Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PROMIX400SF –STEREO DJ MIXING PANEL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the PROMIX400SF mixing panel. Read this manual carefully before
bringing it into service.
2. Features & Controls
a) Microphone Channels
You can connect a balanced or unbalanced low impedance microphone to either mic input.
Mic1: an XLR connector on the top side; also accepts a balanced high impedance mike.
Mic2: a ¼" (6.35mm) connector on the back panel (see below), also accepts an unbalanced
high impedance microphone.
Each microphone channel has a separate volume knob.
There are 3 tone controls (bass, mid & treble) that are valid for both channels.
Each tone control has a kill button associated with it to mute the microphone channel's high,
mid or low frequency; a LED lights up when the kill function is activated.
At the bottom, there's a selection switch you can turn the microphone channels on or off with,
which also features a 'Talkover' feature: the level of the line/phono inputs is attenuated so
the DJ comes across better.
b) Line / Phono Channels
There are 10 inputs available on 4 channels; all
channels have two line inputs, while the first two
channels also have an additional phono input.
Each channel features a gain control (to set the input
level), an input selection switch, a slide fader and a
cue button. The cue function allows you to monitor
the selected audio input source through your
headphones and prepare it prior to mixing it in.
Each channel is assignable to either side of the
crossfader. The crossfader allows you to smoothly
switch between the input sources assigned to
channel A and channel B.
PROMIX400SF
1
VELLEMAN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman PROMIX400SF

  • Page 1 This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the PROMIX400SF mixing panel. Read this manual carefully before bringing it into service. 2. Features & Controls a) Microphone Channels You can connect a balanced or unbalanced low impedance microphone to either mic input.
  • Page 2 Press the button of the effect you want, hold it to generate sound, and release it to stop. PROMIX400SF VELLEMAN...
  • Page 3 In order to run the signal through a speaker system you need to connect the master outputs to a power amplifier. The PROMIX400SF is equipped with 2 types of master output: RCA connectors and ¼” (6.35mm) connectors. Make sure not to use both connections simultaneously.
  • Page 4 Dimensions (DxWxH): ....240x482x105mm 5. Maintenance The PROMIX400SF is designed to require as little maintenance as possible. However, we recommend you regularly clean the mixing panel with air spray, a soft brush and soft cloths. Do not use chemical sprays; these could damage the slide and rotating controls.
  • Page 5 Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Heeft u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding aandachtig voor u uw PROMIX400SF in gebruik neemt. 2. Kenmerken & Bediening a) Microfoonkanalen (zie tekening pagina 1 rechts) U kunt een gebalanceerde of ongebalanceerde laag-impedante micro aansluiten op gelijke welke microfooningang van dit mengpaneel.
  • Page 6 9. Voeding: sluit het mengpaneel aan op een AC spanningsbron; zet de schakelaar eerst op de juiste spanning. 3. Installatie a) Ingangen Op de PROMIX400SF kunt u tot 8 audiobronnen en 2 microfoons aansluiten. Audiobronnen zoals cd-spelers, cassettespelers, videotoestellen, elektronische instrumenten (drummachines, keyboards etc.) kunt u aansluiten op de line-ingangen. Als u platendraaiers wilt aansluiten (phono-ingangen): - phono1 en line1 gebruiken dezelfde ingangsaansluitingen;...
  • Page 7 Uitgangen Om het uitgangssignaal door een luidsprekersysteem te laten weerklinken, dient u de master-uitgangen aan te sluiten op een vermogensversterker. De PROMIX400SF heeft 2 types master-uitgangen: RCA connectors and 6.35mm connectors. Zorg ervoor dat u beide types niet tegelijk gebruikt.
  • Page 8 Respectez la législation environnementale locale. Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lisez le manuel attentivement avant de prendre votre PROMIX400SF en service. 2. Caractéristiques & Commande a) Canaux de microphones (voir figure page 1 à droite) Vous pouvez connecter un micro balancé...
  • Page 9 3. Installation a) Entrées Vous pouvez connecter jusque 8 sources audio et 2 micros sur votre PROMIX400SF. Des sources audio comme des lecteurs CD, cassette et vidéo, ou des instruments électroniques (batterie électrique, clavier …) peuvent être connectées sur les entrées line.
  • Page 10 Afin de faire résonner le signal de sortie à travers un système de haut-parleurs, vous devez connecter les sorties master à un amplificateur. La PROMIX400SF a 2 types de sorties master: des connecteurs RCA et des connecteurs 6.35mm. Veillez à ne pas utiliser les deux types en même temps.
  • Page 11 5. Entretien La PROMIX400SF est conçue pour un entretien minimal. Néanmoins, nous vous conseillons de nettoyer votre table de mixage régulièrement avec une brosse douce et un chiffon doux. N’utilisez pas de nettoyants chimiques; ils peuvent endommager les réglages rotatifs et les curseurs.