Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

STPS124E1
180 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2698
2099
612
1/52

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte STPS124E1

  • Page 1 STPS124E1 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/52...
  • Page 3 3/52...
  • Page 4 4/52...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli Colli Colli Colli Code -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 -0006 129713 2092x544x15 129714 2092x573x15 129716 1618x419x15 129715 2092x513x15 324475 1575x527x15 324477 1078x527x15 324476 1575x527x15 324478 1078x527x15 324474 1575x420x22 35952 1078x420x22 52758 361x80x15 52754 1575x60x15 52755 1575x60x15 52756 1078x60x15 52757 1078x60x15...
  • Page 7 S70969 S71113 S30211 S34722 Ø8x28 Ø8x50 S30212 S3eeee-N S30106 S30129 Ø15x12 Ø3.5x15 Ø3,5x25 S31298-14 S30111 S34702 S32892 Ø4x14 Ø6,3x13 S37526 S30577 S33396 S38389 S36165 S31347-N S36906 S36628 Ø10x50, L=1070 Ø5x60 S37084 S34705 L=475 L - 1970 S37431 S34710 L - 2036 L - 1615 S36967 S37316...
  • Page 8 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 8/52...
  • Page 9 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO - STIMATE CLIENT.
  • Page 10 S34722 S30106 S33396 S30129 S36165 40mm S34702 10/52...
  • Page 11 50 mm S71113 S70969 28 mm S30111 S37526 S30111 11/52...
  • Page 12 S34702 473mm 300mm 431mm 180° S30211 S3eeee-N 12/52...
  • Page 13 S30577 13/52...
  • Page 14 S31347-N S30111 III. 14/52...
  • Page 15 S34710 S70969 S30212 S30106 180° S33396 S30106 S33396 15/52...
  • Page 16 S31347-N S30111 16/52...
  • Page 17 S31347-N S30111 III. 17/52...
  • Page 18 S34705 105 mm 40mm S34702 S30129 S36165 S34722 S30106 S33396 18/52...
  • Page 19 III. S31347-N S30111 19/52...
  • Page 20 S3eeee-N S30211 S3eeee-N S70969 20/52...
  • Page 21 S31347-N S30111 21/52...
  • Page 22 S34722 S36165 S30129 S33396 S30106 22/52...
  • Page 23 S31347-N S30111 23/52...
  • Page 24 S30111 S37526 S70969 S3eeee-N 24/52...
  • Page 25 S30111 S34702 25/52...
  • Page 26 S30577 26/52...
  • Page 27 S31347-N S30111 III. 27/52...
  • Page 28 S34722 S30106 S33396 S30129 S36165 S34702 40mm 28/52...
  • Page 29 III. S31347-N S30111 29/52...
  • Page 30 S3eeee-N S3eeee-N 30/52...
  • Page 31 S31347-N S30111 31/52...
  • Page 32 S30106 32/52...
  • Page 33 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 34 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 35 S36819 S36333 S36333 S36819 S31298-14 35/52...
  • Page 36 S36818-O S30106 36/52...
  • Page 37 S37084 S36906 15 kg 10 kg 10 kg 15 kg 15 kg 37/52...
  • Page 38 38/52...
  • Page 39 III. S36967 S31298-14 S37316 S31298-14 S36967 39/52...
  • Page 40 S31298-14 S31298-14 40/52...
  • Page 41 S36335 S30102 S30102 S36334 S34701 S36331 41/52...
  • Page 42 S34701 S34701 S38389 42/52...
  • Page 43 43/52...
  • Page 44 44/52...
  • Page 45 III. S36967 S31298-14 S36967 S31298-14 S37431 45/52...
  • Page 46 S31298-14 S31298-14 46/52...
  • Page 47 S34701 S36332 S36336 S30102 47/52...
  • Page 48 S34701 S38389 48/52...
  • Page 49 49/52...
  • Page 50 50/52...
  • Page 51 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 52 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.