Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
LAVEUSE
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur
avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de
la main pour le consulter en tout temps.
FRANÇAIS
WM89*0H*A
www.lg.com
MFL71776110
Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
Rev.00_021622

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG WM890HA Serie

  • Page 1 Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS WM89*0H*A www.lg.com MFL71776110 Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés Rev.00_021622...
  • Page 2 Ajout de produits de nettoyage Panneau de commande Cycles de lavage Modificateurs de cycle Autres options et fonctionnalités 37 FONCTIONS INTELLIGENTES Utilisation de l’application LG ThinQ Fonctionnalité Smart Diagnosis 41 ENTRETIEN Nettoyage régulier Entretien périodique Entretien dans les climats froids 47 DÉPANNAGE...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité...
  • Page 4 • Si le produit a été immergé dans l’eau, s’il a reposé dans l’eau stagnante ou s’il s’est retrouvé gorgé d’eau, ne lui touchez surtout pas et contactez immédiatement le Centre d’information à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des instructions avant de reprendre l’utilisation.
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’utilisez pas de rallonge électrique ni d’adaptateur avec cet appareil. • Ne saisissez pas le cordon d’alimentation et ne touchez pas les boutons de l’appareil avec les mains mouillées. • Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation. •...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions de mise à la terre • La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à...
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISES EN GARDE MISE EN GARDE • Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Installation •...
  • Page 8 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit, de dommages matériels ou de dommages corporels causés par l’utilisation de composants, de pièces ou de produits non autorisés de marque autre que LG achetés séparément. Vue de l’avant Vue de l’arrière...
  • Page 9 APERÇU DU PRODUIT Accessoires Caractéristiques du produit Modèle WM89*0H*A Accessoires inclus Alimentation 120 V c.a. - 60 Hz électrique Pression d’eau De 20 psi à 120 psi (de minimale et maximale 138 kPa à 827 kPa) 73,7 cm X 103,5 cm X Dimensions (largeur x 83,5 cm (29 po X 40 3/4 hauteur x profondeur)
  • Page 10 10 INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après avoir acheté cette laveuse ou après l’avoir transportée à un autre endroit. Choix de l’emplacement adéquat Déballage et retrait des matériaux d’expédition Raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau Raccordement du tuyau de vidange Mise au niveau de la laveuse Vérification de l’installation finale...
  • Page 11 INSTALLATION • Certaines pièces internes qui ne sont pas mises à la terre intentionnellement posent un risque de décharge électrique durant l’entretien seulement. Remarque à l’intention du personnel d’entretien – Évitez tout contact avec les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : la pompe, la soupape, le moteur et le panneau de commande.
  • Page 12 12 INSTALLATION Déballage et retrait des Dimensions et dégagements matériaux d’expédition 65,5 cm (25 3/4 po) Retirez tous les matériaux d’expédition de la 149 cm (58 5/8 po) laveuse pour assurer un fonctionnement adéquat et inspectez l’appareil pour vérifier s’il a été 83,5 cm (33 1/4 po) endommagé...
  • Page 13 Communiquez avec le centre d’information à la clientèle de LG pour obtenir de l’aide pour l’achat de tuyaux. REMARQUE • Vérifiez régulièrement les tuyaux pour détecter des fissures, des fuites et des signes d’usure;...
  • Page 14 14 INSTALLATION • Recueillez l’eau dans un sceau et vérifiez sa REMARQUE température afin de vous assurer d’avoir connecté les tuyaux aux bons robinets. • N’utilisez pas de tuyaux de prévention des inondations dotés de dispositifs d’arrêt automatique. Les dispositifs peuvent se déclencher pendant le remplissage et empêcher la laveuse de se remplir correctement.
  • Page 15 INSTALLATION • Pour obtenir des résultats optimaux, placez l’extrémité du tuyau de vidange à une hauteur maximale de 168 cm (66 po) au-dessus de la partie inférieure de la laveuse. Plus la sortie de vidange est située au-delà de la limite de 168 cm (66 po), plus la fonction de vidange sera perturbée.
  • Page 16 16 INSTALLATION Mise au niveau de la laveuse Placez la laveuse dans son emplacement choisi. • Faites bien attention de ne pas pincer, coincer ou écraser les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange. Si vous possédez un niveau de menuisier , vous pouvez l’utiliser pour vérifier si la laveuse est au niveau.
  • Page 17 INSTALLATION Utilisation de patins antidérapants Remplacez-le ou réparez-le immédiatement. Le non-respect de cette directive peut causer la Si vous installez la laveuse sur une surface mort, un incendie, une décharge électrique ou glissante, elle peut bouger en raison de vibrations une défaillance.
  • Page 18 18 INSTALLATION Essai de la laveuse Vérifiez si la laveuse est installée correctement et menez un test de fonctionnement. Chargez la laveuse avec six serviettes de bain épaisses (environ six livres). Appuyez sur le bouton Marche/arrêt. Sélectionnez un cycle Speed Wash (Lavage rapide).
  • Page 19 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Aperçu du fonctionnement Triez les articles et chargez la laveuse. • Triez les articles par type de tissu, niveau de saleté, couleur et poids, au besoin. Ouvrez la porte et insérez les articles dans la laveuse.
  • Page 20 20 FONCTIONNEMENT Fin du cycle. • Une mélodie annonce que le cycle est terminé. Retirez immédiatement les vêtements de la laveuse pour réduire la formation de plis. • Vérifiez les pourtours du joint de la porte quand vous enlevez la brassée et retirez les petits articles qui y seraient restés coincés.
  • Page 21 FONCTIONNEMENT Par couleur Par saleté Par tissu Par peluchage Foncés Peu sales Robustes MISE EN GARDE • Les vêtements ou les articles imperméables ou résistants à l’eau doivent être lavés à l’aide du cycle Waterproof (Imperméable), Bedding (Literie), Bulky/Large (Gros articles/Large) ou Jumbo Wash (Lavage grand format) seulement (p.
  • Page 22 22 FONCTIONNEMENT Petits articles laver. La saleté ou le sable en excès risquent d’user les autres tissus et de causer un lavage de • Ne lavez pas un petit article seul. Ajoutez mauvaise qualité. quelques articles semblables à la brassée pour •...
  • Page 23 FONCTIONNEMENT et une accumulation de résidus qui peuvent contribuer aux odeurs dans l’appareil. • N’utilisez pas plus d’une capsule de détergent dans la laveuse. L’utilisation d’une trop grande quantité de détergent peut causer la formation d’une quantité excessive de mousse ainsi qu’un rendement insatisfaisant.
  • Page 24 24 FONCTIONNEMENT détergent liquide, fourni en tant qu’accessoire, antitartre. Mélanger des produits chimiques dans le distributeur de lavage principal (s’il y a comme ces derniers peut produire un gaz létal, lieu) pour empêcher qu’il soit distribué avec le entraînant de graves blessures ou la mort. détergent de prélavage.
  • Page 25 FONCTIONNEMENT Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande Bouton Marche/arrêt • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la laveuse. • Le fait d’appuyer sur ce bouton pendant un cycle annulera ce cycle, et les réglages de la brassée seront perdus.
  • Page 26 26 FONCTIONNEMENT Boutons d’options et de fonctions supplémentaires • Ces boutons vous permettent de sélectionner des options de cycle supplémentaires. Certains boutons vous permettent également d’activer des fonctions spéciales en appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé pendant trois secondes. Afficheur de temps et d’état Indicateurs d’état du cycle •...
  • Page 27 FONCTIONNEMENT Indicateur de démarrage à distance • Cet indicateur s’allume lorsque la fonction Remote Start (Démarrage à distance) est activée.
  • Page 28 28 FONCTIONNEMENT Cycles de lavage Les cycles de lavage sont conçus pour différents types de brassées. Sélectionnez le cycle qui correspond le mieux au contenu de la brassée afin d’obtenir des résultats de lavage et un entretien des tissus optimaux. Pour obtenir des résultats optimaux, consultez la section Tri des articles et respectez les étiquettes d’entretien des tissus qui se trouvent sur vos articles.
  • Page 29 FONCTIONNEMENT Cycle Bedding (Literie) Description Convient au lavage des couvertures ou des articles volumineux absorbant difficilement l’eau, tels que les oreillers, les couvertures, les couettes, les draps ou la literie pour animaux de compagnie. • N’utilisez pas ce cycle pour laver une brassée mixte de literie et d’articles autres que de la literie.
  • Page 30 30 FONCTIONNEMENT Cycle Delicates (Délicats) Description Convient au lavage des chemises ou chemisiers, des bas de nylon, de la lingerie ou des vêtements transparents et en dentelle qui peuvent facilement être endommagés (moins de 3,63 kg [8 lb]). Température de Par défaut : Cold (Eau froide) Disponibilité...
  • Page 31 • Le cycle par défaut est Small Load (Petite brassée), qui est utilisé pour les brassées normalement sales composées de quelques articles seulement. Ce cycle peut également être téléchargé. • Reportez-vous à l’application LG ThinQ pour découvrir les cycles qu’il est possible de télécharger. Température de Par défaut : Warm (Tiède)
  • Page 32 32 FONCTIONNEMENT Extra Rinse TurboWash Cold Wash Steam (Rinçage Pre-wash (Lavage Cycle (Lavage à (Vapeur) supplément (Prélavage) l’eau froide) turbo) aire) Heavy Duty (Haut rendement) Bedding (Literie) Bright Whites Allergiene Delicates (Délicats) Perm. Press (Tissus infroissables) Towels (Serviettes) Sportswear (Vêtements de sport) Speed Wash (Lavage rapide)
  • Page 33 FONCTIONNEMENT Modificateurs de cycle • Tous les rinçages se font à l’eau froide. • Les rinçages à l`eau froide consomment moins d`énergie. La température actuelle du rinçage à À propos des boutons de l`eau froide dépend de la température de l`eau modification froide qui sort du robinet.
  • Page 34 Mettez l’appareil en marche. • Pour connecter la laveuse à l’application LG ThinQ, appuyez sur le bouton Delay Wash Appuyez sur le bouton Steam (Vapeur) et (Lavage différé) et maintenez-le enfoncé maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pendant trois secondes.
  • Page 35 FONCTIONNEMENT • Si la température de l’eau dans le tambour est TurboWash supérieure à 45 °C (113 °F), un bref Utiliser cette option réduit la durée du cycle en avertissement sonore retentit et cette fonction offrant tout de même un rendement de lavage n’est pas accessible, pour des raisons de similaire à...
  • Page 36 36 FONCTIONNEMENT • L’ajout de cette option augmentera le temps de lavage de plusieurs minutes. • Pour obtenir des résultats de lavage optimaux, sélectionnez cette option seulement lorsque vous lavez de petites brassées (moins de 8 livres). Remote Start (Démarrage à distance) Utilisez un téléphone intelligent pour contrôler votre laveuse à...
  • Page 37 Internet ou reportez- vous au manuel de votre routeur sans fil. REMARQUE • LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes • Si vous changez de routeur sans fil, de de connexion au réseau ou des défauts, fournisseur de services Internet ou de mot de dysfonctionnements ou erreurs causés par la...
  • Page 38 • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une Démarrez un cycle à partir de l’application LG combinaison de lettres et de chiffres anglais. ThinQ sur votre téléphone intelligent. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) •...
  • Page 39 FONCTIONS INTELLIGENTES manière explicite par le fabricant sont susceptibles REMARQUE d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil. • Un seul cycle téléchargé peut être enregistré à la fois sur l’appareil. Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF Caractéristiques du module LAN Cet équipement est conforme aux limites de sans fil radiation de la FCC définies pour un...
  • Page 40 En plus du code source, toutes les dispositions de • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la licence, les avis de droits d’auteurs et autres documents pertinents peuvent aussi être fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve consultés.
  • Page 41 ENTRETIEN ENTRETIEN Porte : AVERTISSEMENT Lavez avec un linge humide l’extérieur et l’intérieur, et asséchez ensuite avec un linge doux. • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez tout ce manuel d’utilisation, y compris les DIRECTIVES DE Extérieur : SÉCURITÉ, avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 42 42 ENTRETIEN Alerte automatique de nettoyage de la Ajoutez des agents de nettoyage. cuve Nettoyant Instructions Lorsque l’appareil est sous tension et que le message clignote à l’écran, cela signifie que le Nettoyant pour Ajoutez-le au compartiment tambour a besoin d’être nettoyé. Utilisez le cycle tambour principal de détergent du Tub Clean (Nettoyage de la cuve) pour nettoyer...
  • Page 43 ENTRETIEN Nettoyage du joint de la porte AVERTISSEMENT Nettoyez le joint de la porte une fois par mois • Ne vaporisez pas d’eau à l’intérieur de la laveuse. pour prévenir l’accumulation de saleté. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 44 44 ENTRETIEN MISE EN GARDE REMARQUE • N’utilisez pas la laveuse sans ces filtres d'arrivée, • Le message d’erreur peut clignoter sur car cela entraînera des fuites et un l’afficheur lorsque la pression de l’eau est faible dysfonctionnement. ou qu’un filtre d'arrivée est obstrué par de la saleté.
  • Page 45 ENTRETIEN Refermez le couvercle du filtre de la pompe de vidange. Enlevez le filtre de la pompe. • Dévissez le filtre de la pompe dans le sens REMARQUE contraire des aiguilles d’une montre pour le • Un message clignote sur l'affichage quand le retirer.
  • Page 46 46 ENTRETIEN Branchez le cordon d’alimentation dans une Plongez les tuyaux d'arrivée d’eau dans de prise électrique correctement mise à la terre. l’eau chaude pour les décongeler. Versez un 1 gallon de produit antigel non Raccordez les tuyaux d'arrivée d’eau aux toxique pour véhicules récréatifs dans le arrivées d’eau de la laveuse et aux robinets.
  • Page 47 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur La laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tôt les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez ce qui suit avant d’appeler un technicien. Pourquoi ma laveuse produit-elle des forts bruits de claquement quand elle se remplit d’eau? Il s’agit en fait d’un problème avec la plomberie de votre maison.
  • Page 48 48 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions La pression d’eau de la résidence est trop faible. • Vérifiez un autre robinet pour vous assurer que la pression d’eau de la maison est ERREUR D’ENTRÉE adéquate et que le débit n’est pas restreint. D’EAU •...
  • Page 49 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Le détergent produit trop de bulles • N’ajoutez pas plus de détergent que la quantité recommandée par le fabricant. QUANTITÉ EXCESSIVE DE BULLES DÉTECTÉE • Pour éliminer les bulles, mettez la laveuse hors tension puis sous tension, puis lancez le cycle Speed Wash (Lavage rapide).
  • Page 50 50 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Claquement et Des objets étrangers (clés, pièces de monnaie ou épingles de sûreté) peuvent se cliquetis retrouver dans le tambour ou la pompe. • Arrêtez la laveuse et vérifiez qu’il n’y a pas de corps étrangers dans le tambour et le filtre d’évacuation.
  • Page 51 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Fuite d’eau Le tuyau de vidange est sorti du raccord de vidange ou n’est pas inséré suffisamment loin. • Fixez le boyau d’évacuation au boyau d’entrée ou au tuyau vertical pour l’empêcher de se déloger durant l’évacuation de la cuve.
  • Page 52 52 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Distribution Approvisionnement en eau insuffisant incomplète ou • Vérifiez que les robinets d’eau chaude et d’eau froide sont tous les deux complètement aucune distribution ouverts. de détergent Résidus normaux • Il est normal qu’une petite quantité de détergent demeure dans le distributeur. Si ces résidus s’accumulent, ils peuvent empêcher la distribution normale des produits.
  • Page 53 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions La cuve ne se remplit Approvisionnement en eau insuffisant pas correctement. • Vérifiez que les robinets d’eau chaude et d’eau froide sont tous les deux complètement ouverts. La porte de la laveuse est ouverte. •...
  • Page 54 54 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Taches Le javellisant ou l’assouplissant est distribué trop tôt. • Le compartiment du distributeur a été trop rempli ou fermé trop rapidement, ce qui a entraîné la distribution immédiate du javellisant ou de l’assouplissant. Il faut toujours mesurer le javellisant et ne jamais utiliser plus d’une tasse.
  • Page 55 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Odeur Si vous utilisez la fonction de séchage, des odeurs peuvent se dégager si des peluches et d’autres articles de lessive se fixent à l’élément chauffant. (Modèle avec sécheuse seulement) • Cela ne signifie pas que l’appareil est défectueux. Une odeur particulière peut émaner lorsque des vêtements humides sont séchés avec de l’air chaud.
  • Page 56 L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre laveuse LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc.
  • Page 57 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie limitée vous donne des droits légaux particuliers. Dʼautres droits peuvent vous être accordés en fonction de votre province et de ses lois applicables. Toute condition de cette garantie limitée qui rejette ou modifie une condition ou garantie implicite dans le cadre des lois provinciales est dissociable lorsquʼelle entre en conflit avec ces lois provinciales, sans que cela nʼaffecte le reste des conditions de cette garantie.
  • Page 58 écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la...
  • Page 59 Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à...
  • Page 60 60 GARANTIE LIMITÉE dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone).
  • Page 61 AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 62 62 AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 63 AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 64 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Wm8900hba.ableeus