Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

STPL183T
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-04-13
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2853
1800
2000
max 220 kg
902
2399
1/49

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte STPL183T

  • Page 1 STPL183T Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/49...
  • Page 3 3/49...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 325006 524x413x22 90226 448x349x2 325007 470x394.5x15 21962 217x290x22 21961 152x292x22 130390 395x250x15 130391 395x250x15 531597 250x60x22 71676 494x245x15 531596 527x44x15 530479 250x58x31 21958 301x527x15 21959 301x527x15 325028 524x413x22 131609 2269x250x22 531607...
  • Page 6 S70969 S70938 S30211 S31326 Ø8x28 Ø8x60 L - 68 S30205 S30212 S36186 S39112 Ø15x16 Ø15x12 Ø15x16 Ø4x18 S34701 S32718 S30128 S30161 Ø4x14 Ø3,5x45 Ø4x35 Ø4x16 S31298 S30157 S31411 S30111 Ø4x15 Ø4x30 Ø2,5x22 Ø6,3x13 S30102 S30140 S37951 S30142 Ø6,3x13 Ø6,3x20 M6x35 M4x9 S37806 S30550...
  • Page 7 S37957 L - 1060 7/49...
  • Page 8 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO - STIMATE CLIENT.
  • Page 9 S20553 80186 71676 80186 a = b 90226 71676 60min 9/49...
  • Page 10 21957 S34702 S70938 21959 21958 S34702 S34702 10/49...
  • Page 11 S37952 21957 531597 S30128 S37951 S37806 11/49...
  • Page 12 90º 90º 90º 90º VIII 12/49...
  • Page 13 13/49...
  • Page 14 531607 S30111 531608 S37526 S30111 S37526 531596 S30111 531596 S37526 S30111 S37526 14/49...
  • Page 15 15/49...
  • Page 16 131607 S30212 S30211 S70969 S30211 S30212 131606 S70969 16/49...
  • Page 17 S30212 21960 S30550 S20553 S70969 S30212 21925 S35412 17/49...
  • Page 18 18/49...
  • Page 19 S30211 21924 19/49...
  • Page 20 20/49...
  • Page 21 21/49...
  • Page 22 22/49...
  • Page 23 23/49...
  • Page 24 131609 S30211 S30205 S70969 S30140 S37957 131609 S34767 S30111 S36748 24/49...
  • Page 25 S30211 131608 S30205 S70969 S30140 S37957 S30111 131608 S36748 S34767 25/49...
  • Page 26 S30212 21963 S70969 S30212 21927 S20553 S70969 26/49...
  • Page 27 21933 S30212 S30111 S36748 S70969 S30211 21932 S30205 S70969 27/49...
  • Page 28 S30211 530479 21932 530479 530479 28/49...
  • Page 29 131608 21963 21927 21933 131609 29/49...
  • Page 30 30/49...
  • Page 31 31/49...
  • Page 32 32/49...
  • Page 33 33/49...
  • Page 34 21480 S70969 325007 S30212 S70969 34/49...
  • Page 35 S30212 S70969 130390 S36067 S30102 S30211 S30212 S70969 S30102 130391 S36067 S30211 35/49...
  • Page 36 21480 130391 36,5 325007 130390 S30211 325006 36/49...
  • Page 37 325006 21480 130391 36,5 130390 325007 37/49...
  • Page 38 S30211 325028 325028 38/49...
  • Page 39 39/49...
  • Page 40 40/49...
  • Page 41 41/49...
  • Page 42 42/49...
  • Page 43 43/49...
  • Page 44 S39112 S30001 S34767 S13440B S34767 42mm 42mm 70mm 70mm 44/49...
  • Page 45 45/49...
  • Page 46 46/49...
  • Page 47 47/49...
  • Page 48 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 49 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.