Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

ENGLISH
Instruction Manual For Induction Hob
FRANÇAIS
Manuel d'instruction pour plaque à induction
MODÈLE : RIFS85MCTT
Thank you for purchasing the Candy induction hob. Please read this instruction manual
carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ROSIERES RIFS85MCTT

  • Page 33: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre plaque de cuisson. Installation Risque d’électrocution • Débrancher l’appareil du secteur avant d’effectuer tout travail ou opération d’entretien. • Le raccordement à un bon système de mise à la terre est essentiel et obligatoire.
  • Page 34: Fonctionnement Et Entretien Risque D'électrocution

    • Cet appareil doit être installé correctement et être mis à la terre par une personne qualifiée pour cela. • Cet appareil doit être raccordé à un circuit comprenant un sectionneur garantissant une déconnexion complète de l’alimentation. • Si l’appareil n’est pas installé correctement, cela peut rendre la garantie caduque ou les réclamations irrecevables.
  • Page 35: Risque Lié À Une Surface Chaude

    • Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort. Risque lié à une surface chaude • Durant l’utilisation, les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. • Ne laissez pas votre corps, vos vêtements ou tout élément autre qu’un ustensile de cuisine au contact de la plaque à...
  • Page 36 Consignes de sécurité importantes • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est utilisé. Un débordement provoque de la fumée et des éclaboussures de graisse qui peuvent prendre feu. • N’utilisez jamais votre appareil comme plan de travail ou surface de rangement. •...
  • Page 37 avoir une personne compétente et responsable pour leur apprendre à l’utiliser. L’instructeur doit être satisfait qu’ils puissent utiliser l’appareil sans danger pour eux ou leur environnement. • Ne réparez et ne remplacez aucune partie de l’appareil sauf si cela est recommandé spécifiquement dans le mode d’emploi.
  • Page 38 de type résidentiel ; - les environnements de type chambres d’hôtes ou B&B. • AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties accessibles peuvent devenir chauds au cours de l’utilisation. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à...
  • Page 39: Félicitations

    décharge électrique, pour les surfaces en vitrocéramique ou un matériau similaire qui protègent les parties sous tension. • Il ne faut pas utiliser de nettoyeur vapeur. • L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé au moyen d’une minuterie extérieure ou d’un système de télécommande séparé.
  • Page 40: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Vue de dessus 1. Zone de 2000 W, boost jusqu’à 2600 W 2. Zone de 1500 W, boost jusqu’à 2000 W 3. Zone de 2000 W, boost jusqu’à 2600 W 4. Zone de 1500 W, boost jusqu’à 2000 W 5.
  • Page 41: Un Mot Sur La Cuisson À Induction

    Un mot sur la cuisson à induction La cuisson à induction est une technologie de cuisson économique, efficace, pointue et sûre. Elle fonctionne par des vibrations électromagnétiques générant la chaleur directement dans la casserole, plutôt qu’indirectement en chauffant la surface en verre. Le verre ne devient chaud que parce que la casserole finit par le chauffer.
  • Page 42: Sélection Du Bon Ustensile De Cuisson

    Sélection du bon ustensile de cuisson • N’utilisez que des ustensiles de cuisson ayant une base adaptée à la cuisson à induction. Cherchez le symbole de l’induction sur l’emballage ou le fond de la casserole. • Vous pouvez vérifier si votre ustensile de cuisson est adapté en effectuant un test magnétique.
  • Page 43: Dimensions Des Casseroles

    Dimensions des casseroles Les zones de cuisson sont, jusqu’à une certaine limite, automatiquement adaptées au diamètre de la casserole. Le fond de cette casserole pourrait néanmoins avoir un minimum de diamètre selon la zone de cuisson correspondante. Pour obtenir la meilleure efficacité possible de la plaque, placer la casserole au centre de la zone de cuisson.
  • Page 44: Si L'affichage Clignote De La Chaleur

    Vous pouvez modifier le réglage de la chaleur à tout moment durant la cuisson. Si vous faites glisser le curseur le long de « - », la puissance varie du niveau 1 au niveau 9. Si l’affichage clignote en alternance avec le réglage de la chaleur Cela veut dire que : •...
  • Page 45: Utilisation De La Gestion De La Puissance

    Utilisation de la gestion de la puissance Grâce au gestionnaire de puissance, vous pouvez régler la puissance totale sur 2,5 kW/ 3,0 kW/ 4,5 kW/ 6,5 kW et 7,4 kW. Le réglage de la puissance totale par défaut est le niveau de puissance maximal. Réglage du niveau de puissance total pour répondre à...
  • Page 46: Règles De Gestion De La Puissance

    Règles de gestion de la puissance Si la puissance totale dépasse la limite de 2,5 kW, 3,0 kW, 4,5 kW, 6,5 kW, 7,4 kW (selon le niveau que vous avez défini), vous n’êtes pas en mesure d’augmenter la puissance de n’importe quelle zone. Si vous l’augmentez, la plaque émet un bip à...
  • Page 47: Utilisation De La Fonction Boost

    Utilisation de la fonction Boost Boost est la fonction permettant à une zone de monter à une plus grande puissance en une seconde et qui dure 5 minutes. Vous pouvez ainsi obtenir une cuisson plus puissante et plus rapide. Utilisation du Boost pour obtenir une plus grande puissance 1.
  • Page 48: Utilisation De La Fonction Garder Au Chaud

    Utilisation de la fonction Garder au chaud La fonction Garder maintient le fonctionnement d’une zone à une puissance inférieure pour rendre la température stable. Utilisation de la fonction Garder au chaud pour obtenir une température stable 1. Touchez le curseur de la zone de cuisson que vous souhaitez garder au chaud, puis appuyez sur le bouton de maintien au chaud , le voyant de la zone de cuisson affichera «...
  • Page 49: Zone Flexible

    Zone flexible • Cette zone peut être utilisée comme une seule zone ou deux zones différentes, en fonction des besoins de cuisson à tout moment. • La zone flexible est formée de deux inducteurs indépendants qui peuvent être commandés séparément. •...
  • Page 50: Verrouillage Des Commandes

    Verrouillage des commandes • Vous pouvez verrouiller les commandes pour éviter une utilisation indésirable (par exemple des enfants éteignant par inadvertance les zones de cuisson allumées). • Quand les commandes sont verrouillées, toutes les commandes sont désactivées à l’exception de la commande Marche/Arrêt. Pour verrouiller les commandes Touchez la commande de verrouillage.
  • Page 51: En Utilisant La Minuterie

    Niveau de puissance Temps de fonctionne- ment par défaut (en heures) Quand vous enlevez la marmite, la plaque à induction cesse immédiatement de chauffer et la plaque se coupe automatiquement au bout de 2 minutes. Les personnes portant un pacemaker doivent consulter leur médecin avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 52: Réglage De La Minuterie Pour Éteindre Une Zone De Cuisson

    5. Quand le temps est réglé, le compte à rebours démarre immédiatement. L’afficheur montrera le temps restant et le voyant de la minuterie clignotera pendant 5 secondes. La sonnerie retentira pendant 30 secondes et le voyant de la minuterie indique « - - » quand le temps réglé est terminé. Réglage de la minuterie pour éteindre une zone de cuisson Les zones de cuisson configurées pour cette fonction :...
  • Page 53: Réglage De La Minuterie Pour Éteindre Plus D'une Zone De Cuisson

    7. Quand le temps de cuisson est terminé, la zone de cuisson correspondante s’éteint automatiquement et affiche « H ». Les autres zones de cuisson continueront à fonctionner si vous les avez allumées auparavant. Réglage de la minuterie pour éteindre plus d’une zone de cuisson 1.
  • Page 54: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Quoi ? Comment ? Important ! Salissures de tous les 1. Mettez la plaque de cuisson • Quand la plaque de cuisson est jours sur le verre hors tension. hors tension, il n’y a aucune (empreintes, 2. Versez un nettoyant pour indication de «...
  • Page 55: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Problème Causes possibles Que faire Il est impossible Pas de courant. Assurez-vous que la plaque à d’allumer la plaque à induction soit branchée sur le secteur induction. et qu’elle soit sous tension. Vérifiez s’il y a une coupure de courant chez vous ou dans votre quartier.
  • Page 56: Affichage Des Pannes Et Inspection

    Les casseroles ne La plaque à induction ne peut Utilisez des ustensiles de cuisson deviennent pas pas détecter la casserole car elle adaptés à la cuisson à induction. Voir chaudes et n’est pas adaptée pour la le paragraphe ‘Sélection du bon apparaissent sur cuisson à...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Plaque de cuisson RIFS85MCTT Zones de cuisson 5 zones Tension d’alimentation 220-240 V~, 50-60 Hz Puissance électrique installée 2,5 kW : 2250-2750 W ou 3,0 kW : 2700-3300 W ou 4,5 kW : 4050-4950 W ou 6,5 kW : 5850-7150 W ou 7,4 kW : 6600-7400 W Taille du produit L×l×H (en mm)
  • Page 58 A(mm) B(mm) C(mm) Entrée d’air Sortie d’air 5 mm 50 mini 20 mini Avant d’installer la plaque de cuisson, assurez-vous que • la surface de travail est carrée et plane, et qu’aucun élément structural n’interfère avec les exigences d’espace • la surface de travail est réalisée dans un matériau résistant à la chaleur •...
  • Page 59: Avant De Placer Les Étriers De Fixation

    Avant de placer les étriers de fixation L’unité doit être placée sur une surface stable et lisse (utilisez l’emballage). Ne forcez pas sur les commandes dépassant de la plaque de cuisson. Réglage de la position des étriers Fixez la plaque sur la surface de travail au moyen de 4 étriers à vis sur le boîtier du fond de la plaque (voir image) après l’installation.
  • Page 60: Branchement De La Plaque Sur Le Secteur

    Branchement de la plaque sur le secteur Cette plaque de cuisson ne doit être branchée sur le secteur que par une personne qualifiée pour cela. Avant de brancher la plaque sur le secteur, contrôlez que : 1. le système de câblage de l’habitation est adapté à la puissance de la plaque de cuisson. 2.
  • Page 61 Cet appareil est étiqueté conformément à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (pouvant avoir un effet négatif sur l’environnement) et des éléments de base (pouvant être réutilisés). Il est important que les DEEE fassent l’objet de traitements spécifiques pour enlever et mettre au rebut les polluants et récupérer tous les matériaux.
  • Page 62 Informations sur le produit pour les plaques de cuisson électriques domestiques conformes au règlement (UE) n° 66/2014 de la Commission Position Symbole Valeur Unité Identification du modèle RIFS85MCTT Plaque Type de plaque de cuisson : électrique Nombre de zones zones de cuisson et/ou...
  • Page 63 20,0 Avant gauche 20,0 Avant centrale 20,0 Avant droite 20,0 CE Cuisson Arrière gauche 186,5 Wh/kg électrique CE Cuisson Arrière centrale Wh/kg électrique CE Cuisson Arrière droite 187,3 Wh/kg électrique CE Cuisson Centrale gauche Wh/kg électrique Consommation d’énergie pour la CE Cuisson zone de cuisson ou la zone calculée Centrale centrale...

Table des Matières