Télécharger Imprimer la page
Danfoss REG-SA Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour REG-SA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Installation guide
Regulating Valves
REG-SA, REG-SB
Installation / Instalación / Installazione / Instalação / 安装 / Montaż /
Fig. / 图 / Rys. /
. 1
Fig. / 图 / Rys. /
. 3
Max. / Máx /
Max. / Máx /
最大 / Maks. /
最大 / Maks. /
.
[Nm]
DN 10
80
Fig. / 图 / Rys. /
. 4a
© Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2013-04
.
[LB-feet]
59
DKRCI.PI.KM1.A2.ML / 520H6290
Fig. / 图 / Rys. /
. 2
Fig. / 图 / Rys. /
. 4
Fig. / 图 / Rys. /
. 5
Max.
Max.
Máx
Máx
最大
最大
Maks.
Maks.
.
.
[Nm]
[LB-feet]
DN 15-20
21
15
DN 25-50
44
32
DN 65
74
54
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss REG-SA

  • Page 1 Max. / Máx / Max. / Máx / 最大 / Maks. / 最大 / Maks. / [Nm] [LB-feet] DN 10 Fig. / 图 / Rys. / . 4a Fig. / 图 / Rys. / © Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2013-04 DKRCI.PI.KM1.A2.ML / 520H6290...
  • Page 2 Certi que-se de que a conexão a parafuso está rme. 确保螺丝接口紧密. Upewnić się, że wkręty są dokładnie dokręcone. Fig. / 图 / Rys. / . 11 Fig. / 图 / Rys. / . 12 DKRCI.PI.KM1.A2.ML / 520H6290 © Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2013-04...
  • Page 3 ( g. 8). To backseat the valve, turn the spindle threads of the housing and the bonnet. counter-clockwise until the valve is fully Use only original Danfoss parts, including Removing the bonnet can be omitted open. packing glands, O-rings and gaskets for provided that: Pressure equalization ( g.
  • Page 4 Retirez les résidus de soudure et les impuretés Remplacement du cône ( g. 10) Pour plus d'informations, contactez Danfoss. des conduites et du corps du régleur avant de Dévissez la vis du cône (pos. B) à l’aide d’une procéder au montage.
  • Page 5 Si desea obtener más deberá sustituir el conjunto del cono. mismas quede abierto a la atmósfera. El lado de información, póngase en contacto con Danfoss. - DN 10-40: desatornille el adaptador (consulte salida de la válvula siempre debe conectarse al la g.
  • Page 6 Utilizzare solo parti originali Danfoss, incluso completamento dell'operazione e prima che premistoppa, o-ring e guarnizioni, per la la valvola sia rimontata.
  • Page 7 A) para poder trocar o cone. em circuitos fechados. Para mais informações, sistema ou tampado adequadamente, por entre em contato com a Danfoss. exemplo, com uma placa de extremidade Substituição do cone ( g. 10) soldada.
  • Page 8 此,压力均衡期间应拧紧轴顶部的手轮或 并达到表中规定的数值(图8)。 类似装置。可以通过慢慢拧出填料使压力 避免阀套和阀帽螺纹内的焊接碎片和尘土。 均衡。 务必使用原装 Danfoss 零件进行更换,包 括填料、O 型环和垫圈。新零件的材料应 在以下情况下可以不用取下阀帽: 经证明适合相关制冷剂。 移除填料 (图7) 焊接期间阀体和阀帽之间区域的温度不超 现在可以清除填料。 过+150°C/+302°F。该温度取决于焊接方法 如有疑问,请联系当地 Danfoss 销售处。 和焊接期间阀体的冷却。(可以通过在阀 拆除阀门 体周围包裹湿布来确保冷却。)确保焊接 请勿在阀门处于压力下时移除阀帽。 期间没有灰尘、焊接碎片等进入阀门。 - 检查 O 型环(图9,位置 A)是否受到 损坏。 小心不要损坏特氟龙阀锥环。 DKRCI.PI.KM1.A2.ML / 520H6290 © Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2013-04...
  • Page 9 Wykręcić wkręt grzybka (poz. B) kluczem imbusowym. (Klucz imbusowy znajduje się Montaż elementów zaworu Maks. ciśnienie robocze w zestawie uszczelek rmy Danfoss Industrial Przed złożeniem zaworu należy usunąć z rur Maksymalne ciśnienie robocze zaworów Refrigeration). oraz z korpusu zaworu okruchy spawalnicze wynosi 52 bar g (754 psi g).
  • Page 10 REG 25-65 ............14 . 1). . D) . C). Loctite « ». . 2). . 4) REG SA/SB 10-40 . 12) . 3). . 4). . 5) . 8). Danfoss, +150°C/+302°F. . 6) Danfoss. DKRCI.PI.KM1.A2.ML / 520H6290 © Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2013-04...
  • Page 11 © Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2013-04 DKRCI.PI.KM1.A3.ML / 520H6290...
  • Page 12 DKRCI.PI.KM1.A2.ML / 520H6290 © Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2013-04...

Ce manuel est également adapté pour:

Reg-sb