Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
Einbaubackofen CF1325.4
Four encastrable CF1325.4
Inbouwoven CF1325.4
Built-in oven CF1325.4
2
19
37
54
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CF1325 4 Serie

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual Einbaubackofen CF1325.4 Four encastrable CF1325.4 Inbouwoven CF1325.4 Built-in oven CF1325.4...
  • Page 19: Risque D'incendie

    Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Précautions de sécurité importantes ........19 Rôtissage .................. 28 Elimination écologique ............21 Grillades ..................30 Votre nouvel appareil ...............21 Décongélation................
  • Page 20: Risque De Brûlures

    utiliser de nettoyeur haute pression ou de Risque de brûlure ! nettoyer à vapeur. L'appareil devient très chaud. Ne jamais ■ Lors du remplacement de l'ampoule du toucher les surfaces intérieures chaudes Risque de choc électrique ! ■ compartiment de cuisson, les contacts du du compartiment de cuisson ni les culot de l'ampoule sont sous tension.
  • Page 21: Elimination Écologique

    Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques ­...
  • Page 22: Vos Accessoires

    Vos accessoires Hauteurs d'enfournement Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur les accessoires, l'enfournement correct de l'accessoire, les Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux hauteurs d'enfournement et les accessoires en option. d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Réglez l'heure et nettoyez votre appareil avant la première Modification de l'heure utilisation. Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les Réglage de l'heure symboles KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
  • Page 24: Horloge Électronique

    Horloge électronique Affichage de l'heure Dans ce chapitre, vous apprendrez comment régler la minuterie ■ comment automatiquement éteindre votre appareil ■ comment automatiquement mettre en marche et éteindre ■ votre appareil (fonctionnement préprogrammé) comment régler l'heure ■ Fonction d'horloge Utilisation Minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine.
  • Page 25: Fonctionnement Présélectionné

    L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif durée de fonctionnement. (p.ex. ‚:„‹ heures). Le réglage est automatiquement validé. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position Û. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à...
  • Page 26: Cuisson Sur Deux Niveaux

    Tableau de cuisson pour pâtes de base Plaques à pâtisserie Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des plaques Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptées au indicatif et concernent les plaques à pâtisserie en aluminium compartiment de cuisson et aux modes de fonctionnement.
  • Page 27 Chaleur brassée 3 Chaleur voûte/sole % Petites pâtisseries Hauteur Tempéra- Durée de cuis- Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C son en d'enfourne- ture en °C ment minutes ment Pâte à cake, p.ex. Muffins 150 ­ 160* 25 ­ 35 170 ­ 180* 1 + 3 150 ­...
  • Page 28: Conseils Et Astuces

    Chaleur brassée 3 Chaleur voûte/sole % Mets Hauteur Tempéra- Temps de cuisson Hauteur Tempéra- d'enfour- ture en °C en minutes d'enfour- ture en °C nement nement Frites 190 - 210 20 - 30 200 - 220 1 + 3 170 - 190 30 - 40 Croquettes/Rösti 180 - 200...
  • Page 29 Tableau de rôtissage Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, d'obtenir des mets dorés plus uniformément. de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti. Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé.
  • Page 30: Grillades

    Grillades Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps Attention ! de cuisson. Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez Piquez la peau du canard et de l'oie sous les ailes et les la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du cuisses de façon à...
  • Page 31: Décongélation

    Pièce à griller Hauteur Tempéra- Temps de Remarques d'enfour- ture en °C cuisson en nement minutes Steaks dans le filet (3 - 15 - 20 En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez 4 cm d'épaisseur) réduire ou augmenter les temps de cuisson Tournedos 12 - 15 Agneau...
  • Page 32: Yaourt

    Yaourt Avec votre appareil, vous pouvez confectionner vos yaourts en Couvrir les récipients remplis avec un couvercle adapté ou utilisant la chaleur de l'éclairage du four \. avec du film alimentaire. Préchauffer le four pendant 15 minutes en mode Gril grande Enlever les accessoires et les grilles supports.
  • Page 33: Surfaces Autonettoyantes

    Surfaces autonettoyantes La paroi arrière et les parois latérales du compartiment de cuisson sont revêtues d'un émail autonettoyant. Les éclaboussures se formant pendant la cuisson sont absorbées et désintégrées par ce revêtement. Les plus grosses taches disparaissent seulement après plusieurs fonctionnements du four. Les décolorations des surfaces autonettoyantes n'ont aucune influence sur la fonction autonettoyage.
  • Page 34: Nettoyage Des Grilles Supports

    Nettoyage des grilles supports Nettoyage Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le chiffon doux. nettoyage. Risque de blessure ! Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le Un verre de porte d'appareil rayé...
  • Page 35: Pannes Et Réparations

    Pannes et réparations En cas d'incident, reportez-vous aux conseils donnés dans le Risque de choc électrique ! tableau suivant avant d'appeler le service après-vente. Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent ■ uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de ■...
  • Page 36: Service Après-Vente

    à votre charge. les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Pour tous les cas requérant le service après-vente, veuillez Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : indiquer le numéro E ainsi que le numéro FD. www.constructa-eshop.com...
  • Page 72 *9001119623* 9001119623 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (950506)

Table des Matières