Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Davide e Luigi Volpi S.p.A.
COMPANY WITH QUALITY
Via San Rocco, 10
MANAGEMENT SYSTEM CERTIFIED
46040 CASALROMANO MN
BY ICIM = ISO 9001 =
ITALIA
Scie à chaîne électronique sans fil
PVS5100
Manuel de l'utilisateur
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volpi PVS5100

  • Page 1 Davide e Luigi Volpi S.p.A. COMPANY WITH QUALITY Via San Rocco, 10 MANAGEMENT SYSTEM CERTIFIED 46040 CASALROMANO MN BY ICIM = ISO 9001 = ITALIA Scie à chaîne électronique sans fil PVS5100 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 2 Traduction des instructions originales AVERTISSEMENT : LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES PAGES ET ILLUSTRATIONS AVANT D'UTILISER L'OUTIL POUR LA PREMIERE FOIS Indice Symboles de sécurité ........................2 Informations générales sur la sécurité des outils électriques ............. 4 Consignes de sécurité particulières ......................7 Utilisation prévue..........................
  • Page 3 1.1. Symboles dans le manuel Symbole de danger Chaussures de protection avec semelle antidérapante Risque de coupure ou de blessure grave Ne pas utiliser l'outil en cas de pluie ou sur des branches mouillées. Surface chaude Ne pas jeter dans les ordures ménagères Symbole d'instruction Direction du mouvement de la Lire attentivement le manuel...
  • Page 4 Les piles peuvent être rechargées et recyclées. Les piles usagées doivent être collectées dans le respect de l'environnement. 1.3. Symboles sur le chargeur de batterie Indication de danger Classe d'isolement II Utiliser le chargeur de batterie Matériel électrique, ne pas jeter avec les uniquement à...
  • Page 5 • N'exposez pas l'instrument à la pluie ou à l'humidité. Toute pénétration d'eau dans le chargeur peut entraîner un risque d'électrocution. • Ne manipulez pas mal le câble. Ne pas utiliser le câble pour déplacer, tirer ou déconnecter le chargeur. •...
  • Page 6 • Tenir fermement la scie d'une main sur la zone de la poignée de commande de manière à ce que le pouce entoure la poignée de commande. • Tenir et guider la scie avec l'autre main sur la zone de préhension. •...
  • Page 7 • L'outil est conçu pour être utilisé uniquement avec la batterie d'origine. L'utilisation d'autres batteries peut endommager l'outil et augmenter le risque de blessure. • La batterie doit être conservée à l'écart des pièces métalliques (pièces de monnaie, trombones, clous, vis).
  • Page 8 • Ne prenez la tronçonneuse que de la manière décrite ci-dessus car, pendant l'utilisation, la chaîne peut entrer en contact avec des câbles électriques et provoquer une électrocution si vos mains sont en contact avec des parties métalliques. • Porter des lunettes de sécurité et des protections auditives. Des équipements de protection supplémentaires pour la tête, les mains, les jambes et les pieds sont recommandés.
  • Page 9 • Avant de commencer la taille, vérifiez qu'il n'y a pas d'objets ou de câbles cachés entre les branches. • Pendant l'utilisation, saisissez fermement l'outil et maintenez la chaîne à une distance d'au moins 15 cm du reste du corps. •...
  • Page 10 3.5. Attention (risques résiduels) Utilisez l'outil avec précaution afin d'éviter les risques suivants : • Coupures et blessures causées par des arêtes tranchantes • L'utilisation prolongée ou dans des positions incorrectes peut endommager votre corps à long terme. Attention ! L'appareil peut produire des ondes électromagnétiques et interférer avec les appareils électromédicaux.
  • Page 11 5. La tronçonneuse est propre et sèche 10. Le guide et la chaîne sont assemblés 6. La poignée est intacte correctement comme indiqué dans le présent 7. L'interrupteur de sécurité et la gâchette manuel. fonctionnent correctement 11. Les accessoires utilisés sont conformes et 8.
  • Page 12 7. Liste des composants Ouvrez soigneusement l'emballage et vérifiez tous les éléments énumérés ci-dessous : Tronçonneuse électronique Chargeur de batterie 2 piles Boîte à outils...
  • Page 13 couvercle du bar manuel de l'utilisateur 8. Spécifications techniques Scie électronique avec batterie au lithium Dimensions maximales de coupe 80 mm Vitesse de la chaîne 11 m/s Longueur de la barre 9,0 cm - 5" Chaîne 1/4 x 1,1 - 32 liens Réglage de la tension de la chaîne Manuel Lubrification...
  • Page 14 Déconnectez la batterie de l'outil avant de commencer à la charger. Assurez-vous que la batterie est sèche et propre avant de commencer à la charger. - Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant de l'utiliser pour la première fois. - La batterie n'est pas complètement chargée au moment de l'achat, chargez-la pendant 3 à...
  • Page 15 • Vérifier la tension de la chaîne. Si elle est trop lente ou trop tendue, agir comme indiqué au paragraphe 15.4. • Remplir le réservoir d'huile comme indiqué au paragraphe 15.5. • Vérifier que les deux écrous de blocage sont correctement vissés •...
  • Page 16 - Assurez-vous que la chaîne et le guide ne sont en contact avec aucun objet. - Appuyez sur le bouton de sécurité avec votre pouce pour déverrouiller la gâchette. - Appuyez à fond sur la gâchette, la machine démarre. - Ne pas dépasser les dimensions de coupe afin de protéger la scie et la batterie contre d'éventuels dommages.
  • Page 17 • La tronçonneuse doit toujours tourner à plein régime. • Ne pas couper en utilisant l'extrémité de la barre. • Maintenir la barre verticale. • Vérifier en permanence que la lubrification fonctionne correctement. • Tout en déplaçant la tronçonneuse d'une branche à l'autre, relâchez la gâchette pour arrêter la chaîne.
  • Page 18 14. Nettoyage et entretien Les outils à réparer doivent être apportés au centre de service. L'utilisation de pièces d'origine garantit un fonctionnement correct et sûr de l'outil. Débranchez la batterie de l'outil avant de le vérifier, de l'entretenir, de le réparer ou de le nettoyer afin d'éviter tout risque d'activation accidentelle de l'outil.
  • Page 19 • Nettoyez la chaîne avec une brosse douce. • Remonter le guide, la chaîne et le couvercle comme indiqué au paragraphe 14.3. 14.1. Maintenance L'entretien général, le nettoyage, la lubrification et le remplacement de la chaîne et/ou du guide nécessitent le démontage et le montage de la tronçonneuse.
  • Page 20 14.2. Démontage de la chaîne et du guide-chaîne • Débranchez la batterie de la tronçonneuse. • Utiliser la clé Allen fournie pour dévisser l'écrou de blocage ① et retirer le couvercle ②. • Dévisser dans le sens inverse des aiguilles d'une montre la vis de réglage de la tension de la chaîne ③ pour relâcher la tension.
  • Page 21 • Si les maillons de guidage sont entièrement visibles lorsque l'on tire la chaîne vers le bas, ou s'ils ne sont pas visibles du tout, cela signifie que la tension est incorrecte. • Répéter l'ajustement. • Serrer les deux contre-écrous ①. Attention ! Le pignon de chaîne ne doit pas être démonté...
  • Page 22 - Vérifier que l'huile s'écoule comme indiqué ci-dessous. Si l'huile ne s'écoule pas, vérifiez si vous avez rempli le réservoir. Si l'huile ne s'écoule pas lorsque le réservoir est plein, procédez à l'entretien/nettoyage de la tronçonneuse conformément à la section 14 du manuel de l'utilisateur. 14.6 Inspection du pignon et de la barre - Débranchez la batterie de la tronçonneuse.
  • Page 23 4) Les piles et les chargeurs doivent être placés dans un endroit sûr afin d'éviter l'entrée de chaleur, de poussière et d'humidité. 5) Les piles doivent être stockées dans un environnement sec. Températures de stockage suggérées : moins d'un mois -20°C ~ +60°C Moins de 6 mois -10°C ~ +35°C...
  • Page 24 - Chargeurs de batterie - Chaînes Contactez-nous en cas de besoin. 18. Garantie La garantie couvre 24 mois pour les utilisateurs privés et 12 mois pour les utilisateurs professionnels. La garantie couvre les pièces mécaniques, y compris la batterie, le chargeur, le moteur et le mécanisme de transmission.
  • Page 25 19. Dépannage Veillez à ce que l'outil soit réparé uniquement par des personnes qualifiées de nos centres de service, en utilisant uniquement des pièces d'origine comme pièces de rechange. Cela garantira la durée de vie et la sécurité de l'outil. Problème Cause possible Action corrective...
  • Page 26 20. Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE...
  • Page 28 Davide e Luigi Volpi S.p.A Via San Rocco, 10 - 46040 Casalromano (MN) Italia www.volpioriginale.it - info@volpioriginale.it YLBPVS5100_2-Libretto d'uso...