Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Guide
Guide d'Utilisation et d'Entretien
English / Français
Models/Modèles: 795.7313*
Bottom Freezer Refrigerator
Congélateur Inférieur Réfrigérateur
*
= color number, le numéro de la couleur
MFL67227105
Sears Brands Management Corporation
Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KENMORE ELITE 795.7313

  • Page 46: Service

    TABLE DES MATIÈRES Garantie Compartiment congélateur ................Contrats de protection Bac à glace supplémentaire ......115 ..........Consignes de sécurité importantes 93-95 Durabase ............115 ... Conditions électriques et de mise Diviseur du Durabase ........115 à la masse ................Tiroir coulissant ..........116 Pièces et fonctionnalités ...........
  • Page 47: Garantie Du Réfrigérateur

    GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR ® GARANTIE LIMITÉE KENMORE ELITE AVEC PREUVE D’ACHAT, la couverture de garantie suivante s’applique lorsque cet équipement est correctement installé, utilisé et entretenu conformément à l’ensemble des consignes fournies. Pour organiser un service de garantie, appelez le 1-800-4-MY-HOME®...
  • Page 48: Contrats De Protection

    • Protection contre les surtensions contre les dommages électriques dus à des fl uctuations de tension. Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Votre nouveau produit Kenmore Elite ® est conçu et fabriqué • Protection contre les pertes de nourriture de 250 $ pour garantir des années de fi...
  • Page 49: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE Ce guide contient des consignes de sécurité importantes. Lisez et observez toujours toutes les consignes de sécurité. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il signale les messages de sécurité qui vous informent des dangers de mort ou de blessures, ou des risques de dommages du produit.
  • Page 50: Avant De Jeter Votre Ancien Réfri- Gérateur Ou Congélateur

    AVERTISSEMENT • Avant de remplacer une ampoule d’éclairage grillée • NE TOUCHEZ PAS le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché. ou cassée, débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou de la •...
  • Page 51: Conditions Électriques Et De Mise À La Masse

    ÉLIMINATION DES CFC/HCFC Votre ancien réfrigérateur peut être équipé d’un système Si vous décidez de jeter votre ancien réfrigérateur, assurez-vous utilisant les CFC (chlorofl uorocarbones) ou HCFC que le gaz réfrigérant est retiré de manière appropriée par (hydrochlorofl uorocarbones). Il est estimé que les CFC et un technicien qualifi...
  • Page 52: Pièces Et Fonctionnalités

    PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Utilisez cette page pour vous familiariser avec les pièces et les fonctionnalités du réfrigérateur. REMARQUE : Ce guide couvre plusieurs modèles. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut comporter tous les éléments répertoriés ci-dessous ou seulement une partie. Les emplacements des divers éléments indiqués ci-dessus peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 53: Installation Du Réfrigérateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risques liés au poids excessif : Risques liés au poids excessif : Le réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du Faites appel à au moins deux personnes pour déplacer et réfrigérateur à des fi ns de nettoyage ou d’entretien, installer le réfrigérateur.
  • Page 54: Avant L'utilisation

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVANT L’UTILISATION INSTALLATION (suite) 1. Nettoyez complètement le réfrigérateur et essuyez 1. Pour éviter bruit et vibration, l’appareil doit être mis à la poussière accumulée pendant l’expédition. niveau et installé sur un plancher solidement construit. Si nécessaire, ajustez les cales de réglage pour 2.
  • Page 55: Comment Retirer La Poignée De La Porte Du Réfrigérateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit. COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Attaches de montage REMARQUE :L’aspect de la poignée peut être diff...
  • Page 56: Comment Retirer La Poignée De La Porte Du Congélateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit. COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR REMARQUE : L’aspect de la poignée peut être diff érent de celui des illustrations sur cette page.
  • Page 57: Retrait Et Remise En Place Des Portes Du Réfrigérateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR RETRAIT ET REMISE EN PLACE ATTENTION : Avant de commencer, retirez des portes les DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR aliments et les bacs. AVERTISSEMENT Risques liés au poids excessif : Faites appel à au moins deux personnes pour retirer et installer le réfrigérateur.
  • Page 58 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réinstallation de la porte du réfrigérateur Porte droite Porte gauche 1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (9). 1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (10). 2. Placez la charnière supérieure (4) sur le levier de 2.
  • Page 59 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMENT INSTALLER LE TIROIR COMMENT RETIRER LE TIROIR DU CONGÉLATEUR DU CONGÉLATEUR Des deux mains, saisissez la barre centrale et tirez- AVERTISSEMENT : Faites appel à au moins deux personnes la vers l’extérieur jusqu’à ce que les deux rails soient pour retirer et installer le tiroir du congélateur.
  • Page 60: Mise À Niveau Et Alignement Des Portes

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR MISE À NIVEAU ET ALIGNEMENT DES PORTES 2. Ouvrez de nouveau les portes pour vérifi er qu’elles se ferment facilement. Si les portes ne se ferment pas Mise à niveau facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux cales de réglage dans Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur sur une prise à...
  • Page 61: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR RÉGLAGE DES CONTRÔLES Distributeur Le Contrôle du réfrigérateur agit comme un thermostat pour • Lorsque vous appuyez sur le bouton tout l’appareil (sections réfrigérateur et congélateur). Plus Water, l’icône Water s’allume. le réglage est froid, plus le compresseur travaillera pour •...
  • Page 62 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Filtre d’air Control Lock Le fi ltre à air aide à retirer les odeurs du réfrigérateur. • Lors de la connexion initiale de l’alimentation électrique Le fi ltre à air a deux réglages, automatique et MAX. En au réfrigérateur, la fonction Verrou est désactivée.
  • Page 63: Bac À Glaçons Dans La Porte

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR BAC À GLAÇONS DANS LA PORTE 2. Pour retirer le bac à glaçons de la porte, saisissez la poignée avant, soulevez légèrement la partie inférieure, et tirez lentement le bac pour l’extraire comme illustré. ATTENTION : Maintenez les mains et les outils loin de la porte du compartiment à...
  • Page 64: Machine À Glaçons Automatique

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT La glace est fabriquée dans la machine à glaçons automatique et envoyée dans le distributeur. La machine à glaçons produit Risque de blessure 10 cubes par cycle, c’est-à-dire environ 100 cubes dans une N’approchez PAS les doigts ou les mains du mécanisme période de 24 heures, selon la température du compartiment du congélateur, la température de la pièce, le nombre d’ouverture...
  • Page 65: Quand Convient-Il De Régler L'interrupteur De La Machine À Glaçons Automatique Sur Off (O)

    MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE (suite) ATTENTION QUAND CONVIENT-IL DE RÉGLER L’INTERRUPTEUR DE LA MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE SUR OFF (O) • Les tout premiers glaçons et la première eau distribuée peuvent comporter des particules ou présenter une odeur • Lorsque l’approvisionnement en eau sera coupé pendant provenant du circuit d’approvisionnement d’eau ou du plusieurs heures.
  • Page 66: Guide De Stockage Des Aliments

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS STOCKAGE DES ALIMENTS CONGELÉS Enveloppez ou stocker la nourriture dans le réfrigérateur REMARQUE : Consultez un guide sur la congélation ou un dans une matière hermétique à l’épreuve de l’humidité livre de cuisine fi able pour obtenir d’autres informations sauf indication contraire.
  • Page 67: Section Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR SECTION RÉFRIGÉRATEUR Appuyez sur l’un des coins avant pour retirer le plateau. DISTRIBUTEUR D’EAU Remarque : Il n'y a pas de drain sous le plateau. Vous devez vider le plateau de tout liquide récupéré. Pour obtenir de l’eau froide, poussez l’interrupteur de distribution avec un verre.
  • Page 68: Étagères Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ÉTAGÈRES DU RÉFRIGÉRATEUR Pour réinstaller une étagère—Inclinez l’avant de l’étagère vers le haut et introduisez les crochets Les étagères du réfrigérateur sont ajustables en fonction de l’étagère dans les fentes à la hauteur souhaitée. de vos besoins. Votre modèle peut comporter des étagères Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère afi...
  • Page 69: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR BAC À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE Pour retirer le verre Les bacs à légumes préservent le goût des fruits et des 1. Soulevez le verre sous le couvercle du bac à légumes. légumes en vous laissant contrôler facilement l’humidité à 2.
  • Page 70: Bac De Porte

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMPLACEMENT DU FILTRE D’AIR BAC DE PORTE Les bacs de porte sont amovibles pour simplifi er leur Il est conseillé de remplacer le fi ltre d’air: nettoyage et leur réglage. • Tous les six mois. 1. Pour retirer le bac, soulevez-le simplement et tirez-le vers •...
  • Page 71: Section Congélateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR SECTION CONGÉLATEUR DURABASE BAC À GLAÇONS SUPPLÉMENTAIRES 1. Pour retirer le Durabase, poussez-le vers l’arrière le plus loin possible. Inclinez l’avant du Durabase et tirez-le vers 1. Tirez le tiroir du congélateur et le tiroir coulissant le plus l’extérieur.
  • Page 72: Tiroir Coulissant

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR TIROIR COULISSANT 1. Pour le retirer, tirez le tiroir pour le sortir complètement. Soulevez l’avant du tiroir, puis tirez-le vers l’extérieur. 2. Pour remettre en place, inclinez légèrement l'avant du tiroir vers le haut, insérez le tiroir dans le châssis, puis poussez le tiroir en place.
  • Page 73: Filtre À Eau

    FILTRE À EAU FILTRE À EAU Il est recommandé de remplacer le fi ltre à eau : • Faites tourner le fi ltre à eau en • Environ tous les 6 mois. position et fermez le couvercle. • Lorsque le témoin de fi ltre à eau Le couvercle s’enclenche s’il est s’allume.
  • Page 74 FILTRE À EAU Fiche technique de performances Cartouche de remplacement à utiliser: ADQ36006102 La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau sortant du système, telle que spécifi ée dans la norme NSF/ANSI 42 et la norme 53. Système testé...
  • Page 75 FILTRE À EAU Directives d’application/Paramètres d’approvisionnement AVERTISSEMENT d’eau Débit d’utilisation 0,5 gpm (1,9 lpm) Pour réduire les risques associés à l’ingestion de contaminants : N’utilisez pas d’eau présentant une Approvisionnement d’eau Eau potable insécurité microbiologique ou de qualité inconnue Pression de l’eau 40-120 psi (138 - 827 kPa) sans une désinfection préalable avant et après le Température de l’eau...
  • Page 76 FILTRE À EAU State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2019 Date Issued: December 15, 2009 Manufacturer: Sears Roebuck and Co. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Page 77: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE PAROIS INTÉRIEURES (laissez le congélateur se réchauff er AVERTISSEMENT afi n d’éviter que le chiff on ne colle à la surface) Pour faciliter l’élimination des odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude.
  • Page 78: Remplacement D'une Ampoule D'éclairage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE LORSQUE VOUS DÉMÉNAGEZ REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE D’ÉCLAIRAGE Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur dans une AVERTISSEMENT nouvelle maison, procédez comme suit pour le préparer au déménagement. Risque d’électrocution 1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur et emballez-les Avant de remplacer une ampoule d’éclairage de dans de la glace sèche.
  • Page 79: Avant De Commencer

    CONNEXION DU TUYAU D’EAU AVANT DE COMMENCER CE DONT VOUS AUREZ BESOIN • Tuyau de cuivre,¼ po. de diamètre Cette installation de raccordement d’eau n’est pas couverte extérieur pour accorder le réfrigérateur par la garantie de ce réfrigérateur. Suivez attentivement ces à...
  • Page 80: Arrêtez L'approvisionnement D'eau Principal

    CONNEXION DU TUYAU D’EAU INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE Serrez les vis du collier de serrage jusqu’à ce que la Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable rondelle d’étanchéité commence à gonfl er. fréquemment utilisé le plus proche. REMARQUE : Ne serrez pas trop le collier de serrage, 1.
  • Page 81: Raccordez Le Tuyau Au Réfrigérateur

    CONNEXION DU TUYAU D’EAU 8. LAVEZ LA TUYAUTERIE 10. OUVREZ L’EAU SUR LA VANNE D’ARRÊT Serrez les raccords présentant une fuite. Ouvrez l’approvisionnement d’eau principal et laissez couler l’eau jusqu’à ce que l’eau soit propre. Arrêtez l’eau au niveau de la vanne d’eau après avoir laissé...
  • Page 82: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE COMPRENDRE LES SONS QUE VOUS POUVEZ ENTENDRE Votre nouveau réfrigérateur peut produire des sons que votre ancien appareil ne produisait pas. La plupart des nouveaux sons sont normaux. Les surfaces dures, comme le plancher, les murs et les armoires, peuvent faire percevoir les sons plus forts qu’ils ne sont réellement.
  • Page 83 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Les lumières ne Le cordon d’alimentation est débranché. Branchez fermement le cordon d’alimentation sur une fonctionnent pas. prise sous tension ayant une tension appropriée (voir Conditions électriques et de mise à la masse). Les lumières intérieures ont mal fonctionné.
  • Page 84 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Les portes ne Le réfrigérateur n’est pas à niveau. Reportez-vous à la section Mise à niveau et se ferment pas alignement des portes. complètement. Des aliments empêchent la fermeture des Redisposez les contenants d’aliments pour dégager la portes.
  • Page 85 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le réfrigérateur Les sons peuvent être normaux pour votre Reportez-vous à la section Comprendre les sons que semble faire trop réfrigérateur. vous pouvez entendre pour plus d’informations. de bruit. La machine à Nouvelle installation. Attendez 12 à...
  • Page 86 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Pas de distribution Certaines portes ne sont pas complètement La distribution de glace ne fonctionne pas si l’une des de glace. fermées. portes du réfrigérateur est laissée ouverte. L’affi chage du distributeur est verrouillé. Maintenez enfoncé...
  • Page 87 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Pas de Le panneau du distributeur est verrouillé. Maintenez enfoncé le bouton Lock pendant 3 secondes distribution pour déverrouiller le panneau de commande et le d’eau. distributeur. Nouvelle installation. Videz et remplissez le système d’eau. Les portes du réfrigérateur et du congélateur La distribution d’eau ne fonctionne pas si l’une des ne sont pas correctement fermées.
  • Page 88 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La température Les ouvertures d’aération sont bloquées. Localisez les ouvertures d’aération en détectant avec est trop chaude L’air froid circule du congélateur à la section votre main le fl ux d’air et déplacez tous les objets qui ou de l’humidité...
  • Page 89: Système Kenmore Connect

    Système Kenmore Connect™ Kenmore Connect™ (certains modèles uniquement) Si vous rencontrez un problème avec votre réfrigérateur, 3. Lorsque l’agent du centre d’appels vous le demande, vous pouvez transmettre des informations via votre maintenez le micro de votre téléphone devant le haut- téléphone en contactant l’équipe Kenmore Connect™.

Table des Matières