Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

P0055IVZ.fm
P0055IVZ.fm
TP 7500 Si
TP 12000 Si
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 13
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elektra Beckum TP 7500 Si

  • Page 1 P0055IVZ.fm P0055IVZ.fm TP 7500 Si TP 12000 Si Betriebsanleitung ....3 Operating Instructions ....8 Instructions d'utilisation .
  • Page 2 Declaram pe proprie raspundere ca acest produs corespunde urmatoarelor uvedené normy* normativní nařízení** norme* conform prevederilor liniilor directoare** TP 7500 SI - TP 12000 SI * EN 292-1, EN 292-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, ** 98/37/EG, 89/336/ EG, 73/23/ EG Ing.
  • Page 3: Das Gerät Im Überblick (Lieferumfang)

    XP0024D2.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick (Lieferumfang) Bedienschieber: M = manueller Betrieb A = automatischer Betrieb O = Öffnen der Schwim- merabdeckung Multiadapter Rückschlagventil Netzkabel mit Stecker Schwimmerabdeckung Ansaugöffnungen auf der Gerä- teunterseite Pumpengehäuse Tragegriff / Aufhängungsöse Druckanschluss...
  • Page 4: Table Des Matières

    DEUTSCH Gefahr! Explosive, brennbare, aggressive oder Inhaltsverzeichnis Warnung vor Personen- gesundheitsgefährdende Stoffe sowie schäden oder Umwelt- Fäkalien dürfen nicht gefördert werden. Das Gerät im Überblick schäden. (Lieferumfang) ......3 Für gewerblichen oder industriellen Ein- Stromschlaggefahr! satz ist das Gerät nicht geeignet. Zuerst lesen!........4 Warnung vor Personen- Jede andere Verwendung ist bestim-...
  • Page 5: Vor Inbetriebnahme

    DEUTSCH Verlängerungskabel so verlegen, Das Gerät darf höchstens bis zu der Automatischer Betrieb dass es nicht in die zu fördernde in den Technischen Daten genann- Im automatischen Betrieb wird die Flüssigkeit geraten kann. ten Betriebstauchtiefe unter Wasser Tauchpumpe automatisch durch den getaucht werden.
  • Page 6: Wartung Und Pflege

    DEUTSCH Störungssuche 7. Wartung und Pflege Pumpe läuft nicht: Gefahr! Keine Netzspannung. Vor allen Arbeiten am Gerät: Kabel, Stecker, Steckdose und Gerät ausschalten. Sicherung prüfen. Netzstecker ziehen. Zu geringe Netzspannung. Weitergehende Wartungs- oder Repa- Verlängerungskabel mit ausrei- raturarbeiten, als die hier beschriebe- chendem Aderquerschnitt ver- nen, dürfen nur Fachkräfte durchfüh- wenden...
  • Page 7: Umweltschutz

    DEUTSCH Reparaturbedürftige Elektrogeräte kön- Recyclingprozess zugeführt werden 10. Umweltschutz nen an die Service-Niederlassung Ihres können. Landes eingesandt werden. Die Adresse Das Verpackungsmaterial des Gerätes Anleitung wurde chlorfrei finden Sie bei der Ersatzteilliste. ist zu 100 % recyclingfähig. gebleichtem Papier gedruckt. Bitte beschreiben Sie bei der Einsen- Ausgediente Geräte und Zubehör ent- dung zur Reparatur den festgestellten...
  • Page 8 XP0024E2.fm Operating Instructions ENGLISH ENGLISH 1. Component Overview (Standard Delivery) Mode selector: M = manual mode M = automatic mode O = open float cover Multi adaptor Check valve Power cable with plug Float cover Intake port (on underside of pump) Pump casing Carrying handle / hanger Discharge port...
  • Page 9: Please Read First

    ENGLISH Risk of electric shock! General safety informa- Table of Contents Risk of personal injury tion by electric shock. Component Overview Children, juveniles and persons not fam- (Standard Delivery)..... 8 ilar with the instructions are not permit- Caution! Please Read First!....... 9 ted to operate the pump.
  • Page 10: Prior To Operation

    ENGLISH A damaged pump must be work- holes when the pump is lowered into Manual mode manlike repaired before it can be the fluid. Venting generates air bub- Starting used again. bles. This is no fault of the pump but Push Mode selector (13) up to posi- the effect of automatic venting.
  • Page 11: Pump Storage

    ENGLISH Cleaning the float switch Remove persistant soiling with Pump runs continuously: brush and dishwashing liquid. Float switch does not reach cut-out position. Reassemble pump. Make sure the float switch can Pump storage move unrestricted. Set to Manual mode, unplug. Caution! Frost damages the pump and accessories, as both always contain...
  • Page 12: Technical Specifications

    ENGLISH 11. Technical Specifications TP 7500Si TP 12000Si Mains voltage Frequency Rated output Rated current Fuse protection min. (time-lag or L-type circuit breaker) Running capacitor Rated speed 2800 2800 Pump capacity max. 7500 11700 Delivery head max. Delivery pressure max. 0.65 Immersion depth max.
  • Page 13: Vue D'ensemble De L'appareil (Fourniture À La Livraison)

    XP0024F2.fm Instructions d'utilisation FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Vue d'ensemble de l'appareil (fourniture à la livraison) Bouton coulissant : M = mode manuel A = mode automatique O = ouverture du capot du flotteur Adapteur multiple Valve de retenue Câble secteur avec fiche Capot du flotteur Ouvertures d'aspiration sur la face inférieure de l'appareil...
  • Page 14: À Lire Impérativement

    FRANÇAIS liés au non-respect de ces instruc- Table des matières 4. Sécurité tions d'utilisation. Vue d'ensemble de l'appareil Utilisation conforme aux (fourniture à la livraison) ..13 prescriptions Les informations qui figurent dans ces À lire impérativement ! .....14 instructions d'utilisation sont signalées L'appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 15: Avant La Mise En Service

    FRANÇAIS Les câbles de rallonge doivent pré- 6. Fonctionnement senter une section transversale suf- fisante (voir "Caractéristiques tech- niques"). Les tambours de câble doivent être entièrement déroulés. Il ne faut pas plier, aplatir, tirailler ni écraser les câbles d'alimentation et les rallonges.
  • Page 16: Maintenance Et Entretien

    FRANÇAIS Attention ! Nettoyage de l'interrupteur à flotteur Remonter la pompe immergée. Ne laissez jamais la pompe Stockage de l'appareil sans surveillance en mode manuel. Si le niveau d'eau est trop bas, la pompe Attention ! risque de fonctionner à sec et de Le gel détruit l'appareil et les s'abîmer.
  • Page 17: Réparations

    FRANÇAIS La pompe est très bruyante : Le mode manuel est enclenché, 10. Protection de l'environ- débrancher la fiche. La pompe aspire de l'air. nement S'assurer que le niveau d'eau est Le matériau d'emballage de l'appareil suffisant. 9. Réparations est recyclable à 100 %. Régler correctement l'interrupteur Danger ! à...
  • Page 18 XP0024H2.fm Handleiding NEDERLANDS NEDERLANDS 1. Het toestel in overzicht (leveromvang) Bedienschuiver: M = handmatig bedrijf A = automatisch bedrijf O = openen van de vlotter- afdekking Multiadapter Terugslagventiel Netsnoer met stekker Vlotterafdekking Aanzuigopeningen op de onder- kant van het toestel Pomphuis Draaggrendel / ophangoog Drukaansluiting...
  • Page 19: Lees Deze Tekst Voor U Begint

    NEDERLANDS De informaties in deze gebruiksaanwij- Explosieve, ontvlambare, agressieve of Inhoudstafel zing zijn als volgt gekenmerkt: schadelijke stoffen en fecaliën mogen niet worden gepompt. Het toestel in overzicht Gevaar! (leveromvang) ......18 Waarschuwing voor Het apparaat is niet geschikt voor indus- lichamelijk letsel trieel gebruik.
  • Page 20: Voor Het Gebruik

    NEDERLANDS vóór alle werkzaamheden aan Plaats de pomp zo dat de aanzuigo- greerde vlotterschakelaar in- en uitge- het toestel; peningen niet kunnen worden schakeld: geblokkeerd door andere voorwer- wanneer zich personen in het de dompelpomp begint te transpor- pen (plaats de pomp eventueel op zwembassin of in de tuinvijver teren, wanneer de vlotterschakelaar een voetstuk).
  • Page 21: Regelmatig Onderhoud

    NEDERLANDS Regelmatig onderhoud Zet de dompelpomp opnieuw in Na het afkoelen wordt het appa- elkaar. raat automatisch opnieuw inge- Om ervoor te zorgen dat de dompel- schakeld. pomp altijd probleemloos werkt, is regel- Bodemstuk reinigen De pomp wordt niet ingeschakeld matig onderhoud vereist.
  • Page 22: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 11. Technische gegevens TP 7500Si TP 12000Si Netspanning Frequentie Nominaal vermogen Nominale stroomsterkte Zekering min. (traag of L-automaat) Bedrijfscondensator Nominaal toerental 2800 2800 Pompcapaciteit max. 7500 11700 Pompopvoerhoogte max. Pompdruk max. 0,65 Bedrijfsdompeldiepte max. Restwaterniveau max. Toevoertemperatuur max. °C Beveiligingsklasse IP 68 IP 68...
  • Page 23 XP0024C2.fm Betjeningsvejledning DANSK DANSK 1. Apparatet i overblik (leveringsomfang) Betjeningselement: M = manuel drift A = automatisk drift O = åbning af svømmer- dæksel Multiadapter Kontraventil Strømkabel med stik Svømmerdæksel Indsugningsåbning på apparatets underside Pumpehus Bærehåndtag / ophængningsøske Tilslutning af tryk...
  • Page 24 DANSK Fare! modstrid med anvendelsesformålet, ved Indholdsfortegnelse Advarer mod personska- ændringer på apparatet eller ved brug af der eller miljøskader. dele, som ikke er testet eller godkendt af Apparatet i overblik producenten, kan der opstå alvorlige (leveringsomfang) .....23 Risiko for stød! skader! Læses først!.......24 Advarer mod personska-...
  • Page 25: Før Brug

    DANSK Fare som følge af mangler på slange ikke er dimensionerede til apparatet! trækbelastningen gennem pumpens vægt. Hvis du skulle konstatere en trans- portskade kontakt da omgående din Pumpen tømmes på væskebeholde- forhandler. Apparatet må ikke sæt- rens bund. Der skal anvendes et tykt tes i drift.
  • Page 26: Opbevaring Af Apparatet

    DANSK Pumpen skylles af med rent vand. Rengør bundstykket Kontroller, at svømmeafbryderen Genstridigt snavs, f.eks. algeaflejrin- kan bevæge sig frit. ger, fjernes med en børste og et Motoren larmer, starter ikke: rengøringsmiddel. Pumpen er blokeret af fremmedle- For at kunne skylle pumpen af ind- gemer.
  • Page 27: Tekniske Data

    DANSK 11. Tekniske Data TP 7500Si TP 12000Si Netspænding Frekvens Mærkeeffekt Mærkestrøm Sikringer min. (træge eller L-automat) Driftskondensator Nominelt omdrejningstal 2800 2800 Pumpekapacitet maks. 7500 11700 Pumpehøjde maks. Transporttryk maks. 0,65 Driftsdybde maks. Resterende vandstand maks. Tilførselstemperatur maks. °C Beskyttelsesklasse IP 68 IP 68 Kapsling...
  • Page 28 U4BA_EB3.fm www.elektra-beckum.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Tp 12000 si

Table des Matières