more information on Iomega StorCenter Manager, see the user’s manual on the Solutions CD. Backing Up with Your Drive Iomega recommends periodic system backups and more frequent data backups to ensure that your critical data is always protected. The frequency of your backups should depend on the importance of your data. To protect your data, you can simply drag and drop copies of your critical files onto the drive, or you can use the included software to schedule regular backups.
  • Page 3 Your sole and exclusive remedy for a covered defect is repair or replacement of the defective product, at Iomega’s sole option and expense (shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. The replaced part/ product will be warranted for the remainder of the original warranty or three (3) months from the date of shipment of such parts/ products, whichever is longer.
  • Page 4 Découverte de votre disque avec StorCenter Manager StorCenter Manager vous permet de configurer facilement votre périphérique de stockage réseau Iomega StorCenter. Exécutez simplement l’outil sur chaque ordinateur connecté à votre réseau afin d’attribuer rapidement une lettre de lecteur pour parcourir ce dernier. Pour obtenir plus d’informations sur le logiciel Iomega StorCenter Manager, consultez le guide de l’utilisateur disponible sur le CD Solutions. Sauvegarde sur le disque Iomega recommande d’effectuer des sauvegardes régulières du système et des sauvegardes fréquentes de données pour assurer la protection permanente de vos données les plus importantes. La fréquence des...
  • Page 5 REMARQUE : le disque ne sera pas détecté s’il est mis sous tension lors de l’exécution du logiciel StorCenter Manager. Attendez que le clignotement du voyant soit vert fixe et exécutez le logiciel. Si le périphérique n’est toujours pas détecté, vérifiez les informations d’assistance du site www.iomega.com. Garantie Limitée Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat et reste ensuite valable pendant une période de trois (3) ans pour les produits neufs ou quatre-vingt dix (90) jours pour les produits remis en état. Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”. Sont exclus les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un usage abusif, l’utilisation de supports non fournis ou non approuvés par Iomega, une exposition excessive des supports à un champ magnétique ou tout autre cause externe d’origine naturelle. Votre seul et unique recours en cas de défaut reconnu est la réparation ou le remplacement du produit défectueux, aux frais et à la discrétion de Iomega (l’expédition pourra vous être facturée). Iomega se réserve le droit d’utiliser des pièces ou produits neufs ou remis en état pour procéder à la réparation. L’élément/produit remplacé sera garanti pendant le reste de la garantie d’origine ou, au maximum, trois (3) mois à dater de l’expédition desdits éléments/produits. S’il s’avère que Iomega est dans l’impossibilité de réparer ou remplacer un produit défectueux, votre seul recours sera le remboursement du prix d’achat initial. L’obligation de garantie de Iomega envers vous se limite aux éléments cités précédemment. EN AUCUN CAS IOMEGA NE POURRA ETRE TENUE...
  • Page 6 Ihrer Daten ab. Sie können die Daten auf einfache Weise sichern, indem Sie Kopien derselben durch Ziehen und Ablegen auf das Laufwerk kopieren. Alternativ dazu bietet die mitgelieferte Software die Möglichkeit, eine regelmäßige Sicherung zu planen. Wählen Sie Ihre Sicherungsstrategie unter dem Aspekt, welche Daten für Sie besonders wichtig und wertvoll sind. Wenn Sie das Laufwerk hauptsächlich als primären Datenspeicher für wichtige Dateien verwenden, empfiehlt es sich, das Laufwerk auf einem anderen Gerät zu sichern. Um die vollständigen Anweisungen zum Einrichten sowie weitere Informationen zu Sicherungsstrategien zu erhalten, installieren Sie die Software und wählen Sie „Hilfe“. Benutzerhandbuch Das vollständige Benutzerhandbuch im HTML-Format finden Sie auf der Lösungs-CD. Wenn Sie weitere Fragen zu Ihrem neuen Laufwerk oder zur Software haben, besuchen Sie unsere Webseite www.iomega.com und rufen Sie dort den Bereich „Support“ auf.
  • Page 7 Produkts. Die Garantiefrist beginnt mit dem Erwerbsdatum und hat für den Zeitraum von drei (3) Jahren für Neuprodukte und neunzig (90) Tagen für bei Iomega überholte Produkte Gültigkeit. Von dieser Garantie sind ausgenommen: (a) Iomega-Softwareprodukte; (b) Verschleißteile wie Sicherungen oder Glühbirnen; bzw. (c) Drittanbieterprodukte, -Hardware oder -Software, die im Lieferumfang des Produkts enthalten waren, auf das sich die Garantie bezieht. Iomega übernimmt hinsichtlich dieser Art von Produkten keinerlei Garantie. Falls diese im Lieferumfang enthalten sind, werden sie mit Abbedingen der Haftung für einen bestimmten Zweck zur Verfügung gestellt. Ausgenommen sind Schäden, die durch Unfall, Zweckentfremdung, unsachgemäße Verwendung, Verwendung von Medien, die nicht von Iomega zur Verfügung gestellt oder anerkannt wurden, Kontakt der Medien mit übermäßig starken Magnetfeldern oder Umwelteinflüssen verursacht wurden. Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel im Falle eines abgedeckten Defekts ist die Reparatur bzw. der Ersatz des defekten Produkts; die diesbezügliche Entscheidung sowie die anfallenden Kosten liegen ausschließlich bei Iomega (abgesehen von evtl. anfallenden Frachtkosten). Iomega kann hierzu neue oder gebrauchte Teile oder Produkte verwenden. Für das ersetzte Teil/Produkt wird für den Rest der ursprünglichen Garantiefrist oder für drei (3) Monate ab Versanddatum solcher Teile/Produkte Garantie geleistet, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Falls die Reparatur bzw. der Ersatz eines defekten Produkts durch Iomega nicht möglich ist, ist Ihr einziges alternatives Rechtsmittel die Erstattung des ursprünglichen Kaufpreises. Die obigen Angaben stellen sämtliche Verpflichtungen dar, die Iomega Ihnen gegenüber im Rahmen dieser Garantie hat. IOMEGA IST UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR FÜR MITTELBARE SCHÄDEN, SCHADENSERSATZ FÜR AUFWENDUNGEN BEI VERTRAGSERFÜLLUNG, FOLGESCHÄDEN ODER SPEZIELLE SCHÄDEN BZW. VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL SOWIE BETRIEBSUNTERBRECHUNG, SELBST WENN IOMEGA AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Die Haftung von Iomega übersteigt keinesfalls den ursprünglichen Kaufpreis des jeweiligen Laufwerks oder Datenträgers. Gemäß einiger Rechtsprechungen ist der Ausschluss bzw. die Einschränkung von Schadensersatz für Aufwendungen bei Vertragserfüllung bzw. Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannten Ausschluss- bzw. Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht relevant sind. Inanspruchnahme des Garantieservice Um den Garantieservice in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie Iomega innerhalb der Garantiefrist benachrichtigen.
  • Page 8 Esecuzione di backup con l’unità Iomega consiglia di eseguire backup di sistema periodici e backup di dati più frequenti per garantire che i dati essenziali siano sempre protetti. La frequenza dei backup varia in base all’importanza dei dati da memorizzare.
  • Page 9 Per ricevere assistenza durante il periodo di validità della garanzia, è necessario inviare opportuna notifica a Iomega entro detto periodo. Le politiche di assistenza clienti Iomega (compresi i servizi a pagamento) e le relative procedure variano in base alle esigenze di mercato e alle tecnologie emergenti. Per ottenere informazioni sulle procedure Iomega in vigore, visitare il sito Web all’indirizzo www.iomega.com/supportpolicy.html o scrivere a Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT...
  • Page 10 Descubrimiento de la unidad con StorCenter Manager StorCenter Manager permite a los usuarios configurar fácilmente la unidad de almacenamiento de red StorCenter de Iomega. Simplemente, ejecute la herramienta en cada ordenador conectado a la red y asigne una letra de unidad para buscar la unidad.
  • Page 11 Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o producto repuesto tendrá...
  • Page 12 Simplesmente execute a ferramenta em cada um dos computadores conectados à rede a fim de rapidamente atribuir uma letra de unidade para navegação. Para obter mais informações sobre o Iomega StorCenter Manager, consulte o manual do usuário no CD Soluções. Backup com a unidade A Iomega recomenda que sejam feitos backups periódicos do sistema e backups mais freqüentes de dados para garantir que seus dados mais importantes estejam sempre protegidos. A freqüência da execução de backups...
  • Page 13 (incluindo taxas de serviços), mudam conforme as condições tecnológicas e de mercado. Para obter informações sobre as políticas atuais da Iomega ou sobre o serviço de garantia, visite nosso website em www.iomega.com/supportpolicy.html ou escreva para: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067.
  • Page 14 Uw drive met StorCenter Manager verkennen Met StorCenter Manager kunt u de Iomega StorCenter Network Storage Drive eenvoudig configureren. U hoeft alleen maar het programma uit te voeren op elke computer die is aangesloten op uw netwerk om snel een stationsaanduiding toe te wijzen om naar de drive te kunnen bladeren.
  • Page 15 Problemen oplossen De drive wordt niet gedetecteerd Als Iomega StorCenter Manager de drive niet detecteert, probeert u het volgende: • Controleer of de drive is ingeschakeld. Het statuslampje aan de voorkant van de drive moet ononderbroken groen branden. • Controleer of u een goede Ethernet-kabel gebruikt. Controleer of het koppelingslampje aan de achterkant van de drive brandt. • Voer de StorCenter Manager nogmaals uit om een stationsaanduiding toe te wijzen aan de Iomega StorCenter-netwerkdrive. U moet StorCenter Manager uitvoeren op elke computer die is aangesloten op het netwerk. OPMERKING: de drive wordt niet gedetecteerd als hij aan het opladen is terwijl StorCenter Manager actief is.
  • Page 16 6. När programmet StorCenter Manager har hittat StorCenter-enheten ska du följa guiden för enhetsinstallation som hjälper dig att skapa ett administratörskonto och konfigurera StoreCenter-enheten. När konfigureringen är klar kommer du att anslutas till StorCenter. Användning av StorCenter nätverkshårddisk Att koppla ifrån enheten VARNING! För att undvika dataförlust: koppla inte loss enheten under dataöverföring. Aktivitetslampan på enheten blinkar med blått ljus när dataöverföring pågår. Var försiktig när du flyttar enheten om den är ansluten till ett strömuttag. Hitta din enhet med StorCenter Manager Med StorCenter Manager kan användare enkelt konfigurera nätverkets lagringsenhet Iomega StorCenter. Kör bara verktyget på varje dator som är ansluten till nätverket för att snabbt tilldela en enhetsbeteckning, så att det går att komma åt enheten. Säkerhetskopiering med din enhet Iomega rekommenderar att du regelbundet gör en säkerhetskopia av systemet och mer frekventa säkerhetskopieringar av filer för att säkerställa att viktig information alltid är skyddad. Hur ofta du bör utföra säkerhetskopiering beror på hur viktig informationen är. Om du vill skydda din information är det bara att klicka och dra kopior av dina viktiga filer till enheten. Alternativt kan du använda det medföljande programmet för att schemalägga regelbundna säkerhetskopieringar. Välj din strategi för säkerhetskopiering baserat på den information som är värdefull och viktig för dig. Om du använder hårddisken primärt för datalagring av kritiska filer bör du utföra säkerhetskopiering till en annan hårddisk.
  • Page 17 Felsökning Enheten kunde inte hittas Om Iomega StorCenter Manager inte hittar enheten kan du försöka med följande: • Se till att enheten är påslagen. Lampan på enhetens front ska lysa med ett fast grönt sken. • Kontrollera att du använder en fungerande Ethernet-kabel. Kontrollera att länkdioden på enhetens baksida lyser. • Försök starta StorCenter Manager igen för att tilldela Iomega StorCenter nätverkshårddisk en enhetsbeteckning. StorCenter Manager måste köras på varje ansluten dator i nätverket. OBS! Enheten hittas inte om den inte har startats helt när StorCenter Manager körs. Vänta tills lampan lyser med stadigt grönt sken och kör StorCenter Manager igen.
  • Page 18 Brug af dit StorCenter Network Hard Drive Frakobling af drevet ADVARSEL: Du må ikke frakoble drevet under dataoverførsel, hvis du vil undgå tab af data. Aktivitetsindikatorerne på drevet blinker blåt, når der overføres data. Vær forsigtig, når du flytter drevet, mens det er tilsluttet strømforsyningen. Detektering af dit drev med StorCenter Manager Med StorCenter Manager kan brugere nemt konfigurere Iomega StorCenter Network Storage Drive. Kør blot værktøjet på hver computer, der er tilsluttet netværket, for hurtigt at tildele et drevbogstav, så du kan søge på drevet. Sikkerhedskopiering med drevet Iomega anbefaler regelmæssig sikkerhedskopiering af systemet og hyppig sikkerhedskopiering af data for at sikre, at de vigtige data altid er beskyttet. Frekvensen af sikkerhedskopieringen bør afhænge af dataenes vigtighed. Hvis du vil beskytte dine data, kan du blot trække og slippe kopiere af dine vigtige data over på...
  • Page 19 Fejlfinding Drevet bliver ikke fundet Hvis Iomega StorCenter Manager ikke kan finde drevet, kan du forsøge følgende forslag: • Kontrollér, at drevet er tændt. Indikatorlampen oven på drevets forside skal lyse fast grønt. • Kontroller, at du bruger et fungerende Ethernet-kabel. Kontroller, at linkindikatoren på drevets bagside er tændt. • Forsøg at køre StorCenter Manager igen for at tildele et drevbogstav til Iomega StorCenter Network Hard Drive. Du skal køre StorCenter Manager på alle computere, der er tilsluttet netværket. BEMÆRK: Drevet vil ikke blive fundet, hvis det startes op, når StorCenter Manager kører. Vent, indtil indikatorlampen lyser grønt konstant, og kør StorCenter Manager igen.
  • Page 20 Bruke StorCenter Network Hard Drive Koble fra stasjonen FORSIKTIG: For å unngå tap av data må du ikke koble fra stasjonen under overføring av data. Aktivitetslampene på stasjonen blinker blått når den overfører data. Vær forsiktig ved flytting av stasjonen mens den er koblet til strøm. Finne stasjonen med StorCenter Manager StorCenter Manager gjør det enkelt for brukere å konfigurere Iomega StorCenter Network Storage Drive. Du kjører bare verktøyet på alle datamaskiner som er koblet til nettverket, slik at det raskt kan tilordnes en stasjonsbokstav til enheten. Sikkerhetskopiere med stasjonen Iomega anbefaler regelmessig sikkerhetskopiering av systemet og hyppigere sikkerhetskopiering for å beskytte viktige data. Hvor hyppig sikkerhetskopieringen bør være, er avhengig av dataenes viktighet. For å beskytte data kan du ganske enkelt dra og slippe kopier av viktige filer til stasjonen, eller du kan bruke den medfølgende programvaren til å planlegge regelmessig sikkerhetskopiering.
  • Page 21 Problemløsing Stasjon ikke funnet Hvis Iomega StorCenter Manager ikke finner stasjonen, kan du forsøke disse løsningene: • Kontroller at stasjonen er slått på. Indikatorlampen på fronten av stasjonen skal lyse grønt. • Kontroller at du bruker en Ethernet-kabel som fungerer. Kontroller at koblingslampen på baksiden av stasjonen lyser. • Forsøk å kjøre StorCenter Manager på nytt for å tilordne en bokstav til Iomega StorCenter Network Hard Drive. Du må kjøre StorCenter Manager på alle datamaskiner som er koblet til nettverket. MERK: Stasjonen vil ikke bli funnet hvis den er i ferd med å starte når StorCenter Manager kjøres. Vent til indikatorlampen lyser grønt, og start StorCenter Manager på nytt.
  • Page 22 HUOMAUTUS: StorCenter Manager tutkii verkon automaattisesti käynnistyksen yhteydessä. Jos Windowsin palomuuri hälyttää verkossa tapahtuvasta toiminnasta, napsauta Pura esto -painiketta. 6. Sen jälkeen kun StorCenter Manager -ohjelmisto on löytänyt StorCenter-laitteen, noudata ohjatun asetuksen antamia ohjeita, jotka avustavat pääkäyttäjätilin luonnissa ja StorCenter-laitteen määrittämisessä. Kun määritys on suoritettu, StorCenter on yhdistetty. StorCenter-verkkokiintolevyn käyttö Kiintolevyaseman irrottaminen VAROITUS: Älä irrota asemaa tiedonsiirron aikana, jotta tietoja ei häviä. Aseman toimintovalot vilkkuvat sinisinä, kun asema siirtää tietoja. Vältä aseman liikuttelua, kun siihen on kytketty virta. Aseman tunnistaminen StorCenter Manager -ohjelmistolla Käyttäjät voivat StorCenter Manager -ohjelmiston avulla määrittää Iomega StorCenter -verkkokiintolevyn helposti. Sinun on vain suoritettava ohjelma jokaisella käytössäsi olevaan verkkoon liitetyllä tietokoneella, niin se määrittää asemalle kirjaintunnuksen. Varmuuskopioiden tallentaminen asemalla Iomega suosittelee säännöllistä järjestelmän varmuuskopioimista ja hieman useammin tapahtuvaa tietojen varmuuskopioimista, jotta tärkeät tiedot ovat aina suojattuna. Varmuuskopioiden tallennustiheyden tulisi määräytyä tietojen tärkeyden mukaan. Voit varmuuskopioida tiedot vetämällä ja pudottamalla haluamasi tiedostot asemaan. Voit myös ajastaa säännöllisesti toistuvan varmuuskopioinnin käyttämällä mukana toimitettua ohjelmistoa. Suunnittele varmuuskopionti siten, että sinulle tärkeimmät tiedostot ovat suojattuna. Jos asemaa käytetään kriittisten tiedostojen ensisijaisena tallennuspaikkana, on suositeltavaa varmuuskopioida asema toiselle laitteelle.
  • Page 23 Vianmääritys Järjestelmä ei havaitse laitetta Mikäli Iomega StorCenter Manager ei tunnista asemaa, kokeile seuraavia toimenpiteitä: • Varmista, että asemaan on kytketty virta. Aseman edessä olevan merkkivalon tulee palaa yhtäjaksoisesti vihreänä. • Varmista, että käytät toimivaa Ethernet-kaapelia. Tarkista, että aseman takana oleva LED-valo palaa. • Kokeile määrittää Iomega StorCenter -kiintolevyn tunnus suorittamalla Iomega StorCenter Manager uudelleen. StorCenter Manager tulisi suorittaa jokaisella verkkoosi liitetyllä tietokoneella. HUOMAUTUS: Asemaa ei havaita, jos se on käynnistymässä, kun StorCenter Manager suoritetaan. Odota, että merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti vihreänä, ja suorita StorCenter Manager uudelleen.
  • Page 24 Biztonsági mentés a meghajtóval Az Iomega azt javasolja, hogy rendszeresen készítsen biztonsági másolatot a rendszerről, az adatokról pedig még gyakrabban, hogy biztosítsa a fontos adatok állandó védelmét. A biztonsági mentés gyakorisága attól függ, mennyire fontosak az adatok. A fontos fájlokat egyszerűen áthúzhatja a meghajtóra, de használhatja a mellékelt szoftvert is a biztonsági mentés ütemezésére.
  • Page 25 Hibaelhárítás Nem található a meghajtó Ha az Iomega StorCenter Manager eszköz nem találja a meghajtót, próbálja ki a következőket: • Győződjön meg arról, hogy a meghajtó be van kapcsolva. A meghajtó elején lévő LED-nek folyamatos zöld színű fénnyel kell világítania.
  • Page 26 Zálohování pomocí jednotky Pro zajištění trvalé ochrany důležitých dat doporučuje společnost Iomega pravidelné zálohování systému a častější zálohování dat. Frekvence zálohování by měla odpovídat důležitosti dat. Důležitá data lze ochránit pouhým přetažením kopií souborů na jednotku, případně je můžete pravidelně zálohovat pomocí dodaného softwaru.
  • Page 27 • Používejte funkční kabel Ethernet. Ověřte, zda indikátor LED připojení v zadní části jednotky svítí. • Zkuste znovu spustit aplikaci StorCenter Manager a přiřadit písmeno jednotky k síťové jednotce pevného disku Iomega StorCenter. Software StorCenter Manager byste měli spustit v každém počítači připojeném k síti.
  • Page 28 Wykonywanie kopii zapasowych z wykorzystaniem dysku Firma Iomega zaleca okresowe wykonywanie kopii zapasowych systemu oraz częste wykonywanie kopii zapasowych danych, aby zapewnić pełną ochronę najważniejszych danych. Częstotliwość wykonywania kopii zapasowych powinna być uzależniona od ważności danych. Aby chronić dane, wystarczy przeciągnąć i upuścić...
  • Page 29 UWAGA: Napęd nie zostanie wykryty, jeżeli został włączony przy uruchomionym narzędziu StorCenter Manager. Poczekaj do zmiany koloru lampki na zielony i ponownie uruchom narzędzie StorCenter Manager. If the drive is still not detected, check the support information on www.iomega.com.
  • Page 32 τα περιεχόμενα του δίσκου. Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας με το δίσκο σας Η Iomega συνιστά την περιοδική δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του συστήματος και συχνότερη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεδομένων για τη συνεχή εξασφάλιση της προστασίας των σημαντικών σας δεδομένων. Η συχνότητα της δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας πρέπει να εξαρτάται από τη σπουδαιότητα των δεδομένων...
  • Page 33 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μη εντοπισμός της μονάδας δίσκου Εάν το Iomega StorCenter Manager δεν μπορέσει να εντοπίσει το δίσκο, δοκιμάστε τις εξής προτάσεις: • Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος τροφοδοτείται με ρεύμα. Η φωτεινή ένδειξη στο μπροστινό τμήμα του δίσκου πρέπει να είναι σταθερά αναμμένη με πράσινο χρώμα.
  • Page 34 ‫ﺑﻤﺮﻭﺭ‬ ‫ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺭﺳﻮﻡ‬ ‫ﺫﻟﻚ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﺔ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻴﻞ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﺍﺳﻠﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067 www.iomega.com/supportpolicy.html ‫ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻨﺎ‬ ‫ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻟﺪﻋﻢ‬ ‫ﻟﺨﻤﺔ‬ ‫ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫ﻋﺒﺮ‬ ‫ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻼﺀ‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ‬...
  • Page 35 ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ ‫ﺑﻚ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺹ‬ ‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‬ ‫ﻣﺤﺮﻙ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ StorCenter Manager ‫ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫ﺗﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻗﺮﺹ‬ ‫ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻳﺴﻤﺢ‬ Iomega StorCenter (StorCenter Network Storage StorCenter Manager " ‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‬ ‫ﻣﺤﺮﻙ‬ ‫ﻟﺘﺼﻔﺢ‬ ‫ﻭﺫﻟﻚ‬ ‫ﺑﺴﺮﻋﺔ‬ ‫ﻗﺮﺹ‬ ‫ﺣﺮﻑ‬ ‫ﻟﺘﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺑﺸﺒﻜﺘﻚ‬ ‫ﻣ ُﻮﺻﻞ‬ ‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻛﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬...
  • Page 36 6. 当 StorCenter Manager 软件找到 StorCenter 设备后,请按照“设备设置向导”中的说明操作,以便创建管理 员帐户并配置 StorCenter 设备。配置完成后,您将连接到 StorCenter。 使用 StorCenter 网络硬盘驱动器 断开驱动器连接 当心:为避免数据丢失,切勿在数据传输时断开驱动器的连接。在传输数据时,驱动器上的活动指示灯呈蓝色 闪烁状态。在驱动器与电源相连的情况下移动驱动器时,请轻拿轻放。 使用 StorCenter Manager 查找驱动器 用户可以使用 StorCenter Manager 轻松配置 Iomega StorCenter Network Storage 驱动器。只需在与网络连接的 每台计算机上运行该工具,即可快速指定一个驱动器盘符以用于浏览驱动器。 有关 Iomega StorCenter Manager 的详细信息,请参阅解决方案 CD 上的用户手册。 使用您的驱动器进行备份 Iomega 建议您定期进行系统备份并经常进行数据备份,以确保您的重要数据能够始终得到保护。备份频率应 视数据的重要性而定。要保护数据,您只需将重要文件的副本拖放到驱动器中,或者使用附带的软件设定定 期备份。...
  • Page 37 有限担保 Iomega 保证在此保修期内此硬件产品在材料或工艺方面无缺陷。本担保为不可转让的有限担保,只适用于购买本产品的第一 最终用户。本担保自购买之日起生效,有效期如下:新产品为三 (3) 年时间;Iomega 的返修产品为九十 (90) 天时间。 本担保对以下产品不适用:(a) Iomega 软件产品;(b) 消耗品,如保险丝或灯泡;(c) 随担保产品一起提供的第三方产品(无论是硬件, 还是软件)。如果随附产品按“原样”提供,Iomega 不对其提供任何种类的担保。由于事故、误用、滥用、使用非 Iomega 认可的 介质、介质过度地置于磁场环境中或外界环境原因造成的损坏,亦不在本担保范围内。 由于存在隐蔽缺陷而对您的唯一补偿是维修或更换有缺陷的产品,但只有 Iomega 有权进行选择并承担因此发生的费用(可能会收 取运费)。Iomega 可以使用新的或修复的部件或产品来进行维修或更换。更换部件/产品的保修期为原保修期的剩余时间或自此 部件/产品的装运日期开始的三个月,以时间较长者为准。如果 Iomega 无法维修或更换有缺陷的产品,则对您可以提供的唯一补 偿是退回原始购买价款。 以上所述是 Iomega 在本担保项下对您应负担的全部义务。在任何情况下,IOMEGA 都不应对间接、偶发、连带或特殊的损坏或 损失,包括数据丢失、无法使用或利润损失承担责任。即使事先已经通知 IOMEGA 可能发生此类损坏,IOMEGA 也不应承担责任。 在任何情况下,Iomega 的责任都不应超过驱动器或介质磁盘的原始购买价款。某些司法辖区不允许排除偶发或连带的损坏或对 其加以限制。在这种情况下,上述限制或除外情况对您可能并不适用。 获得保修服务 必须在担保期内通知 Iomega,才能获得保修服务。Iomega 具体的客户支持策略(包括服务费用)及程序随着技术和市场情况的变...
  • Page 40 Решение можно найти в сети Интернет. Посетите наш отмеченный наградами веб-сайт службы поддержки по адресу www.iomega.com/support. Copyright © 2009 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, StorCenter, and the stylized “i” logo are registered trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. EMC and Retrospect are registered trademarks of EMC Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

Ce manuel est également adapté pour:

Storcenter ix2Storcenter ix4-100Storcenter ix4-200r