Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR
Rev. 01
1011 545
Mode d'emploi et liste des pièces détachées
Centrale de poudrage
OptiCenter OC07
Traduction du mode d'emploi original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gema OptiCenter OC07

  • Page 1 Rev. 01 1011 545 Mode d'emploi et liste des pièces détachées Centrale de poudrage OptiCenter OC07 Traduction du mode d'emploi original...
  • Page 2 Il est strictement interdit de reproduire, de transmettre, de transcrire ou de sauvegarder dans un système informatique ou de traduire ce manuel sans l'autorisation écrite explicite de la société Gema Switzerland GmbH. Gema, EquiFlow, MagicCompact, MagicCylinder, OptiCenter, OptiFlex, OptiGun, OptiSelect et OptiStar sont des marques déposées de Gema...
  • Page 3: Table Des Matières

    Entonnoir pour sac à poudre ..............21 Système de tamis à ultrasons US07** ............. 22 Chariot vibrant** ..................22 Réservoir de poudre** ................23 Récupération de poudre** ................ 23 Transport de poudre vers les pistolets** ..........24 Sommaire  3 OptiCenter OC07...
  • Page 4 Préparation pour la mise en service ..............57 Conditions-cadres ..................57 Principes de base ..................57 Insertion de la carte SD ..................58 Insertion de la carte SD ................58 Retrait de la carte SD ................58 Description des paramètres .................. 58 4  Sommaire OptiCenter OC07...
  • Page 5 Travaux d'entretien ................102 Stockage et transport du panneau de commande ......... 102 Elimination Introduction ......................105 Exigences concernant le personnel ............105 Prescriptions d’élimination ..............105 Matériaux ....................105 Démontage des composants ................105 Sommaire  5 OptiCenter OC07...
  • Page 6 Rev. 01 03/20 Liste des pièces détachées Commande de pièces détachées ............... 107 OptiCenter OC07 ....................108 Chariot à entonnoir ..................... 109 Unité de fluidisation/d'aspiration ................. 110 OptiSpeeder – complet ..................111 OptiSpeeder – Couvercle ................... 112 OptiSpeeder – Capteur à ultrasons ..............113 OptiSpeeder –...
  • Page 7: A Propos De Ce Manuel

    Généralités Ce mode d’emploi contient toutes les informations importantes nécessaires pour le fonctionnement de OptiCenter OC07. Il vous guidera pas à pas pour la mise en service et vous fournit des informations et des astuces pour une utilisation optimale dans votre système de poudrage.
  • Page 8: Structure Des Consignes De Sécurité

    Version du logiciel Ce document décrit le fonctionnement de l'unité de contrôle OptiCenter OC07 à partir de la version du logiciel 1.2.40. Voir le chapitre «Interrogation de la version du logiciel», page 52. 8  A propos de ce manuel OptiCenter OC07...
  • Page 9: Présentation Du Contenu

    Les indications de position dans les illustrations sont utilisées comme renvoi dans le texte descriptif. Exemple : « La haute tension (H) générée dans la cascade du pistolet est conduite vers l’électrode centrale. » A propos de ce manuel  9 OptiCenter OC07...
  • Page 10 Rev. 01 03/20 10  A propos de ce manuel OptiCenter OC07...
  • Page 11: Sécurité

    Pour toute utilisation non conforme du ce produit, dans des conditions différentes ou avec d'autres matières, l'autorisation explicite de la société Gema Switzerland GmbH est requise. – La mise en service (c'est-à-dire le démarrage du fonctionnement conforme) est interdite avant qu'il ne soit constaté...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    Il faut veiller à ce que tous les composants de l'installation aient été mis à terre conformément à la réglementation locale. Pour de plus amples informations, se référer aux consignes de sécurité détaillées de la société Gema. AVERTISSEMENT Travail sans mode d’emploi Le travail sans mode d'emploi ou avec quelques pages seulement peut entraîner, en raison du non-respect d'informations relatives à...
  • Page 13: Transport

    Exigences concernant le personnel Seul un personnel spécialisé ayant été formé pour les appareils utilisés (par ex. grue) doit être employé. En cas de doute, contacter Gema Switzerland GmbH. Conditionnement Non nécessaire pour le transport interne. Pour le transport externe, voir Transport Données du produit transporté...
  • Page 14: Type De Transport

    L’OptiCenter ne doit pas être mis entièrement en position horizontale car la construction n'est pas prévue à cette fin. ► En cas de doute, contacter la société Gema Switzerland GmbH ! Chargement, transbordement, déchargement Utiliser des appareils de levage appropriés pour toutes les opérations.
  • Page 15: Descriptif Du Produit

    La centrale fonctionne uniquement en association avec les convoyeurs de poudre Gema prévus pour le transport de la poudre de revêtement vers les pistolets de pulvérisation. La centrale de poudrage est conçue comme une pièce de l'installation de poudrage contrôlée pour un fonctionnement automatique ou semi-...
  • Page 16: Domaine D'application

    Convoyage de la poudre fraîche directement à partir du sac à poudre (d’origine) – Convoyage de la poudre fraîche à partir d’un système d’alimentation de poudre fraîche Gema – Convoyage de la poudre directement à partir du réservoir de poudre en option –...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Rev. 01 03/20 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques OptiCenter OC07 Puissance connectée 230 V+E+N Fréquence 50/60 Hz Indice de protection IP54 Homologations II 3 D Caractéristiques pneumatiques OptiCenter OC07 Pression d’entrée 6,5 bar min. Teneur en vapeur d'eau dans l'air 1,3 g/m³ max.
  • Page 18: Dimensions

    Rev. 01 03/20 Dimensions OptiCenter OC07 24 pistolets 36 pistolets Surface de base* 1900 x 1700 1900 x 1950 (largeur x profondeur) (mm) 2 100 (2 250 - raccordement Hauteur (mm) OptiFeed) Poids (kg) Poids de base OptiCenter Équipé* Avec commande du système électrostatique et de l’installation...
  • Page 19: Structure Et Fonctionnement

    Support du sac à poudre Entonnoir pour sac à poudre avec vibreur Écran tactile du panneau tactile L’ensemble des opérations de commande nécessaires sont effectuées via le panneau tactile. Fig. 5 : Descriptif du produit  19 OptiCenter OC07...
  • Page 20: Affichages D'air Comprimé

    Conditionnement et fluidisation de la poudre de revêtement – Évacuation de la poudre restante – Nettoyage au moyen de la procédure brevetée Airjet de Gema – Surveillance et régulation du niveau de poudre – Aspiration/Évacuation des particules de poudre libres et excédentaires et de l’air de fluidisation...
  • Page 21: Flexible De Nettoyage

    Capacité allant jusqu'à 25 kg – Possibilité de pivotement pour vider facilement la poudre – Lance de fluidisation et d’aspiration – Raccord pour la pompe à poudre fraîche – Raccord pour pompe à poudre récupérée Fig. 10 Descriptif du produit  21 OptiCenter OC07...
  • Page 22: Système De Tamis À Ultrasons Us07

    Utilisation de 12 pistolets max. – Possibilité de pivotement pour vider facilement la poudre – Lance de fluidisation et d’aspiration – Raccord pour la pompe à poudre fraîche – Raccord pour pompe à poudre récupérée Fig. 12 22  Descriptif du produit OptiCenter OC07...
  • Page 23: Réservoir De Poudre

    Au choix : retour de la poudre vers l’entonnoir pour sac à poudre, vers le réservoir de poudre ou vers l’aspiration – Position de connexion (aspiration) surveillée par le capteur Le paramétrage de cette option s’effectue sur le panneau tactile. Descriptif du produit  23 OptiCenter OC07...
  • Page 24: Transport De Poudre Vers Les Pistolets

    Détecteur de niveau** – Pour la détection de niveau dans l’entonnoir pour sac à poudre ou dans le réservoir de poudre – Hauteur réglable – Fluidisé dans la plage de mesure Fig. 16 24  Descriptif du produit OptiCenter OC07...
  • Page 25: Principe De Fonctionnement

    à résidus (6) qui est disposé directement sous les éléments de filtration et qui peut être vidé très simplement. L'air nettoyé quitte ensuite le filtre et retourne directement dans l'atelier. Descriptif du produit  25 OptiCenter OC07...
  • Page 26 Rev. 01 03/20 26  Descriptif du produit OptiCenter OC07...
  • Page 27: Panneau De Commande Tactile

    Échange de données avec les commandes subordonnées de l’installation (en option) – Écran de 7,0“ doté de pictogrammes – Écran couleur TFT avec fonction tactile – Technologie bus CAN – Plusieurs langues disponibles Panneau de commande tactile  27 OptiCenter OC07...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    7,0" Résolution 1 024 x 600 pixels (WXGA) ≈ 16,7 millions (intensité de couleur 24 Nombre de couleurs bits) Surface d'affichage 154 x 90 mm Commande Multifinger Touch Vitre frontale Antireflet, antirayure 28  Panneau de commande tactile OptiCenter OC07...
  • Page 29: Raccords

    La plaque signalétique contient, entre autres, les informations suivantes : – Désignation du type – Version – Alimentation électrique requise – N° de série – Disposition des interfaces et des éléments de commande Fig. 18 : Plaque signalétique Panneau de commande tactile  29 OptiCenter OC07...
  • Page 30: Structure Et Fonctionnement

    Détection de l’actionnement des éléments de commande affichés sur l’écran. La commande s’effectue par effleurement avec les doigts. Emplacement pour carte SD SD Card Slot Pour quitter le programme de Bouton CTRL visualisation 30  Panneau de commande tactile OptiCenter OC07...
  • Page 31: Raccords Et Interfaces

    SUB-D à 9 broches CAN1, sans séparation galvanique, fiche SUB-D à 9 broches Connecteur MSTB, à 3 broches Alimentation électrique SDSC ou SDHC selon les spécifications SD Card Slot SDA 2.0 Panneau de commande tactile  31 OptiCenter OC07...
  • Page 32: Symboles

    Les touches de fonction sont réparties sur la surface de commande. Poudrage avec Mode nettoyage récupération Poudrage sans récupération (dans le Menu principal réservoir à résidus) OptiCenter ARRÊT Vibreur (maintenir enfoncé MARCHE/ARRÊT pendant 2 secondes) Aspiration Rinçage des flexibles MARCHE/ARRÊT des pistolets 32  Panneau de commande tactile OptiCenter OC07...
  • Page 33: États Des Couleurs

    Nettoyage ARRÊT Vider l’OptiSpeeder Souffler l’OptiSpeeder Nettoyer la pompe à Nettoyer les flexibles à poudre fraîche poudre États des couleurs Fond gris = disponible, mais non actif Fond orange = état actif Panneau de commande tactile  33 OptiCenter OC07...
  • Page 34: Modes De Fonctionnement

    Autrement dit, la poudre qui n’a pas adhéré à l’objet est entraînée avec les résidus. Utilisation de ce mode de fonctionnement : – Pour des travaux de poudrage moins importants – Pour une exigence maximale en matière de qualité du poudrage 34  Panneau de commande tactile OptiCenter OC07...
  • Page 35: Mode Nettoyage/Changement De Couleur

    à certains réglages sur la commande ou de consulter des informations : – Gestion des utilisateurs – Langue opérateur et système – Luminosité, date / heure, communication, diagnostic, réseau – Informations sur les heures de fonctionnement, le matériel et le logiciel Panneau de commande tactile  35 OptiCenter OC07...
  • Page 36: Niveaux D'utilisateur Et Accès

    L’accès s’effectue uniquement après avoir saisi le mot de passe correspondant. Certaines fonctions sont disponibles selon le niveau d’utilisateur qui a été défini au préalable. Le logiciel dispose de 5 niveaux d’utilisateurs prédéfinis par Gema : – Niveau utilisateur 0 (Admin) –...
  • Page 37: Insertion De La Carte Sd

    CAN esclaves. Le câblage et la topologie du réseau CAN sont fournis par le schéma électrique. Gestion des utilisateurs Indicateur d’état L’état de connexion est indiqué dans la barre correspondante : Utilisateur connecté Panneau de commande tactile  37 OptiCenter OC07...
  • Page 38: Connexion

    Saisie du mot de passe de l’utilisateur Confirmer Annuler État de connexion : Utilisateur connecté Utilisateur déconnecté Procédure de connexion Appuyer sur la touche Sélectionner Fig. 23 : Connexion - Écran principal (non connecté) 38  Panneau de commande tactile OptiCenter OC07...
  • Page 39 En guise d’alternative, l’utilisateur peut entrer directement son nom en appuyant sur la touche Utilisateur Fig. 25 : Connexion - Saisie de l’utilisateur Saisir le nom d’utilisateur et confirmer en appuyant sur la touche Appuyer sur la touche Mot de passe Panneau de commande tactile  39 OptiCenter OC07...
  • Page 40 Fig. 26 : Connexion - Saisie du mot de passe Saisir le mot de passe et confirmer en appuyant sur la touche RET Fig. 27 : Appuyer sur la touche – L’écran suivant s’affiche : Fig. 28 : 40  Panneau de commande tactile OptiCenter OC07...
  • Page 41: Déconnexion

    Voir le chapitre «Fonctions disponibles selon le niveau d’utilisateur», page 36. Création d’utilisateurs Appuyer sur la touche La page suivante s’affiche : Fig. 29 : Appuyer sur la touche – La page suivante s’affiche : Panneau de commande tactile  41 OptiCenter OC07...
  • Page 42 La page suivante s’affiche : Fig. 31 : Appuyer sur la touche « Utilisateur » – Un clavier s’affiche, permettant de saisir le nom du nouvel utilisateur. Fig. 32 : Saisie du nom d’utilisateur 42  Panneau de commande tactile OptiCenter OC07...
  • Page 43 11. Appuyer sur la touche RET pour confirmer 12. Appuyer sur la touche « Confirmer le mot de passe » – Un clavier s’affiche, permettant de saisir de nouveau le mot de passe pour le nouvel utilisateur. Panneau de commande tactile  43 OptiCenter OC07...
  • Page 44: Supprimer Des Utilisateurs

    Dans le menu Réglages, appuyer sur la touche – La page suivante s’affiche : Fig. 36 : Appuyer sur la touche « Utilisateur » – Un clavier s’affiche, permettant de saisir le nom de l’utilisateur à supprimer. 44  Panneau de commande tactile OptiCenter OC07...
  • Page 45 La fenêtre de dialogue correspondante s’ouvre. Fig. 38 : Sélectionner l’utilisateur à supprimer avec les flèches (<<, <, >, >>). Appuyer sur la touche RET pour confirmer Appuyer sur la touche – La page suivante s’affiche : Panneau de commande tactile  45 OptiCenter OC07...
  • Page 46: Modification Du Mot De Passe Utilisateur

    Dans le menu Réglages, appuyer sur la touche La page suivante s’affiche : Fig. 40 : Appuyer sur la touche « Mot de passe » – Un clavier s’affiche, permettant de saisir le dernier mot de passe utilisé. 46  Panneau de commande tactile OptiCenter OC07...
  • Page 47: Recherche D'utilisateurs

    Appuyer sur la touche RET pour confirmer 10. Appuyer sur la touche Recherche d’utilisateurs Les utilisateurs créés et actifs peuvent être affichés grâce à cette fonction. Appuyer sur la touche La page suivante s’affiche : Fig. 42 : Panneau de commande tactile  47 OptiCenter OC07...
  • Page 48: Langue Utilisateur

    La langue de l’utilisateur fait partie de son profil et peut être modifiée si nécessaire et réglée sur une langue préinstallée. La langue sélectionnée est chargée lors de la connexion. Appuyer sur la touche La page suivante s’affiche : 48  Panneau de commande tactile OptiCenter OC07...
  • Page 49 Fig. 45 : Appuyer sur la touche – La page suivante s’affiche : Fig. 46 : Appuyer sur la touche LANGUE – La page suivante s’affiche : Fig. 47 : Sélectionner la langue souhaitée Panneau de commande tactile  49 OptiCenter OC07...
  • Page 50: Sauvegarde Des Données De La Carte Sd

    Insertion de la carte SD : Voir le chapitre «Insertion de la carte SD», page Diagnostic Appuyer sur la touche La page suivante s’affiche : Fig. 48 : Appuyer sur la touche La page suivante s’affiche : 50  Panneau de commande tactile OptiCenter OC07...
  • Page 51: Heures De Fonctionnement

    Rev. 01 03/20 Fig. 49 : Entrées ► Appuyer sur la touche La page suivante s’affiche : Fig. 50 : Sorties Heures de fonctionnement Appuyer sur la touche La page suivante s’affiche : Panneau de commande tactile  51 OptiCenter OC07...
  • Page 52: Interrogation De La Version Du Logiciel

    Interrogation de la version du logiciel Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche – La page suivante s'affiche avec la version actuelle du logiciel : 52  Panneau de commande tactile OptiCenter OC07...
  • Page 53: Démontage Des Composants

    ► Seul du personnel spécialisé, formé et autorisé peut ouvrir le composant électrique ► Respecter les symboles de sécurité Couper le réseau électrique et les conduites d’alimentation. Retirer tous les couvercles du produit. Le produit est prêt au démontage. Panneau de commande tactile  53 OptiCenter OC07...
  • Page 54 Rev. 01 03/20 54  Panneau de commande tactile OptiCenter OC07...
  • Page 55: Montage / Raccordement

    ► Vérifier la mise à la terre à intervalles réguliers. Un point de raccordement approprié à une liaison équipotentielle est prévu.sur la face arrière de l'OptiCenter. Montage / Raccordement  55 OptiCenter OC07...
  • Page 56: Alimentation En Air Comprimé

    Pour un fonctionnement idéal, il convient de régler la pression sur 6 bar sur le régulateur de pression principal. Fig. 53 : Alimentation en air comprimé Les autres régulateurs de pression du système sont préréglés en usine conformément aux indications du schéma pneumatique. 56  Montage / Raccordement OptiCenter OC07...
  • Page 57: Mise En Service

    éviter toute formation de canaux d'air (cratères) – Le flexible de raccordement entre l’AirMover et la cabine doit être le plus court possible. Il est nécessaire d’installer un AirMover supplémentaire à partir d’une longueur de 7 m. Mise en service  57 OptiCenter OC07...
  • Page 58: Insertion De La Carte Sd

    « Configuration » et les sous-menus correspondants. En fonction du niveau d’accès de l’utilisateur connecté, les paramètres peuvent être édités ou seulement affichés. Certains paramètres sont destinés exclusivement au service Gema. Plusieurs paramètres supplémentaires sont affichés et masqués selon les options sélectionnées.
  • Page 59 (waste), puis vers l’OptiSpeeder après expiration de la durée réglée, et ce, dans le cas d’exigences de qualité accrues après un changement de couleur. Mise en service  59 OptiCenter OC07...
  • Page 60 à l’objet. Une partie de la poudre récupérée peut être prélevée du système et remplacée par une poudre fraîche afin de maintenir la qualité du poudrage. OC pour retrofit 0 / 1 3480 60  Mise en service OptiCenter OC07...
  • Page 61: Manipulation / Utilisation

    API et le logiciel de commande jusqu'à l’écran principal. Fig. 54 : Écran principal (non connecté) Appuyer sur le symbole dans la barre d’état de connexion pour se connecter en entrant le nom d’utilisateur et le mot de passe. Manipulation / Utilisation  61 OptiCenter OC07...
  • Page 62: Poudrage Avec Récupération (Spray)

    (voir le mode d’emploi de chaque composant pour obtenir de plus amples informations à ce propos) – Si certains composants ne sont pas encore opérationnels, un message correspondant s'affiche. Poudrage avec récupération (spray) 62  Manipulation / Utilisation OptiCenter OC07...
  • Page 63 Ouvrir le couvercle de l’OptiSpeeder et procéder à un contrôle visuel de la fluidisation. – La poudre devrait légèrement « mijoter », faute de quoi il est nécessaire de procéder à de nouveaux réglages sur le régulateur de pression correspondant Manipulation / Utilisation  63 OptiCenter OC07...
  • Page 64: Poudrage Sans Récupération (Dans Le Réservoir À Résidus - Waste)

    Le tamis à ultrasons est susceptible de tomber en panne s’il a déjà été configuré dans le menu de configuration et s’il n’est pas introduit dans l’OptiSpeeder (marche à sec). ► Introduire le tamis à ultrasons dans l’OptiSpeeder 64  Manipulation / Utilisation OptiCenter OC07...
  • Page 65: Récupération De Poudre Dans Le Réservoir De Poudre

    Afin de pouvoir utiliser cette fonction, le paramètre 3413 doit être défini et l’extension optionnelle « Récupération de poudre » doit être installée. – Voir le chapitre «Description des paramètres», page 58. Manipulation / Utilisation  65 OptiCenter OC07...
  • Page 66 Raccorder l’alimentation en poudre fraîche externe** ou remplir manuellement le réservoir de poudre Appuyer sur la touche afin de démarrer le poudrage Régler la fluidisation du réservoir de poudre sur le manomètre correspondant et procéder à un contrôle visuel 66  Manipulation / Utilisation OptiCenter OC07...
  • Page 67: Sélection Du Tamis

    (waste) au poudrage avec récupération (spray). Au cours de ce processus, la poudre récupérée est transportée au moyen du distributeur pour vanne à pincement vers le filtre final pendant la durée Manipulation / Utilisation  67 OptiCenter OC07...
  • Page 68: Temporisation De Demande De Poudre Fraîche

    Le système de poudrage est correctement réglé si aucun trop- plein n’est constaté sur l’unité de récupération de poudre (sous le cyclone). – Ce réglage peut être effectué au moyen du paramètre 3460 68  Manipulation / Utilisation OptiCenter OC07...
  • Page 69: Rapport Poudre Fraîche / Poudre Récupérée

    Pour les clients qui affichent des exigences très élevées concernant les résultats de poudrage dans le cas de lots de production importants, l’OptiCenter permet également de maîtriser ce rapport par le réglage du paramètre 3470. (Voir le chapitre «Description des paramètres», page 58.) Manipulation / Utilisation  69 OptiCenter OC07...
  • Page 70: Interruptions De Travail Ou Pauses De Poudrage

    L’écran Poudrage se ferme et l’écran principal s’affiche à nouveau – Le contrôle de niveau est mis hors service – Le vibreur s'arrête Nettoyer l’OptiCenter – Voir le chapitre «Nettoyage», page 77. Tourner l’interrupteur principal sur la position OFF 70  Manipulation / Utilisation OptiCenter OC07...
  • Page 71: Changement Du Sac À Poudre

    été exécutée Activer 11. Vider le sac à poudre usagé contenant la poudre restante et procéder à son élimination conformément aux réglementations en vigueur, le cas échéant Manipulation / Utilisation  71 OptiCenter OC07...
  • Page 72: Changement De Couleur

    ! Changement de couleur Nettoyer l’OptiCenter – Voir le chapitre «Nettoyage», page 77. Introduire le couvercle nettoyé de l’OptiSpeeder avec le tamis à ultrasons** si la configuration est déjà effectuée 72  Manipulation / Utilisation OptiCenter OC07...
  • Page 73 Ne pas procéder au poudrage avant que le niveau de poudre défini ne soit atteint. – L’OptiSpeeder est désormais rempli de poudre. En cas d’affichage d’un message d’erreur, supprimer l’erreur et acquitter le message afin de poursuivre le processus de poudrage. Manipulation / Utilisation  73 OptiCenter OC07...
  • Page 74 Rev. 01 03/20 74  Manipulation / Utilisation OptiCenter OC07...
  • Page 75: Entretien / Maintenance

    Les pièces à remplacer au cours de l'entretien sont disponibles sous forme de pièces détachées. Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre «Liste des pièces détachées». Généralités Le produit est conçu pour se contenter d'un minimum d'entretien. Entretien / Maintenance  75 OptiCenter OC07...
  • Page 76: Entretien De L'opticenter

    Contrôler si la machine produit des bruits inhabituels pendant son fonctionnement. Arrêter immédiatement la machine au moindre bruit inhabituel. Contrôler la source du bruit sur les composants. Prendre contact avec le service après-vente de Gema s’il est impossible d’identifier la cause du bruit sans le moindre doute. Pièces d'usure Les pièces d'usure remplacées lors de l'entretien sont disponibles...
  • Page 77: Nettoyage

    ► Il est autorisé de nettoyer l’OptiSpeeder uniquement avec le couvercle posé et SANS tamis à ultrasons. Processus de nettoyage (standard) Terminer le processus de poudrage Maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes pour quitter le mode poudrage. Entretien / Maintenance  77 OptiCenter OC07...
  • Page 78 Rev. 01 03/20 L'écran ci-dessous apparaît sur l'affichage : Sélectionner le mode de nettoyage souhaité – Le système d’évacuation d’air démarre automatiquement 78  Entretien / Maintenance OptiCenter OC07...
  • Page 79 à poudre à partir de l’OptiSpeeder 16. L’étape est terminée lorsque ce symbole s’affiche. Il est possible d’appuyer à nouveau sur la touche si nécessaire. Cela signale que la prochaine étape de nettoyage sera activée. Entretien / Maintenance  79 OptiCenter OC07...
  • Page 80 – La poudre est transportée à partir de la cabine – Le programme de nettoyage correspondant est affiché sur les unités de contrôle OptiStar : 23. L’étape est terminée lorsque ce symbole s’affiche. 80  Entretien / Maintenance OptiCenter OC07...
  • Page 81 26. Effectuer un contrôle visuel de l’intérieur de l’OptiSpeeder et nettoyer au pistolet à air comprimé si nécessaire 27. Les cabines peuvent déjà être nettoyées. Activer la commande correspondante sur le système MagicControl 28. Nettoyer l’OptiCenter 29. Ouvrir le monocyclone Entretien / Maintenance  81 OptiCenter OC07...
  • Page 82: Nettoyage Avec Récupération Dans Le Réservoir De Poudre

    Afin de pouvoir utiliser cette fonction, le paramètre 3413 doit être défini et l’extension optionnelle « Récupération de poudre » doit être installée. – Voir le chapitre «Description des paramètres», page 58. Terminer le processus de poudrage 82  Entretien / Maintenance OptiCenter OC07...
  • Page 83 L'écran ci-dessous apparaît sur l'affichage : Sélectionner le mode de nettoyage souhaité – Le système d’évacuation d’air démarre automatiquement 10. S’assurer que le flexible de récupération est bien raccordé au réservoir de poudre Entretien / Maintenance  83 OptiCenter OC07...
  • Page 84 Le processus de nettoyage peut être interrompu à tout moment si nécessaire en appuyant sur la touche d’arrêt (stop). 15. La vanne à pincement sous l’OptiSpeeder s'ouvre et la poudre s'écoule dans le réservoir de poudre à partir de l’OptiSpeeder 84  Entretien / Maintenance OptiCenter OC07...
  • Page 85 (après environ 180 secondes pour un nettoyage intensif et environ 30 secondes pour un nettoyage rapide). – Les flexibles à poudre sont nettoyés et la poudre est transportée vers la cabine – La poudre est transportée à partir de la cabine Entretien / Maintenance  85 OptiCenter OC07...
  • Page 86 25. Une fois la cabine nettoyée, modifier le raccordement du flexible de récupération en le faisant passer en position de nettoyage 26. Le nettoyage des flexibles de récupération démarre automatiquement (surveillance par capteur) 27. Le processus est terminé lorsque cet écran s’affiche : 86  Entretien / Maintenance OptiCenter OC07...
  • Page 87 ► Faire pivoter le tamis entièrement vers l'extérieur pendant cette étape de nettoyage. 31. Faire pivoter progressivement le tamis vers l'extérieur et nettoyer au pistolet de soufflage 32. Appuyer sur le bouton du monocyclone – Le processus de nettoyage démarre. Entretien / Maintenance  87 OptiCenter OC07...
  • Page 88: Nettoyage Avec Récupération Dans Le Sac À Poudre

    être surveillé et interrompu, le cas échéant. Terminer le processus de poudrage Maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes pour quitter le mode poudrage. L'écran ci-dessous apparaît sur l'affichage : 88  Entretien / Maintenance OptiCenter OC07...
  • Page 89 Rev. 01 03/20 Sélectionner le mode de nettoyage souhaité – Le système d’évacuation d’air démarre automatiquement Entretien / Maintenance  89 OptiCenter OC07...
  • Page 90 16. L’étape est terminée lorsque ce symbole s’affiche. Il est possible d’appuyer à nouveau sur la touche si nécessaire. Cela signale que la prochaine étape de nettoyage sera activée. 19. Raccorder l’aspiration et ouvrir le clapet à bille 90  Entretien / Maintenance OptiCenter OC07...
  • Page 91 23. La poudre issue de la cabine est transportée vers le sac à poudre 24. L’étape est terminée lorsque ce symbole s'affiche (après environ 180 secondes pour un nettoyage intensif et environ 30 secondes pour un nettoyage rapide). Entretien / Maintenance  91 OptiCenter OC07...
  • Page 92 29. Une fois la cabine nettoyée, modifier le raccordement du raccord GK en le faisant passer en position de nettoyage 30. Le nettoyage des flexibles de récupération démarre automatiquement (surveillance par capteur) 31. Le processus est terminé lorsque cet écran s’affiche : 92  Entretien / Maintenance OptiCenter OC07...
  • Page 93 ► Faire pivoter le tamis entièrement vers l'extérieur pendant cette étape de nettoyage. 35. Faire pivoter progressivement le tamis vers l'extérieur et nettoyer au pistolet de soufflage 36. Appuyer sur le bouton du monocyclone – Le processus de nettoyage démarre. Entretien / Maintenance  93 OptiCenter OC07...
  • Page 94: Nettoyage Et Entretien Du Panneau De Commande

    La batterie installée pour la minuterie en temps réel est sans entretien et conçue pour une utilisation pendant 10 ans à 25 °C (77 °F) en état hors tension et dans le respect des conditions ambiantes. 94  Entretien / Maintenance OptiCenter OC07...
  • Page 95: Contrôle Périodique

    Le contrôle périodique inclut l'inspection de tous les câbles de raccordement et tuyaux. En cas de constatation de dommages sur les câbles ou les tuyaux, les pièces correspondantes doivent être immédiatement remplacées. Tous les connecteurs doivent être serrés. Entretien / Maintenance  95 OptiCenter OC07...
  • Page 96: Travaux De Maintenance

    Rev. 01 03/20 Travaux de maintenance En cas de défauts, faire contrôler et réparer le produit par un bureau de service autorisé de Gema. La réparation doit uniquement être effectuée par du personnel qualifié. Des interventions inappropriées peuvent entraîner des dangers importants pour l'utilisateur et l'installation.
  • Page 97: Dépannage

    (voir défectueuse ou encrassée également le « schéma pneumatique ») et procéder au remplacement, le cas échéant Le clapet du système Contrôler le bon fonctionnement d’évacuation d’air ne se ou procéder au remplacement déplace pas Dépannage  97 OptiCenter OC07...
  • Page 98 (voir défectueuse ou encrassée également le « schéma nettoyage pneumatique ») et procéder au remplacement, le cas échéant Vanne à pincement Remplacer le manchon défectueuse 98  Dépannage OptiCenter OC07...
  • Page 99 Contacteur du moteur Q6 Retirer le petit panneau Vibreur défectueux d’entretien latéral et appuyer déclenché sur le contacteur. En cas de nouveau déclenchement, contacter le service après- vente Gema Vibreur défectueux Remplacer Câble rompu Remplacer Dépannage  99 OptiCenter OC07...
  • Page 100 Changer le sac à poudre Manque de poudre dans l’OptiSpeeder chaîne, flash actif Aucune communication avec Activer la commande Erreur du bus CAN CM40/CM41 subordonnée CM40/CM41 Participant au bus CAN Contacter le service après- défectueux vente Gema 100  Dépannage OptiCenter OC07...
  • Page 101: Mise Hors Service / Stockage

    Pour des raisons de sécurité, le produit doit être stocké à la verticale. Espace nécessaire L'espace nécessaire correspond à la taille des composants plus l'emballage. La capacité de charge du sol doit être d'au moins 500 kg/m². Mise hors service / stockage  101 OptiCenter OC07...
  • Page 102: Conditions Physiques

    à la température ambiante avant de procéder à la mise en service. ► Ne pas exposer le panneau de commande au rayonnement thermique direct des appareils de chauffage. 102  Mise hors service / stockage OptiCenter OC07...
  • Page 103: Avant La Remise En Service

    à ce que l’humidité ne se dépose pas sur ou dans l’appareil (condensation). En présence de condensation, ne mettre l’appareil en marche que lorsqu’il est absolument sec. Mise hors service / stockage  103 OptiCenter OC07...
  • Page 104 Rev. 01 03/20 104  Mise hors service / stockage OptiCenter OC07...
  • Page 105: Elimination

    Introduction Exigences concernant le personnel L’élimination du produit est effectuée par le propriétaire ou par l’exploitant. Lors de l’élimination de composants qui n’ont pas été produits par Gema, respecter les instructions correspondantes fournies dans la documentation du fournisseur. Prescriptions d’élimination A la fin de la durée de vie, démonter le produit et l’éliminer...
  • Page 106 ► Mettre le panneau de commande au rebut dans les règles de l’art. Recycler les matériaux conformément aux prescriptions locales. Les panneaux de commande qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut conformément aux prescriptions locales en vigueur. 106  Elimination OptiCenter OC07...
  • Page 107: Liste Des Pièces Détachées

    En cas d'utilisation de pièces d'autres fabricants, la protection contre les explosions n'est plus garantie. Le droit de garantie est également annulé en cas de dommages! ► Toujours utiliser des pièces détachées originales de Gema! Liste des pièces détachées  107 OptiCenter OC07...
  • Page 108: Opticenter Oc07

    Rev. 01 03/20 OptiCenter OC07 Panneau tactile – 7", complet (voir également le schéma électrique joint) 1015 525 Carte SD – à la pos. 1 (non illustrée) demande Système pneumatique – voir la liste des pièces détachées correspondante Pompe d'application OptiSpray AP01 – voir le mode d'emploi correspondant OptiSpeeder –...
  • Page 109: Chariot À Entonnoir

    Raccord de flexible– complet, avec pos. 11 1007 658 Joint torique – Ø 16x2 mm 1007 794# Raccord rapide – DN5-Ø 6 mm 200 840 # Pièce d'usure * Merci d’indiquer la longueur Fig. 59 : Liste des pièces détachées  109 OptiCenter OC07...
  • Page 110: Unité De Fluidisation/D'aspiration

    Joint torique – Ø 22,1x1,6 mm 233 340# Bague de fluidisation 1005 330 Joint torique – Ø 14x1,5 mm 263 486# Pièce de fond 1005 327 # Pièce d'usure * Merci d’indiquer la longueur Fig. 60 : 110  Liste des pièces détachées OptiCenter OC07...
  • Page 111: Optispeeder - Complet

    Distributeur pour vanne à pincement PF – complet, voir la liste des pièces détachées correspondante AirMover – DN40, complet, voir la liste des pièces détachées correspondante 1008 066 Fig. 61 : Liste des pièces détachées  111 OptiCenter OC07...
  • Page 112: Optispeeder - Couvercle

    Support 1008 064 Vis – M6x16 mm 216 410 Bouchon 1018 032 Joint plat 24P 1018 023 Joint plat 36P 1018 737 Joint quadrilobe 1018 069# # Pièce d'usure Fig. 62 : 112  Liste des pièces détachées OptiCenter OC07...
  • Page 113: Optispeeder - Capteur À Ultrasons

    263 842# # Pièce d'usure ¹ Une fois le remplacement effectué, ouvrir le limiteur de débit jusqu’à ce que l’air comprimé se mette à circuler. Poursuivre ensuite l’ouverture d’un tour. Fig. 63 : Liste des pièces détachées  113 OptiCenter OC07...
  • Page 114: Optispeeder - Plaque De Fluidisation

    Joint torique – Ø 33x3 mm 244 252# Joint torique – Ø 40x3 mm 225 053# Pièce de raccordement 1007 571# Raccord coudé – 1/4"-Ø 8 mm 254 029 # Pièce d'usure Fig. 64 : 114  Liste des pièces détachées OptiCenter OC07...
  • Page 115: Opticenter - Système Pneumatique

    Flexible d’air comprimé – Ø 16,4/26,6 mm (non représenté) 105 155* Flexible à poudre – Ø 16/23 mm (non représenté) 1010, 040*# * Merci d’indiquer la longueur # Pièce d'usure Fig. 65 : Liste des pièces détachées  115 OptiCenter OC07...
  • Page 116: Alimentation Principale

    Vanne papillon – 1"-1" 1006 065 Régulateur de pression/Séparateur filtre – 0,5-8 bar, 1" 1006 547 Manomètre – 0-10 bar, 1/4" 1010 964 Bouchon – 1" 1019 095 Unité filtrante Fig. 66 : 116  Liste des pièces détachées OptiCenter OC07...
  • Page 117: Optispeeder - Distributeur Pneumatique

    1017 787 Bouchon – 1/4" 258 695 Raccord coudé – 3/8"-Ø 10/2 x 1017 189 Raccord coudé – 1/4"-Ø 8/3 x 1002 614 # Pièce d'usure * Indiquer la longueur Fig. 67 : Liste des pièces détachées  117 OptiCenter OC07...
  • Page 118: Optispeeder - Unité De Fluidisation

    Mamelon fileté – 1/4"-Ø 6 mm 234 826 Tube en plastique – Ø 6/4 mm 103 144* Raccord coudé – 1/8"-Ø 6 mm 251 380 # Pièce d'usure * Indiquer la longueur Fig. 68 : 118  Liste des pièces détachées OptiCenter OC07...
  • Page 119: Terminal De Régulateurs De Pression

    1001 031 Raccord enfichable double – Ø 8 mm 229 326 Clapet antiretour – Ø 8-Ø 8 mm 1005 575 Bouchon – Ø 8 mm (non représenté) 238 023 Fig. 69 : Liste des pièces détachées  119 OptiCenter OC07...
  • Page 120: P-Distributeur Nettoyage

    1005 120 Bobine de vanne – 24 VDC 1005 119# Câble pour vanne – 3 pôles 1007 004 Douille porte-tuyau – Ø 17 mm-1/2" 223 069 # Pièce d'usure Fig. 70 : 120  Liste des pièces détachées OptiCenter OC07...
  • Page 121: Distributeur Pour Vanne À Pincement (Pr/Pf)

    1018 027# Couvercle à manchon DN15 – f 1018 054# Flexible à poudre – Ø 16/23 mm (non représenté) 1010 040#* # Pièce d'usure * Merci d’indiquer la longueur Fig. 71 : Liste des pièces détachées  121 OptiCenter OC07...
  • Page 122: Réservoir De Poudre Ph60-Oc

    Profilé en caoutchouc 1007 172* Flexible pour vidage de l’OptiSpeeder-– Ø 40 mm (non représenté) 100 048* Couvercle sans trou PH60-OC (non représenté) 373 907 * Merci d’indiquer la longueur Fig. 72 : 122  Liste des pièces détachées OptiCenter OC07...
  • Page 123: Réservoir De Poudre Ph100-Oc

    Roue de chariot 1009 141 Flexible pour vidage de l’OptiSpeeder-– Ø 40 mm (non représenté) 100 048* Couvercle sans trou PH100-OC (non représenté) 362 719 * Merci d’indiquer la longueur Fig. 73 : Liste des pièces détachées  123 OptiCenter OC07...
  • Page 124: Détecteur De Niveau Lc01

    Joint torique – Ø 38 x 4 mm 239 151# Tube en plastique – Ø 6/Ø 4 mm 1001 973* Câble de raccordement – complet 371 696 # Pièce d'usure * Merci d’indiquer la longueur Fig. 74 : 124  Liste des pièces détachées OptiCenter OC07...
  • Page 125: Chariot Vibrant

    Unité de fluidisation/aspiration – Ø 28 mm, complète 1005 332 Couvercle 1009 744 Raccord GEKA – 3/4" 1002 551 Mamelon double – 3/4"-3/4" 228 028 Vibreur 1009 251 * Merci d’indiquer la longueur Fig. 75 : Liste des pièces détachées  125 OptiCenter OC07...
  • Page 126: Monocyclone - Transport De Poudre

    Vis à tête cylindrique à six pans creux – M8x20 mm 265 241 Joint 395 439 Écrou de sécurité hexagonal – M8 244 449 # Pièce d'usure * Indiquer la longueur Fig. 76 : 126  Liste des pièces détachées OptiCenter OC07...
  • Page 127: Monocyclone - Raccord De Transport

    Raccord coudé – 1/4"-Ø 8 mm 224 359 Limiteur de débit – 1/8"-1/8" 1002 127 Mamelon double – 1/4" -1/8" 242 209 Régulateur en ligne – 3 bar, 1/4" 1005 517 # Pièce d'usure Fig. 77 : Liste des pièces détachées  127 OptiCenter OC07...
  • Page 128: Set Wrs (Switch Poudre)

    Rondelle dentée – type A 216 054 Vis – M6x10 mm 216 399 Raccord coudé – 1/4" - Ø 6 mm 265 691 # Pièce d'usure * Merci d’indiquer la longueur Fig. 78 : 128  Liste des pièces détachées OptiCenter OC07...
  • Page 129: Distributeur Pneumatique Es (As05)

    Bobine de vanne – 24 VDC 1005 119# Pressostat – 1-10 bar, 1/4", PG7 233 757 Douille porte-tuyau – Ø 16 mm – 1/2" 259 268 # Pièce d'usure Fig. 79 : Liste des pièces détachées  129 OptiCenter OC07...
  • Page 131 Maintenance ............. 75 Utilisation conforme à sa destination ....15 Manipulation ............. 61 Mauvaise utilisation raisonnablement prévisible ..............16 Vue d'ensemble ..........19 Mise à la terre Liaison équipotentielle ........55 Mise en service ..........57 Index  131 OptiCenter OC07...
  • Page 132 Rev. 01...

Table des Matières