Télécharger Imprimer la page
Leica CINE 1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CINE 1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

LEICA CINE 1
KURZANLEITUNG
QUICK START GUIDE
MODE D'EMPLOI SUCCINCT
BEKNOPTE HANDLEIDING
GUIDA RAPIDA
INSTRUCCIONES ABREVIADAS
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leica CINE 1

  • Page 1 LEICA CINE 1 KURZANLEITUNG QUICK START GUIDE MODE D’EMPLOI SUCCINCT BEKNOPTE HANDLEIDING GUIDA RAPIDA INSTRUCCIONES ABREVIADAS КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 2 Kunden können eine Kopie der Original-DoC zu unseren Funkanla- gen-Produkten von unserem DoC-Server herunterladen: www.cert.leica-camera.com Es darf ausschließlich das in dieser Anleitung bzw. das von der Leica Ca- Wenden Sie sich im Fall weiterer Fragen an den Produkt-Support der Leica Camera AG: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Deutschland mera AG aufgeführte und beschriebene Zubehör (Netzstecker, Netzkabel,...
  • Page 3 Gerät die Funk-Übertragungsbestimmungen verletzt, wenn es in anderen zum Urheberrecht im Land der Verwendung beachtet werden. Im Zweifel als den Ländern benutzt wird, in denen es vertrieben wird. Leica Camera sollte der Rechteinhaber befragt werden. AG übernimmt keinerlei Haftung für derartige Verstöße.
  • Page 4 STROMVERSORGUNG • Batterien niemals ins Feuer werfen, erhitzen, aufladen, zerlegen oder auf- brechen. • Falsche Spannungen können das Gerät beschädigen. Das Gerät darf nur mit • Die Vorschriften zur Entsorgung sind zu beachten. dem mitgelieferten Stromkabel an eine Stromversorgung mit der auf dem •...
  • Page 5 Reparaturen dürfen nur von autorisierten Werkstätten durchgeführt werden. GARANTIE Neben Ihren gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegenüber Ihrem Ver- käufer erhalten Sie für dieses Leica Produkt zusätzlich von der Leica Camera AG eine Produktgarantie ab dem Kaufdatum bei einem autorisierten Leica Fachhändler. Bisher wurden die Garantiebedingungen der Produktpackung bei- gelegt.
  • Page 6 BEZEICHNUNG DER TEILE 8 9 10 15 15 15 1617...
  • Page 7 Status-LED Wi-Fi-Modul Empfänger für Fernbedienung Augenschutzsensor Hauptschalter Cine 1 Achtung Beim Ein- und Ausschalten öffnet bzw. schließt sich der Deckel auto- Stromanschluss matisch. Die Bewegung des Deckels darf nicht durch Gegenstände oder Finger etc. behindert werden. Es kann sonst zu Beschädigungen des Gerätes oder zu Verletzungen kommen.
  • Page 8 FERNBEDIENUNG -Taste Laser-TV einschalten/ausschalten -Taste INFO Informationsanzeige An/Aus -Taste INPUT Auswahl der Eingangsquelle Mikrofon für Sprachsteuerung Hinweis • Diese Funktion wird nur in einigen Ländern oder Regionen unterstützt. Ziff erntasten Direkte Auswahl eines Kanals oder Zahleingabe -Taste GUIDE Anzeige der Kanalliste -Taste CH.LIST Programm-Vorschau...
  • Page 9 VOR DER ERSTEN NUTZUNG BATTERIEN WECHSELN Für den Umgang mit Batterien gelten die im Abschnitt „Sicherheitshinweise“ Neue Produkte und Materialien können durch Verdunstung Chemikalien in beschriebenen Hinweise. die Luft abgeben. Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts kann für einige Markierung auf der Unterseite drücken Stunden ein leichter Geruch entstehen.
  • Page 10 SCHRITT 1 Die obere Bildkante ist rechts zu hoch UNTERE BILDKANTE HORIZONTAL GERADE AUSRICHTEN Die beiden rechten Einstellfüße auf gleiche Höhe herausdrehen Die Unterkante des Bildes ist links Gerät gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis niedriger und rechts höher der untere Bildrand wieder parallel zur Lein- wand verläuft Gerät gegen den Uhrzeigersinn Ggf.
  • Page 11 Die obere Bildkante ist zu schmal Router ADSL/VDSL Modem Die beiden hinteren Einstellfüße etwas (DHCP) Kabel TV Cine 1 herausdrehen, bis die beiden Sei- tenränder des Bildes parallel zu den Leinwandkanten sind Gerät etwas weiter von der Leinwand entfernt positionieren, um das Bild auf die Leinwandbreite zu vergrößern...
  • Page 12 MENÜ-EINSTELLUNGEN AUGENSCHUTZ-MODUS Achtung PROJEKTIONSMODUS Schauen Sie niemals direkt auf das Objektiv, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Schauen Sie niemals direkt in den abgegebenen Lichtstrahl! Es besteht Abhängig von der Positionierung des Laser-TVs relativ zur Leinwand muss das die Gefahr schwerer Augenschäden bis hin zur Blindheit. Bild entsprechend gedreht oder gespiegelt werden.
  • Page 13 In vielen Fällen können Probleme mit dem Laser-TV durch einen Neustart behoben werden. Wenn das Problem sich dadurch nicht lösen lässt, können die folgenden Tipps hilfreich sein. Problem Mögliche/zu prüfende Ursache Vorschläge für Abhilfe Anzeige Nach dem Einschalten dauert es Das Fernsehgerät wird initialisiert und sucht nach In- Warten bis das Gerät bereit ist einige Sekunden, bis das Bild ange-...
  • Page 14 IHRE LANDESVERTRETUNG Den für Ihren Wohnort zuständigen Customer Care finden Sie auf unserer Homepage: Für die Wartung Ihrer Leica-Ausrüstung sowie die Beratung zu sämtlichen Leica-Produkten und deren Bestellung steht Ihnen der Customer Care der https://leica-camera.com/de-DE/kontakt Leica Camera AG zur Verfügung. Bei Reparaturen oder in Schadensfällen können Sie sich ebenfalls an den Customer Care oder direkt an den Repara-...
  • Page 16 The CE mark on our products documents compliance with the fundamental requirements of applicable EU guidelines. Only the accessories specifi ed and described in this manual or by Leica Ca- mera AG must be used with the Laser TV (mains plug, mains cable, cables, English etc.).
  • Page 17 There may be a risk of breaching statutory wireless commu- plied with in the country of use. If in doubt, contact the rights holder. nication regulations when using the device in other countries. Leica Camera • The flash icon inside an equilateral triangle notifies the user of the existen- AG shall not accept liability for such breaches.
  • Page 18 Leica Camera AG does not accept liability for • Do not expose the batteries to direct sunlight, heat, humidity or moisture direct or consequential damage due to the manipulation or destruction of for prolonged periods of time.
  • Page 19 WARRANTY In addition to your statutory warranty rights regarding your retailer, you will receive an additional Leica Camera AG product warranty valid from the date of purchase from an authorized Leica retailer. Previously, the product warranty was included in the packaging with the product. As a new service, the product warranty will from now on only be available online.
  • Page 20 PART DESIGNATIONS 8 9 10 15 15 15 1617...
  • Page 21 Status LED Wi-Fi module Remote control receiver Eye protection sensor Main switch Cine 1 Attention The cover opens/closes automatically when powering On or Off. The Power connector movement of the cover must not be impeded by objects or fingers, etc. Otherwise there could be damage to the device or personal injury.
  • Page 22 REMOTE CONTROL button Laser TV On/Off button INFO Information display On/Off button INPUT Input source selection Microphone for voice control Note • This function is only supported in some countries or regions Number pad Direct channel selection or number input button GUIDE Channel list display...
  • Page 23 BEFORE INITIAL USE CHANGING THE BATTERIES Please note the information provided in the section “Safety Remarks” for the New products and materials may release chemicals into the air through handling of batteries. evaporation. For the initial fi rst few hours of operation, the device can there- Press the marking on the underside fore generate some odor.
  • Page 24 STEP 1 STEP 4 ALIGN THE LOWER EDGE OF THE IMAGE HORIZONTALLY ALIGN THE UPPER RIGHT CORNER You may have to repeat the following steps several times when aligning the The lower edge of the image is lower on upper edge of the image, until both the upper and the lower edge of the image the left and higher on the right are parallel to the screen.
  • Page 25 ADSL/VDSL Modem STEP 6 (DHCP) Cable TV Cine 1 ALIGN THE TOP EDGE OF THE IMAGE TO THE WIDTH OF THE SCREEN The top edge of the image is too wide Turn the two front levelling feet out a little, until the lateral edges of the...
  • Page 26 MENU SETTINGS EYE PROTECTION MODE Attention PROJECTION MODE Never look directly into the lens while the device is operational. Never look directly into the emitted light beam! Doing so may cause severe damage to Depending on the positioning of the Laser TV relative to the screen, the image your eyes or permanent blindness! may have to be flipped or mirrored.
  • Page 27 In many cases, issues with the Laser TV can be rectified with a simple restart of the device. The following tips might be helpful if the problem persists after a restart. Problem Possible causes to check Troubleshooting suggestions Display It takes a few seconds for the image The TV initializes and searches for information about Wait until the device is ready to be displayed after the device is...
  • Page 28 YOUR NATIONAL REPRESENTATIVE You will find the Customer Care department responsible for your locality on our homepage: Please contact the Customer Care department of Leica Camera AG for the maintenance of your Leica equipment and for help and advice regarding Leica https://leica-camera.com/en-US/contact products and how to order them.
  • Page 30 Les sachets en plastique peuvent provoquer une asphyxie et le déshydratant Déclaration de conformité (DoC) est nocif en cas d’ingestion. La société « Leica Camera AG » confirme par la présente que ce produit répond aux exigences fondamentales et autres préconisations pertinen- tes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 31 En cas de pays que ceux dans lesquels il est commercialisé. Leica Camera AG décline doute, il convient de demander au titulaire des droits.
  • Page 32 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE • Ne jamais jeter les piles au feu, ni les chauffer, les recharger, les démonter ou les casser. • Des tensions incorrectes peuvent endommager l’appareil. L’appareil doit • Respecter les prescriptions relatives à l’élimination des déchets. être raccordé à une alimentation électrique dont la tension et la fréquence •...
  • Page 33 Les réparations doivent être réalisées exclusivement par des ateliers agréés. GARANTIE En plus de la garantie légale assurée par votre vendeur, Leica Camera AG accorde une garantie produit supplémentaire pour ce produit Leica à compter de la date d’achat chez un revendeur spécialisé Leica agréé. Jusqu’à présent, les conditions de garantie étaient jointes dans l’emballage du produit.
  • Page 34 DÉSIGNATION DES PIÈCES 8 9 10 15 15 15 1617...
  • Page 35 Module Wi-Fi Récepteur pour la télécommande Capteur de protection des yeux Commutateur principal Cine 1 Attention Lors de la mise en marche / de l’arrêt, le couvercle s’ouvre / se ferme Prise d’alimentation automatiquement. Le mouvement du couvercle ne doit pas être entravé...
  • Page 36 TÉLÉCOMMANDE Touche Mise en marche/Arrêt du vidéoprojecteur laser Touche INFO Activation/désactivation de l’affi chage d’informations Touche INPUT Sélection de la source d’entrée Microphone pour la commande vocale Remarque • Cette fonction n’est prise en charge que dans certains pays ou ré- gions.
  • Page 37 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLACEMENT DES PILES Respecter les consignes décrites dans la section « Consignes de sécurité » lors Les produits et matériaux neufs peuvent libérer des substances chimiques de la manipulation des piles. dans l’air par évaporation. Lors de la première mise en marche de l’appareil, Appuyez sur le marquage fi...
  • Page 38 ÉTAPE 1 Le bord supérieur de l’image est trop haut à droite ALIGNER HORIZONTALEMENT LE BORD INFÉRIEUR DE L’IMAGE Dévissez les deux pieds de réglage de droite à la même hauteur Le bord inférieur de l’image est plus bas à gauche et plus haut à droite Tournez l’appareil dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 39 Routeur Modem ADSL/VDSL Le bord supérieur de l’image est trop (DHCP) TV par câble Cine 1 étroit Dévissez légèrement les deux pieds de réglage arrière jusqu’à ce que les deux bords latéraux de l’image soient parallèles aux bords de l’écran de...
  • Page 40 PARAMÈTRES DU MENU MODE DE PROTECTION DES YEUX Attention MODE DE PROJECTION Ne regardez jamais directement l’objectif lorsque l’appareil est allumé. Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux émis ! Il y a un risque de En fonction de la position du vidéoprojecteur laser par rapport à l’écran, lésions oculaires graves pouvant aller jusqu’à...
  • Page 41 Dans de nombreux cas, les problèmes avec le vidéoprojecteur laser peuvent être résolus par un redémarrage. Si cela ne résout pas le problème, les conseils suivants peuvent être utiles. Problème Cause possible/à examiner propositions de remède Affichage Après la mise en marche, l’image Le téléviseur s’initialise et recherche des informations Attendre que l’appareil soit prêt met quelques secondes à...
  • Page 42 Leica et les informations nécessaires pour se https://leica-camera.com/fr-FR/contact les procurer, le service Customer Care de Leica Camera AG se tient à votre disposition. En cas de réparations nécessaires ou de dommages, vous pouvez également vous adresser au Customer Care ou directement au service de réparation d’une des représentations nationales Leica.
  • Page 44 MERKEN EN LOGO'S VAN DERDEN Geachte klant, wij wensen u veel plezier en succes met uw nieuwe Leica laser-tv. Om het De begrippen HDMI en HDMI High Definition Multimedia Interface, en ook het prestatievermogen van de laser-tv volledig te kunnen benutten, moet u eerst HDMI-logo zijn merken of gedeponeerde merken van HDMI Licensing Admi- deze handleiding doorlezen.
  • Page 45 Bij gebruikt in andere landen dan waarin het wordt verkocht. Leica Camera AG twijfel moet u de bezitter van het auteursrecht raadplegen.
  • Page 46 VOEDING • Neem de batterij uit de behuizing, als u het product langere tijd niet gebru- ikt. Als batterijen in het apparaat lekken, moet u het batterijvak reinigen • Een verkeerde spanning kan het apparaat beschadigen. Gebruik voor het met een doek. apparaat uitsluitend het meegeleverde netsnoer en sluit het aan op een •...
  • Page 47 GARANTIE Naast uw wettelijke garantieaanspraken ten aanzien van uw verkoper ontvangt u voor dit Leica product ook van Leica Camera AG een productgarantie vanaf de datum van aankoop bij een bevoegde Leica vakleverancier. Tot nog toe vond u de garantievoorwaarden in de productverpakking. Als nieuwe service worden ze nu uitsluitend online aangeboden.
  • Page 48 NAAM VAN DE ONDERDELEN 8 9 10 15 15 15 1617...
  • Page 49 Status-LED Wi-Fi module Ontvangers voor afstandsbediening Ogenbeschermsensor Hoofdschakelaar Cine 1 Let op Bij het in- en uitschakelen opent of sluit het deksel automatisch. De Stroomaansluiting beweging van het deksel mag niet worden gehinderd door voorwerpen of vingers en dergelijke. Anders kan het tot letsel of tot apparaatscha- de komen.
  • Page 50 AFSTANDSBEDIENING -knop Laser-tv in-/uitschakelen -knop INFO Informatieweergave Aan / Uit -knop INPUT De ingangsbron selecteren Microfoon voor spraakbesturing Aanwijzing • Deze functie wordt slechts in enkele landen of regio's ondersteund. Cijfertoetsen Directe selectie van een kanaal of cijferinvoer -knop GUIDE De kanaallijst weergeven -knop CH.LIST...
  • Page 51 VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK BATTERIJEN VERVANGEN Voor de omgang met batterijen gelden de in de paragraaf 'veiligheidsvoor- Nieuwe producten en materialen kunnen door verdamping chemische stoff en schriften' beschreven aanwijzingen. afgeven aan de lucht. Na de eerste inbedrijfstelling van het apparaat kan Op de markering op de onderkant drukken enkele uren lang een lichte geur ontstaan.
  • Page 52 STAP 1 De bovenste beeldkant is rechts te hoog LIJN DE ONDERSTE BEELDKANT HORIZONTAAL RECHT UIT Draai de beide rechter stelpootjes er tot gelijke hoogte uit De onderkant van het beeld is links Draai het apparaat tegen de klok in, tot de lager en rechts hoger onderste beeldrand weer parallel aan het scherm verloopt...
  • Page 53 De bovenste beeldkant is te smal Router ADSL/VDSL modem Draai de beide achterste stelpootjes (DHCP) kabel-tv Cine 1 iets uit, tot de beide zijranden van het beeld parallel aan de schermkanten staan Plaats het apparaat iets verder van het scherm vandaan, om het beeld te...
  • Page 54 MENU-INSTELLINGEN OGENBESCHERM-MODUS Let op PROJECTIEMODUS Kijk nooit rechtstreeks op het objectief, als het apparaat is ingeschakeld. Kijk nooit direct in de afgegeven lichtstraal! Er bestaat gevaar op oogletsel Afhankelijk van de plaatsing van de laser-tv ten opzichte van het scherm moet tot aan blindheid toe.
  • Page 55 In veel gevallen kunnen problemen met de laser-tv worden verholpen door deze opnieuw op te starten. Als dat niet helpt, kunnen de volgende tips handig zijn. Probleem Mogelijke / te onderzoeken oorzaak Voorgestelde remedie Weergave Na het inschakelen duurt het enkele De tv wordt geïnitialiseerd en zoekt naar informatie Wacht tot het apparaat klaar is seconden voordat het beeld ver-...
  • Page 56 VERTEGENWOORDIGING IN UW LAND Het voor uw locatie verantwoordelijke Customer Care vindt u op onze Home- page: Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en voor advies over alle Leica producten en hun bestelling staat de Customer Care van Leica Camera AG https://leica-camera.com/en-int/contact voor u klaar.
  • Page 58 Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione e i migliori risultati con il I termini HDMI e HDMI High Definition Multimedia Interface nonché il logo Suo nuovo Laser TV Leica. Per sfruttare al meglio tutte le possibilità offerte HDMI sono marchi o marchi registrati della HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Page 59 è stato messo in vendita, sussiste il rischio che esso assicurarsi che siano sempre rispettate le leggi e le disposizioni riguardanti violi le norme di regolamentazione per la trasmissione dati senza fili. Leica il copyright vigenti nel Paese di utilizzo. In caso di dubbi occorrerà rivolgersi Camera AG declina ogni responsabilità...
  • Page 60 ALIMENTAZIONE ELETTRICA • Non gettare le batterie usate nei rifiuti comuni, in quanto contengono sost- anze tossiche e dannose per l’ambiente. • Tensioni non conformi possono danneggiare il proiettore. Il proiettore può • Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo prolungato, rimuo- funzionare unicamente con il cavo di alimentazione fornito in dotazione vere la batteria dal corpo del dispositivo.
  • Page 61 Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente presso i centri autorizzati. GARANZIA Su questo prodotto Leica, oltre ai diritti di garanzia previsti dalla legge nei confronti del proprio rivenditore, Leica Camera AG concede anche due anni di garanzia dalla data di acquisto presso un rivenditore Leica autorizzato. Finora, le condizioni di garanzia valide per il vostro prodotto erano contenute nella confezione del prodotto stesso.
  • Page 62 DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI 8 9 10 15 15 15 1617...
  • Page 63 LED di stato Modulo Wi-Fi Ricevitore per il telecomando Sensore di protezione degli occhi Interruttore generale Cine 1 Attenzione Il coperchio si apre e si chiude automaticamente accendendo e Allacciamento elettrico spegnendo. Il movimento del coperchio non deve essere ostacolato da oggetti o dita ecc.
  • Page 64 TELECOMANDO Pulsante Laser TV ON/OFF Pulsante INFO Schermata informazioni On/Off Pulsante INPUT Selezione della sorgente di ingresso Microfono per il comando vocale Avvertenza • Questa funzione è supportata solo in alcuni Paesi o regioni. Tasti numerici Selezione diretta di un canale o inserimento di cifre Pulsante GUIDE Schermata dell’elenco dei canali...
  • Page 65 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Per l’utilizzo delle batterie si applicano le avvertenze riportate al paragrafo Prodotti e materiali nuovi possono liberare sostanze chimiche nell’aria in “Avvertenze sulla sicurezza”. seguito ad emissioni per evaporazione. Alla prima accensione del proiettore Premere la parte evidenziata presente sul retro del telecomando potrebbe avvertirsi un leggero odore per qualche ora.
  • Page 66 STEP 1 Il bordo superiore dell’immagine è troppo alto a destra ALLINEARE E RADDRIZZARE IN ORIZZONTALE IL BORDO INFERIORE DELL’IMMAGINE Svitare i due piedini di supporto di destra portandoli alla stessa altezza Il bordo inferiore dell’immagine è più Ruotare il proiettore in senso antiorario fin- ché...
  • Page 67 LAN (Ethernet Cat 5) bordi dello schermo Router Modem ADSL/VDSL (DHCP) Cavo TV Cine 1 Il bordo superiore dell’immagine è troppo stretto Svitare leggermente i due piedini di supporto posteriori finché i due lati dell’immagine non saranno paralleli ai...
  • Page 68 IMPOSTAZIONI A MENU MODALITÀ DI PROTEZIONE DEGLI OCCHI Attenzione MODALITÀ DI PROIEZIONE Non guardare mai direttamente nell’obiettivo quando il proiettore è acceso. Non guardare mai direttamente nel fascio di luce emesso! Pericolo di gravi A seconda della posizione del Laser TV rispetto allo schermo di proiezione lesioni agli occhi, in casi estremi anche cecità.
  • Page 69 DOMANDE FREQUENTI In molti casi, i problemi con il Laser TV sono risolvibili con un semplice riavvio. Se il problema persiste, però, i seguenti suggerimenti e consigli possono essere d’aiuto. Problema Causa possibile/da controllare Proposte di rimedio Visualizzazione Dopo l’accensione occorrono alcuni Il proiettore si sta inizializzando e cerca informazioni Attendere finché...
  • Page 70 Leica e sulla loro ordinazione, potete rivolgervi al Customer https://leica-camera.com/it-IT/contatto Care di Leica Camera AG. Per le riparazioni, o in caso di danni, potete rivolgervi al nostro Customer Care o direttamente al Servizio Riparazioni di un rappre- sentante autorizzato Leica del vostro paese.
  • Page 72 MARCAS Y LOGOTIPOS DE TERCEROS Estimado/a cliente/a: Le deseamos que disfrute y saque el máximo partido a su nuevo Leica La- Los términos HDMI y HDMI High Definition Multimedia Interface, así como ser-TV. Lea detenidamente las presentes instrucciones a fin de poder apro- también el logotipo de HDMI son marcas o marcas registradas de HDMI...
  • Page 73 En caso de duda, debe consultarse al titular de rentes a aquellos en los cuales se comercializa. Leica Camera AG no asume los derechos.
  • Page 74 Leica Camera • Nunca caliente, cargue, desarme, rompa ni arroje al fuego las pilas. AG no asume ninguna responsabilidad por los daños directos o indirectos •...
  • Page 75 Además de sus derechos legales frente a su vendedor, también recibirá por parte de Leica Camera AG una garantía adicional para este producto Leica a partir de la fecha de compra en un distribuidor Leica autorizado. Hasta el momento, las condiciones de garantía se habían incluido en el paquete del producto.
  • Page 76 DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES 8 9 10 15 15 15 1617...
  • Page 77 Módulo Wi-Fi Receptor para el mando a distancia Sensor de protección para los ojos Interruptor principal Cine 1 Atención Al encender y apagar el dispositivo, se abre y se cierra automáticamente Conexión a la corriente la tapa. El movimiento de la tapa no debe impedirse con objetos, con los dedos, etc.
  • Page 78 MANDO A DISTANCIA Botón Encender/Apagar el Laser-TV Botón INFO Mostrar/Ocultar indicaciones informativas Botón INPUT Selección de la fuente de entrada Micrófono para el control por voz Nota • Esta función solo está disponible en algunos países o regiones. Botones con cifras Selección directa de un canal o introducción de un número Botón GUIDE...
  • Page 79 ANTES DEL PRIMER USO CAMBIO DE PILAS Para el manejo de las pilas se aplican las indicaciones descritas en el apartado Los productos y los materiales nuevos pueden desprender químicos al aire «Indicaciones de seguridad». debido a la evaporación. Durante la primera puesta en marcha del dispositivo Presione la marca situada en la parte inferior.
  • Page 80 PASO 1 La esquina superior derecha está demasiado alta PONER RECTAS Y EN HORIZONTAL LAS ESQUINAS INFERIORES Desatornille los dos soportes derechos a la misma altura La esquina inferior izquierda está más baja y la derecha más alta Gire el dispositivo en sentido antihorario hasta que la parte inferior de la imagen vuelva a Gire el dispositivo en sentido antiho- estar paralela a la pantalla...
  • Page 81 Router Módem ADSL/VDSL La parte superior de la imagen es (DHCP) TV por cable Cine 1 demasiado estrecha Desatornille un poco los dos soportes traseros hasta que tanto la parte superior de la imagen como la inferior estén paralelas a la pantalla Coloque el dispositivo más lejos de la...
  • Page 82 AJUSTES DEL MENÚ MODO DE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS Atención MODO DE PROYECCIÓN Cuando el dispositivo esté encendido no mire nunca directamente al objetivo. No mire nunca directamente al rayo de luz que emite el dispositivo. Existe el Dependiendo de la posición del Laser-TV respecto a la pantalla, será necesario peligro de lesiones graves en los ojos e incluso de ceguera.
  • Page 83 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES In muchos casos los problemas se pueden solucionar reiniciando el Laser-TV. Si el problema persiste, los siguientes consejos puede serle útiles. Problema Causa posible o a examinar Sugerencia para la resolución del problema Indicación Tras encender el dispositivo, la El dispositivo de televisión se inicia y busca información Espere hasta que el dispositivo esté...
  • Page 84 Para el mantenimiento de su equipo Leica, así como el asesoramiento sobre todos los productos Leica y sus pedidos está a su disposición el Customer https://leica-camera.com/es-ES/contacto-telefono-669-666-854 Care (Atención al Cliente) de Leica Camera AG. En caso de reparaciones o daños, también puede comunicarse con el Customer Care (Atención al Clien-...
  • Page 86 что изменения приемлемы для клиентов с учётом интересов Leica действующим правилам. Camera AG. В связи с этим Leica Camera AG оставляет за собой как Более подробную информацию вы можете получить в вашем коммунальном право на изменения, так и право на ошибки. Иллюстрации могут также...
  • Page 87 ответственными за ущерб, причинённый при использовании или при если он будет использоваться в странах, не предусмотренных для соединении с несовместимыми приборами или приложениями. его эксплуатации. Компания Leica Camera AG не несет никакой • Возможно, что запись или воспроизведение материалов на этом ответственности за возможные нарушения.
  • Page 88 ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО этот прибор. Прибор не должен выступать за края мебели. Прибор нельзя устанавливать на высокие предметы мебели (как, например, УПРАВЛЕНИЯ шкаф или книжная полка) без их надёжного закрепления между собой. Прибор должен стоять непосредственно на мебели, а не на •...
  • Page 89 вследствие неправильно выполненных или непреднамеренных действий по управлению, под воздействием статического электричества, несчастных случаев, неполадок в работе оборудования, ремонта и других причин. Компания Leica Camera AG не может нести ответственности за непосредственный или косвенный ущерб, связанный с изменением или уничтожением данных и персональной...
  • Page 90 ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ 8 9 10 15 15 15 1617...
  • Page 91 Индикатор состояния Wi-Fi модуль Приёмник для пульта дистанционного управления Сенсор защиты глаз Главный выключатель Cine 1 Внимание При включении и выключении крышка открывается или Разъём питания закрывается автоматически. Движение крышки не должно затрудняться сторонними предметами или пальцами. Иначе это может привести к травмам или повреждениям прибора.
  • Page 92 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Кнопка Включение/выключение лазерного телевизора Кнопка INFO Индикация информации вкл./выкл. Кнопка INPUT Выбор входного источника Микрофон для управления голосом Указание • Эта функция поддерживается только в некоторых странах или регионах. Цифровая клавиатура Прямой выбор канала или ввод числа Кнопка...
  • Page 93 ПЕРЕД ПЕРВЫМ УПОТРЕБЛЕНИЕМ ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ Для обращения с элементами питания действуют указания из раздела Новые изделия и материалы могут через испарения выделять в «Указания по безопасности». воздух химикалии. При первом запуске прибора может несколько нажать на маркировку на нижней стороне часов...
  • Page 94 ШАГ 1 Верхний край изображения справа слишком высоко ВЫВЕРКА НИЖНЕГО КРАЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ РОВНО ПО ГОРИЗОНТАЛИ выкрутить обе правые установочные ножки на одну высоту Нижний край изображения слева ниже, а справа выше вращать прибор против часовой стрелки, пока нижний край изображения не станет вращать...
  • Page 95 кабеля (Ethernet Cat 5) с внешним модемом или с маршрутизатором экрана Маршрутизатор Модем ADSL/VDSL Верхний край изображения слишком (DHCP) Кабельное ТВ Cine 1 узкий немного выкрутить обе задние установочные ножки, пока оба боковых края изображения не станут параллельными краям экрана...
  • Page 96 НАСТРОЙКИ МЕНЮ РЕЖИМ ЗАЩИТЫ ГЛАЗ Внимание РЕЖИМ ПРОЕКЦИИ Никогда не смотрите непосредственно в объектив когда прибор включен. Никогда не смотрите непосредственно в исходящий луч света! Есть В зависимости от расположения лазерного телевизора по отношению к опасность тяжёлых повреждений глаз вплоть до слепоты. экрану...
  • Page 97 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ Во многих случаях проблемы с лазерным телевизором могут быть решены перезапуском. Если проблема таким образом не разрешается, то могут быть полезны следующие советы. Проблема Возможная причина/проверить Предложения о мерах по устранению Индикация После включения проходит Телевизор запускается и ищет информацию о подождать, пока...
  • Page 98 Сервисный центр, относящийся к вашему месту проживания, вы найдёте на нашей странице: Техническое обслуживание оборудования Leica, консультационные услуги по всему ассортименту продукции Leica, а также поддержку при заказе https://leica-camera.com/ru-RU/kontakty изделий Leica осуществляет сервисный центр компании Leica Camera AG. В случае необходимости выполнения ремонта вы также можете обратиться...
  • Page 99 DAS WESENTLICHE. Leica Camera AG│Am Leitz-Park 5│35578 WETZLAR│DEUTSCHLAND Telefon +49(0)6441-2080-0│Telefax +49(0)6441-2080-333│www.leica-camera.com X/22/D...