Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SC2003/12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips SC2003/12

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome SC2003/12...
  • Page 5 EngliSh 6 FrançaiS 32 nEdErlandS 60...
  • Page 6 Caution Keep the following things in mind to avoid compromising the lifetime of your Philips Lumea Precision Plus: For whom is Philips Lumea Precision Plus NOT suitable? Contraindications Never use the appliance if you are pregnant or breast feeding. Never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or hair colour, i.e.:...
  • Page 7 Philips Lumea Precision Plus uses a light-based technology called ‘Intense Pulsed Light’ (IPL). IPL is also used in the professional beauty market for hair removal and has been in use for the last fifteen years. Philips Lumea Precision Plus now brings you this innovative technology for safe and effective use in the comfort of your home.
  • Page 8 EngliSh gentle treatment, even on sensitive body areas Philips Lumea Precision Plus has been developed in close cooperation with leading dermatologists and has been tested by over 2000 women for an effective and gentle treatment, even on the most sensitive body areas and the face.
  • Page 9 EngliSh In between treatments, hair sheds naturally and regrowth is inhibited. Hairs can take one or two weeks to shed. Optimal hair removal cannot be obtained with a single session, since only hairs in the growing phase are susceptible to treatment with light. During a treatment, hairs on the treated area are usually in different stages of the hair growth cycle.
  • Page 10 EngliSh important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. danger Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower or a filled swimming pool).
  • Page 11 Never use the appliance in any of the cases mentioned in the section ‘Contraindications’. For whom is Philips lumea Precision Plus nOT suitable? Philips Lumea Precision Plus is not designed for everyone. If any of the following is true for you, then this appliance is not suitable for you to use! Contraindications never use the appliance if you are pregnant or breast feeding.
  • Page 12 EngliSh If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated. If you have had surgery in the areas to be treated. If you have epilepsy with flashlight sensitivity. If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive heart disease.
  • Page 13 Note: If your last depilation method involved removing hairs by the roots (e.g epilating, waxing etc.), wait until you notice significant hair regrowth before you use Philips Lumea Precision Plus. Do not use depilatory creams instead of shaving. Please note that treatment on unshaved or improperly shaved...
  • Page 14 The pulses of light delivered by Philips Lumea Precision Plus are gentler than those from professional appliances and therefore you can expect a convenient and effective treatment.
  • Page 15 To check whether Philips Lumea Precision Plus is suitable for you, see section ‘For whom is Philips Lumea Precision Plus not suitable?’. If your skin has been exposed to natural sunlight or an artificial tanning method, it may be darker than during the previous treatment. Check the table above to determine which settings are suitable for your skin colour.
  • Page 16 Tanning with creams If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has fully disappeared before you use Philips Lumea Precision Plus. Note: For more details on unwanted skin reactions, see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
  • Page 17 Subsequent use Before every treatment, clean the attachments, the light exit window and the metallic frame inside the attachments of Philips Lumea Precision Plus. For more information see chapter ‘Cleaning and maintenance’.
  • Page 18 EngliSh Start each treatment by selecting the light intensity very carefully, based on your skin’s sensitivity and on how comfortable treatment feels. Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons and especially after tanning. See section ‘Possible side effects and skin reactions’...
  • Page 19 EngliSh Press the flash button to release a flash. Now you have 2 options to release the next flash: Keep the flash button pressed. The appliance releases one flash after another as long as the safety ring is in full contact with the skin. Immediately after the appliance has flashed, slide the appliance to the next area.
  • Page 20 EngliSh guidelines for treatment average treatment time Area Approx. treatment time Recommended attachment Underarms 1 minute per underarm Body/Precision attachment Bikini line 1 minute per side Body/Precision attachment Entire bikini area 4 minutes Body/Precision attachment One lower leg 8 minutes Body attachment One full leg 14 minutes...
  • Page 21 ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for your bikini area. In principle, Philips Lumea Precision Plus is safe and gentle enough for treatment of the entire bikini area (e.g. for ‘Brazilian’ or ‘Hollywood’ style).
  • Page 22 EngliSh Tip: To achieve optimal results on your underarms, stand in front of a mirror to get a good view of the area to be treated and the ‘ready to flash’ light. Raise your arm and place your hand in your neck to stretch the skin in the underarm area.
  • Page 23 EngliSh Possible side effects and skin reactions Common skin reactions: Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly. A skin reaction similar to sunburn may occur on the treated area for a short while.
  • Page 24 EngliSh Cleaning and maintenance To ensure optimal results and a long life for the appliance, clean the appliance before and after each use and, if necessary, also during the treatment. The appliance loses its effectiveness if you do not clean it properly.
  • Page 25 To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Page 26 EngliSh Let the appliance operate until the batteries are completely empty. Switch on the appliance and release flashes until you can no longer switch on the appliance. Insert an awl or another pointed tool into the bottom cap of the appliance and pry off the bottom cap.
  • Page 27 This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 28 If the socket is live but the appliance still does not charge, contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre. The adapter is not...
  • Page 29 I press the flash you press the flash button, contact the Consumer Care button. Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre. The appliance becomes This is normal.
  • Page 30 If the UV filter of the light exit window is broken, do of the light exit not use the appliance anymore. Contact the Consumer window is broken. Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre. The appliance is Contact the Consumer Care Centre in your country, defective.
  • Page 31 EngliSh Problem Possible cause Solution You do not use To remove all hairs successfully and to prevent the hair the appliance root from becoming active again, the treatments have as often as to be repeated once every two weeks for the first recommended.
  • Page 32 Avertissement Pour éviter tout dommage : Attention Pour assurer une durée de vie optimale à votre appareil Philips Lumea Precision Plus, tenez compte des considérations suivantes : 37 Quelles sont les personnes auxquelles Philips Lumea Precision Plus NE convient PAS ? Contre-indications N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous allaitez.
  • Page 33 épiler durablement les poils indésirables. Elle se distingue des méthodes actuelles d’épilation à domicile par sa capacité à réduire considérablement la repousse des poils. Philips s’est investi depuis plus de 10 ans dans la recherche aux côtés de dermatologues de renom. Profitez de cette technologie innovante à...
  • Page 34 Développé en étroite collaboration avec des dermatologues de renom et testé sur plus de 2 000 femmes, Philips Lumea Precision Plus offre un traitement efficace et doux, même sur les zones plus sensibles et le visage. Fonctionnement sans fil pour une liberté et une flexibilité...
  • Page 35 FrançaiS Phase de repos (phase télogène) Le poil mort se détache de son follicule et tombe. Le follicule reste au repos jusqu’à ce que l’horloge biologique la réactive et lui fasse produire un nouveau poil. Principes de fonctionnement de l’appareil L’appareil chauffe le poil et la racine sous la peau.
  • Page 36 FrançaiS important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. danger L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage ! N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide (p. ex. près d’une baignoire remplie d’eau, d’une douche en fonctionnement ou d’une piscine). Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur secteur.
  • Page 37 « Contre-indications ». Quelles sont les personnes auxquelles Philips lumea Precision Plus nE convient PaS ? Philips Lumea Precision Plus n’est pas destiné à tout le monde. Si l’une des conditions ci-dessous s’applique à vous, n’utilisez pas cet appareil ! Contre-indications n’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous...
  • Page 38 FrançaiS n’utilisez jamais l’appareil si vous souffrez d’une des maladies répertoriées ci-dessous : Si vous avez une maladie de peau comme un cancer de la peau actif, si vous avez des antécédents de cancer de la peau ou un autre cancer localisé...
  • Page 39 Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Page 40 Remarque : Si votre dernière méthode d’épilation consistait à éliminer les poils à la racine (par exemple épilation électrique, à la cire, etc.), attendez la repousse des poils avant d’utiliser Philips Lumea Precision Plus. N’utilisez pas de crèmes dépilatoires. Sachez que flasher des zones mal ou non rasées entraîne un certain nombre de réactions indésirables :...
  • Page 41 4-5 séances, vous n’avez plus besoin de vous raser avant utilisation. réglage de l’intensité lumineuse Philips Lumea Precision Plus est un appareil (épilateur à lumière pulsée) destiné à un usage à domicile qui n’est donc pas comparable aux appareils professionnels qui utilisent une lumière pulsée plus forte. Les impulsions lumineuses émises par Philips Lumea Precision Plus sont modérées et...
  • Page 42 (bronzée) et/ou provoquer des coups de soleil (rougeurs). Après 48 heures, regardez si votre peau présente toujours des coups de soleil. N’utilisez pas Philips Lumea Precision Plus tant que le coup de soleil persiste. Une fois que le coup de soleil a disparu, faites un test (voir le chapitre «...
  • Page 43 » et « Exposition au soleil après la séance ». Bronzage avec des crèmes Si vous avez utilisé une crème de bronzage artificiel, attendez la disparition totale du bronzage artificiel avant d’utiliser Philips Lumea Precision Plus. Remarque : Pour plus d’informations sur les réactions cutanées indésirables, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 44 à cette méthode d’épilation. Utilisation ultérieure Avant chaque séance, nettoyez les accessoires, le verre filtrant et le cadre métallique à l’intérieur des accessoires de Philips Lumea Precision Plus. Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ».
  • Page 45 FrançaiS Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Remarque : Il est normal que l’appareil et l’accessoire chauffent au cours de l’utilisation. Commencez chaque séance en sélectionnant très soigneusement l’intensité lumineuse en fonction de la sensibilité de votre peau et de votre sensation de confort.
  • Page 46 FrançaiS Le voyant « Prêt-à-flasher » situé à l’arrière de l’appareil s’allume en vert lorsque tous les interrupteurs de contact de l’anneau de sécurité sont en contact avec la peau et que l’appareil est chargé. Ceci peut prendre quelques secondes. Conseil : Pour faciliter l’utilisation, étirez la peau à...
  • Page 47 FrançaiS recommandations relatives à la séance durée moyenne de la séance Zone Durée approximative d’une séance Accessoire recommandé Aisselles 1 minute par aisselle Accessoire corps/de précision Maillot 1 minute par côté Accessoire corps/de précision Bikini 4 minutes Accessoire corps/de précision Demi-jambe 8 minutes Accessoire corps...
  • Page 48 » pour déterminer les intensités lumineuses recommandées pour le maillot. En principe, Philips Lumea Precision Plus a été conçu pour épiler entièrement la zone du maillot (style « Brésilien » ou « Hollywood », par exemple) en douceur et en toute sécurité. Utilisez un réglage plus bas sur la peau plus sombre de la zone du maillot.
  • Page 49 FrançaiS Utilisation de l’appareil sur le visage (lèvre supérieure, menton, pattes) Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses recommandées pour votre visage (lèvre supérieure, menton, pattes). Utilisez uniquement l’embout de précision pour traiter la lèvre supérieure, le menton et les pattes.
  • Page 50 FrançaiS Éventuels effets secondaires et réactions cutanées réactions cutanées courantes : Des rougeurs et/ou des fourmillements, des picotements ou une sensation de chaleur sur la peau peuvent apparaître. Cette réaction est bénigne et passagère. Une réaction cutanée semblable à un coup de soleil peut apparaître momentanément sur la zone flashée.
  • Page 51 FrançaiS nettoyage et entretien Pour garantir des résultats optimaux et une longue durée de fonctionnement, nettoyez l’appareil avant et après chaque utilisation et, si nécessaire, pendant la séance. L’appareil perd son efficacité si vous ne le nettoyez pas correctement. Ne nettoyez jamais l’appareil ou ses composants sous le robinet ou au lave-vaisselle.
  • Page 52 à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 53 FrançaiS retrait des batteries rechargeables Ne retirez la batterie que lorsqu’elle est complètement déchargée. Débranchez l’appareil de l’adaptateur. Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que la batterie soit complètement vide. Allumez l’appareil et émettez des flashs jusqu’à ce que vous ne puissiez plus allumer l’appareil. Insérez un poinçon ou autre outil pointu dans le couvercle de l’appareil pour le détacher.
  • Page 54 Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
  • Page 55 L’appareil est Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, défectueux. votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. L’appareil s’éteint La batterie Rechargez l’appareil (voir le chapitre « Charge »). sans prévenir. rechargeable est vide.
  • Page 56 Nettoyez soigneusement l’anneau de sécurité. sécurité est sale. Si vous ne parvenez pas à le faire, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips pour remplacer l’accessoire. Le voyant « Prêt- La protection anti- Lorsque la protection anti-surchauffe a été...
  • Page 57 L’accessoire et/ou Nettoyez soigneusement l’accessoire. Si vous ne parvenez une odeur étrange. le verre filtrant est pas à le faire, contactez le Service Consommateurs Philips sale. de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips pour remplacer l’accessoire.
  • Page 58 FrançaiS Problème Cause possible Solution L’appareil ne N’utilisez pas l’appareil si votre peau est très foncée. Ne convient pas à l’utilisez pas non plus si vos poils sont blond clair, roux, gris ou votre couleur de blancs. peau. Des rougeurs Il est normal Aucune action n’est requise.
  • Page 59 FrançaiS Problème Cause possible Solution Les poils Vous n’avez pas Pour épiler correctement les poils, vous devez passer commencent à ménagé des l’appareil de manière à ce que les zones flashées se repousser sur chevauchements chevauchent. Reportez-vous au chapitre « Utilisation de certains points des suffisants lorsque l’appareil », section «...
  • Page 60 Ga als volgt te werk om schade te voorkomen Let op Houd de volgende zaken in de gaten om te voorkomen dat de levensduur van uw Philips Lumea Precision Plus wordt verkort: Voor wie is Philips Lumea Precision Plus NIET geschikt? Contra-indicaties Gebruik het apparaat nooit als u zwanger bent of borstvoeding geeft.
  • Page 61 Technische specificaties Problemen oplossen inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/lumea. Ontharen met behulp van licht is een van de doeltreffendste methoden om ongewenst lichaamshaar met langdurig resultaat te behandelen.
  • Page 62 één gebruiker. geen vervangingsonderdelen nodig, geen onverwachte kosten Philips Lumea Precision Plus is uitgerust met een lamp voor hoge prestaties die niet hoeft te worden vervangen. Deze lamp kan meer dan 100.000 keer flitsen. U kunt hiermee meer dan 5 jaar* voortdurend resultaten behalen en tegelijkertijd geld besparen op dure vervangingslampen.
  • Page 63 nEdErlandS Werkingsprincipe Het apparaat werkt door haren en haarwortels onder de huid te verhitten. Het melanine in de haar en de bijbehorende haarwortel absorbeert de vrijgekomen lichtpulsen. Hoe donkerder de haarkleur, hoe meer licht kan worden geabsorbeerd. Dit proces stimuleert de haar om eerder de rustfase in te gaan.
  • Page 64 nEdErlandS Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. gevaar Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik dit apparaat daarom niet in een vochtige omgeving (bijv. in de buurt van een gevuld bad, een werkende douche of een gevuld zwembad).
  • Page 65 Gebruik het apparaat nooit in de gevallen die zijn vermeld in ‘Contra- indicaties’. Voor wie is Philips lumea Precision Plus niET geschikt? Philips Lumea Precision Plus is niet voor iedereen geschikt. Als een van de onderstaande punten op u van toepassing is, dan is dit apparaat niet geschikt voor u!
  • Page 66 nEdErlandS gebruik het apparaat nooit als u aan de hieronder genoemde aandoeningen lijdt: Als u een huidaandoening hebt zoals een actieve vorm van huidkanker, of als u in het verleden huidkanker of een andere vorm van kanker hebt gehad in de te behandelen gebieden. Als u precancereuze laesies of meerdere atypische moedervlekken hebt in de te behandelen gebieden.
  • Page 67 Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Page 68 Opmerking: Als uw laatste ontharingsmethode bestond uit het met wortel en al verwijderen van haren (d.w.z. epileren, waxen enz.), wacht dan tot u een duidelijk zichtbare terugkeer van haargroei waarneemt voordat u Philips Lumea Precision Plus gebruikt. Gebruik geen ontharingscrèmes in plaats van te scheren.
  • Page 69 Philips Lumea Precision Plus is bedoeld voor consumentengebruik thuis en is niet vergelijkbaar met professionele op licht gebaseerde apparaten wat betreft pijnbeleving. De lichtpulsen van Philips Lumea Precision Plus zijn zachter dan die van professionele apparaten en daarom kunt u een handige en doeltreffende behandeling verwachten.
  • Page 70 Belangrijk Zie ‘Voor wie is Philips Lumea Precision Plus niet geschikt?’ om te controleren of Philips Lumea Precision Plus geschikt voor u is. Als uw huid aan natuurlijk zonlicht of een kunstmatige bruiningsmethode is blootgesteld, kan deze donkerder zijn dan tijdens de vorige behandeling.
  • Page 71 ‘Blootstelling aan de zon na de behandeling’ hierboven. Bruining met bruiningscrèmes Als u kunstmatige bruiningslotion hebt gebruikt, wacht dan met het gebruik van de Philips Lumea Precision Plus tot de kunstmatige bruining volledig verdwenen is. Opmerking: Zie voor meer bijzonderheden over ongewenste huidreacties ‘Mogelijke bijwerkingen en huidreacties’...
  • Page 72 nEdErlandS Precisieopzetstuk Het precisieopzetstuk omvat een extra geïntegreerd lichtfilter en kan worden gebruikt om ongewenst gezichtshaar op de bovenlip, kin en bakkebaarden extra veilig te behandelen. Het kan ook op andere gevoelige gebieden op het lichaam worden gebruikt, zoals oksels en bikinilijn of moeilijk bereikbare gebieden.
  • Page 73 Reinig vóór iedere behandeling de opzetstukken, het lichtvenster en de metalen lijst aan de binnenkant van de opzetstukken van Philips Lumea Precision Plus. Zie voor meer informatie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’. Kies het opzetstuk dat geschikt is voor het gebied dat u wilt behandelen.
  • Page 74 nEdErlandS Het ‘klaar om te flitsen’-lampje op de achterzijde van het apparaat brandt groen wanneer alle contactschakelaars van de veiligheidsring in contact met de huid zijn en het apparaat is opgeladen. Dit kan enkele seconden duren. Tip: Het apparaat is gemakkelijker te gebruiken wanneer u het stuk huid dat u wilt behandelen, strak trekt.
  • Page 75 nEdErlandS Controleer of er haren of vuil op het lichtvenster of het opzetstuk zitten en maak het apparaat schoon na gebruik. Zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’. richtlijnen voor behandeling gemiddelde behandelingstijd Gebied Geschatte behandelingstijd Aanbevolen opzetstuk Oksels 1 minuut per oksel Lichaams-/precisieopzetstuk Bikinilijn 1 minuut per kant...
  • Page 76 ‘Klaarmaken voor gebruik’ om te zien welke standen geschikt zijn voor uw bikinilijn. In principe is Philips Lumea Precision Plus veilig en zacht genoeg voor behandeling van de volledige bikinilijn (bijv. Braziliaanse of Hollywood-stijl). Gebruik een lagere stand op donkerder gekleurde, meer gevoelige huid in de bikinilijn.
  • Page 77 nEdErlandS het apparaat op uw gezicht (bovenlip, kin, bakkebaarden) gebruiken Raadpleeg de tabel met aanbevolen lichtintensiteiten in ‘De lichtintensiteit instellen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’ om te zien welke standen geschikt zijn voor uw gezicht (bovenlip, kin, bakkebaarden). Gebruik altijd alleen het precisieopzetstuk om de bovenlip, kin en bakkebaarden te behandelen.
  • Page 78 nEdErlandS Gedurende korte tijd kan een reactie vergelijkbaar met zonnebrand optreden op het behandelde gebied. Raadpleeg uw huisarts als de irritatie na 3 dagen niet verdwenen is. De combinatie van scheren en lichtbehandeling kan een droge huid en jeuk veroorzaken. Dit is een onschadelijke reactie die binnen enkele dagen verdwijnt.
  • Page 79 nEdErlandS Maak het apparaat en de onderdelen nooit schoon onder de kraan of in de vaatwasmachine. Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. Maak geen krassen op het lichtvenster of de metalen lijst in de opzetstukken.
  • Page 80 Philips-servicecentrum als de Online Shop niet beschikbaar is in uw land. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires voor uw apparaat, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt de contactgegevens in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
  • Page 81 nEdErlandS Duw een priem of een ander puntig gereedschap in het afdekplaatje aan de onderkant van het apparaat en verwijder het afdekplaatje. Draai de twee schroeven aan de onderzijde van het handvat los met een schroevendraaier. Verwijder het onderste gedeelte van het handvat en knip de twee draden door die het onderste gedeelte van het apparaat verbinden.
  • Page 82 (www.philips.com/support) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Het telefoonnummer vindt u in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw plaatselijke Philips-dealer. Technische specificaties Model SC2003...
  • Page 83 Laad het apparaat op (zie hoofdstuk ‘Opladen’). niet. Het apparaat is defect. Neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips- servicecentrum. Het apparaat gaat De accu’s zijn leeg. Laad het apparaat op (zie hoofdstuk ‘Opladen’).
  • Page 84 Als het ‘klaar om te flitsen’-lampje nog steeds niet gaat branden wanneer u het apparaat op de huid plaatst, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum. De veiligheidsring is vuil.
  • Page 85 1 aangeeft, inschakel. neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips- servicecentrum. Het apparaat Het opzetstuk en/of het Maak het opzetstuk voorzichtig schoon. Als u het produceert een rare filterglas zijn vuil.
  • Page 86 Ga naar uw dealer of een Philips-servicecentrum of neem contact op met het Consumer Care Centre om het opzetstuk te vervangen. Het apparaat is niet...
  • Page 87 nEdErlandS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De lichtintensiteit die u Kies de volgende keer een hogere lichtintensiteit. ontharingsresultaten hebt gebruikt is te laag voldoen niet aan de voor u. verwachtingen. U hebt de behandelde Voor goede ontharingsresultaten moet u de gebieden niet voldoende behandelde gebieden laten overlappen bij het laten overlappen bij gebruik van het apparaat.
  • Page 90 4203.000.7435.1...