Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GA-870A-UD3
Carte mère socket AM3 pour
Processeurs AMD Phenom
II/ Processeurs AMD Athlon
II
Manuel d'utilisation
Rév. 2101

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gigabyte GA-870A-UD3

  • Page 1 GA-870A-UD3 Carte mère socket AM3 pour Processeurs AMD Phenom II/ Processeurs AMD Athlon ™ ™ Manuel d'utilisation Rév. 2101...
  • Page 3 écrite de GIGABYTE. Types de documents Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants : Pour une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le „...
  • Page 4 Table des matières Contenu de la boîte ......................6 Accessoires optionnels ....................6 Disposition de la carte mère GA-870A-UD3 ..............7 Schéma de la carte mère GA-870A-UD3 ................8 Chapitre 1 Installation matérielle ..................9 Précautions d’installation ................. 9 Spécifications du produit ................10 Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement ....13 1-3-1 Installation du processeur ..................13...
  • Page 5 Chapitre 5 Appendice ....................75 Configuration de disque(s) dur(s) SATA ............75 5-1-1 Configuration du contrôleur SATA AMD SB850 .............75 5-1-2 Configuration du contrôleur GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362 SATA....81 ........ 87 5-1-3 Création d'une disquette avec le pilote SATA RAID/AHCI 5-1-4 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation ......89 Configuration des entrées et sorties audio .............
  • Page 6 Contenu de la boîte Carte mère GA-870A-UD3 Disque de pilote de la carte mère Manuel d'utilisation Guide d'installation rapide Un câble IDE Deux câbles SATA Capot des connecteurs E/S Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de •...
  • Page 7 Disposition de la carte mère GA-870A-UD3 CPU_FAN KB_USB ATX_12V_2X4 RCA_SPDIF PWR_FAN Socket AM3 USB_1394_ESATA_2 USB_1394_ESATA_1 R_USB USB30_LAN D720200F1 GA-870A-UD3 JMicron JMB362 AUDIO F_AUDIO PCIEX1_1 AMD 870 PCIEX16 GIGABYTE RTL8111D SATA2 PCIEX1_2 GSATA2_7 GSATA2_6 SATA3_5 PCI1 CODEC AMD SB850 CLR_CMOS SYS_FAN2...
  • Page 8 Schéma de la carte mère GA-870A-UD3 PCIe CLK CPU CLK+/- (200 MHz) (100 MHz) AM3 CPU DDR3 1866(O.C.)/1333/1066 MHz 1 PCI Express x16 Dual Channel Memory Hyper Transport 3.0 PCI Express x16 2 USB 3.0/2.0 2 SATA 3Gb/s PCIe CLK...
  • Page 9 Chapitre 1 Installation matérielle Précautions d’installation La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes: Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère •...
  • Page 10 Architecture de mémoire à canaux doubles Š Prise en charge des modules de mémoire DDR3 1866(O.C.)/1333/1066 MHz Š (allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des mémoires et des vitesses les plus récentes). Audio Codec Realtek ALC892 Š...
  • Page 11 South Bridge : Š Jusqu'à 12 ports USB2.0/1.1 (8 sur le panneau arrière, 4 via les brackets USB connectés aux connecteurs internes USB) Puce NEC D720200F1: Š Jusqu’à 2 ports USB3.0/2.0 sur le panneau arrière IEEE 1394 Puce T.I. TSB43AB23 : Š...
  • Page 12 BIOS 2 x 8 Mbit flash Š Utilisation de AWARD BIOS agréé Š Prise en charge de DualBIOS Š ™ PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.4, ACPI 1.0b Š Fonctions uniques Prise en charge de @BIOS Š Prise en charge de Q-Flash Š...
  • Page 13 Assurez-vous que la carte mère prend en charge le CPU. • (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour la dernière liste des CPU pris en charge.) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant •...
  • Page 14 B. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le processeur dans le socket de l’unité centrale de la carte mère. Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher • le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement de l’unité centrale.
  • Page 15 1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur l’unité centrale. (La procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement GIGABYTE à titre d’exemple.) Etape 1 :...
  • Page 16 • mémoire de mêmes capacité, marque, vitesse et puces. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant •...
  • Page 17 1-4-2 Installation d’une mémoire Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du module de mémoire. Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère.
  • Page 18 Installation d’une carte d’extension Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension: Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez • attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension. Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant •...
  • Page 19 Connecteurs du panneau arrière Port USB 2.0/1.1 Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1 Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc. Ports de clavier PS/2 ou de souris PS/2 Utilisez ce port pour brancher un clavier ou une souris PS/2.
  • Page 20 Port USB 3.0/2.0 Le port USB 3.0 prend en charge les spécifications USB 3.0 et est aussi compatible avec les spécifications USB 2.0/1.1 Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc. Connecteur de sortie de haut-parleur central/caisson de basse (Orange) Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une configuration audio de canal 5.1/7.1.
  • Page 21 Connecteurs internes ATX_12V_2X4 F_PANEL F_AUDIO CPU_FAN CD_IN SYS_FAN1/2 SPDIF_IN PWR_FAN SPDIF_OUT F_USB1/F_USB2 F_1394 SATA3_0/1/2/3/4/5 COMA GSATA2_6 CLR_CMOS Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes: Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels • vous souhaitez les connecter.
  • Page 22 1/2) ATX_12V_2X4/ATX (connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation principale 2x12) Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement installés.
  • Page 23 3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/PWR_FAN (En-têtes de Ventilateurs) Cette carte mère dispose d'un connecteur pour ventilateur CPU à 4 broches (CPU_FAN), de connecteurs pour ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN1) et à 3 broches (SYS_FAN2), et d'un connecteur pour ventilateur d'alimentation à 3 broches (PWR_FAN). La plupart des connecteurs des ventilateurs possèdent une conception d’insertion à...
  • Page 24 7) IDE (Connecteur IDE) Le connecteur IDE prend en charge jusqu’à deux périphériques IDE, comme des disques durs et des disques optiques. Avant de connecter le câble IDE, localisez la rainure de sécurité sur le connecteur. Si vous souhaitez connecteur deux périphériques IDE, souvenez-vous de placer les cavaliers et le câblage en fonction du rôle des périphériques IDE (par exemple, maître ou esclave).
  • Page 25 Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. Le GIGABYTE SATA2 prend en charge RAID 0 et RAID 1. Référez-vous au chapitre 5, “Configuration de disque(s) dur(s) SATA”...
  • Page 26 11) F_PANEL (Connecteur du Panneau Avant) Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/ détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de brancher les câbles.
  • Page 27 12) F_AUDIO (Connecteur du Panneau Avant) Le connecteur audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur l’en-tête de la carte mère.
  • Page 28 14) SPDIF_IN (En-tête D’entrée S/PDIF) Cet en-tête prend en charge l’entrée numérique S/PDIF et peut se connecter à un périphérique audio qui prend en charge une sortie audio numérique via un câble d’entrée S/PDIF en option. Pour acheter le câble d’entrée S/PDIF en option, veuillez contacter votre revendeur local. Broche N.
  • Page 29 16) F_USB1/F_USB2 (Connecteur USB) Les connecteurs sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque connecteur USB peut fournir deux ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le revendeur local. Broche N. Définition Alimentation (5V) Alimentation (5V) USB DX-...
  • Page 30 18) COMA (Connecteur de Port Série) Le connecteur COM permet d’avoir un port série par le biais d’un câble de port COM optionnel. Pour acheter le câble de port COM optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant. Broche N. Définition NDCD- NSIN NSOUT...
  • Page 31 20) CLR_CMOS (Effacer le Cavalier du CMOS) Utilisez ce cavalier pour effacer les valeurs du CMOS (par ex. informations de date et configurations BIOS) et réinitialiser les valeurs du CMOS aux paramètres usine par défaut. Pour effacer les valeurs du CMOS, placez un couvercle de cavalier sur les deux broches pour court-circuiter temporairement les deux broches ou utilisez un objet métallique comme un tournevis pour toucher les deux broches pendant quelques secondes.
  • Page 32 Installation matérielle - 32 -...
  • Page 33 BIOS, vous pouvez appuyer sur <Ctrl> + <F1> dans le menu principal du programme de configuration du BIOS. Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS. Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans •...
  • Page 34 Touches de fonction B. L'écran POSTE Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc. AMD 870 BIOS for GA-870A-UD3 F2a Modèles de carte mère Version du BIOS Touches de fonction <DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash...
  • Page 35 Menu Principal Lorsque vous ouvrez le programme de configuration du BIOS, le Menu principal (indiqué ci-dessous) apparaîtra sur l'écran. Utilisez les touches flèches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter> pour accepter ou ouvrir un sous-menu. (Example de version de BIOS : F2a) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults...
  • Page 36 The Functions of the <F11> and <F12> keys (For the Main Menu Only) „ F11: Save CMOS to BIOS  Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un profil. Vous pouvez créer jusqu'à 8 profils (Profil 1-8) et donner un nom à chaque profil. Entrez en premier le nom du profil (pour effacer le nom du profil par défaut, utilisez la touche ESPACE) puis appuyez sur <Enter>...
  • Page 37 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Item Help CPU Clock Ratio [Auto] 2800Mhz Menu Level  CPU NorthBridge Freq. [Auto] 2000Mhz CPU Host Clock Control [Auto] x CPU Frequency(MHz) PCIE Clock(MHz) [Auto] PCIe Spread Spectrum [Disabled] HT Link Frequency [Auto]...
  • Page 38 PCIe Spread Spectrum Active ou désactive le Spread Spectrum PCIe. (Par défaut: Disabled) HT Link Frequency Permet de manuellement régler la fréquence de lien HT entre l'unité centrale et la puce. Auto Le BIOS ajustera automatiquement la fréquence de lien HT. (Par défaut) 200 MHz~2 GHz Règle la fréquence de lien HT sur 200 MHz~2 GHz.
  • Page 39 RAS to CAS R/W Delay Les options sont : Auto (par défaut), 5T~12T. Row Precharge Time Les options sont : Auto (par défaut), 5T~12T. Minimum RAS Active Time Les options sont : Auto (par défaut), 15T~30T. 1T/2T Command Timing Les options sont : Auto (par défaut), 1T, 2T. TwTr Command Delay Les options sont : Auto (par défaut), 4T~7T.
  • Page 40 ******** System Voltage Optimized ******** System Voltage Control Choisit si les tensions du système doivent être réglée manuellement. Auto permet au BIOS de régler automatiquement les tensions du système en fonction des besoins. Manual permet de régler tous les éléments de contrôle de la tension. (Par défaut: Auto) DRAM Voltage Control Permet de régler la tension de la mémoire.
  • Page 41 Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Standard CMOS Features Item Help Date (mm:dd:yy) Fri, Feb 5 2010 Menu Level  Time (hh:mm:ss) 22:31:24  IDE Channel 0 Master [None]  IDE Channel 0 Slave [None] ...
  • Page 42 Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant le • POSTE. (Par défaut) None Si aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le • système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un démarrage plus rapide.
  • Page 43 Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Advanced BIOS Features Item Help AMD C1E Support [Auto] (Remarque) Menu Level  Virtualization [Disabled] AMD K8 Cool&Quiet control [Auto] CPU Unlock (Remarque) [Disabled] CPU core Control [Auto] x CPU core 0 Enabled...
  • Page 44 éteint. (Par défaut: Disabled) Full Screen LOGO Show Permet de choisir si vous voulez afficher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled affichera le message POSTE normal. (Par défaut: Enabled) Backup BIOS Image to HDD Permet au système de copier le fichier d'image BIOS sur le disque dur.
  • Page 45 Integrated Peripherals (Périphériques intégrés) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Integrated Peripherals Item Help OnChip SATA Controller [Enabled] Menu Level  OnChip SATA Type [Native IDE] x OnChip SATA Port4/5 Type x OnChip SATA RAID5 Support Enabled OnChip SATA3.0 Suuport [Enabled] Onboard GSATA/IDE Ctrl [Enabled]...
  • Page 46 Active ou désactive le contrôleur SATA intégré sur la puce GIGABYTE SATA2. (Par défaut: Enabled) Onboard GSATA/IDE Mode (GIGABYTE SATA2 Chip, GSATA2_6/7 Connectors) Permet de choisir si vous voulez configurer le contrôleur SATA intégré dans la puce GIGABYTE SATA2 en mode AHCI.
  • Page 47 SMART LAN (LAN Cable Diagnostic Function) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software SMART LAN Item Help Start detecting at Port..Menu Level  Part1-2 Status = Open / Length = Part3-6 Status = Open / Length = Part4-5 Status = Open / Length = Part7-8 Status = Open / Length = higf: Move Enter: Select...
  • Page 48 USB Controllers Active ou désactive les contrôleurs USB intégrés. (Par défaut: Enabled) Disabled éteindra toutes les fonctionnalités USB suivantes. USB Legacy Function Permet d'utiliser un clavier USB en mode MS-DOS. (Par défaut: Enabled) USB Storage Function Détermine s'il faut détecter les périphériques USB comme les clés USB et les disques durs USB pendant le POSTE.
  • Page 49 Power Management Setup (Réglage de la gestion de l’énergie) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Power Management Setup Item Help ACPI Suspend Type [S3(STR)] Menu Level  Soft-Off by Power button [Instant-off] USB Wake Up from S3 [Enabled] Modem Ring Resume [Disabled] PME Event Wake Up [Enabled]...
  • Page 50 HPET Support (Remarque) Active ou désactive la fonctionnalité 'High Precision Event Timer (HPET)' pour les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista. (Par défaut: Enabled) Power On By Mouse Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par souris PS/2. Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB.
  • Page 51 PC Health Status (Etat de santé du PC) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software PC Health Status Item Help Hardware Thermal Control [Enabled] Menu Level  Reset Case Open Status [Disabled] Case Opened Vcore 1.364V DDR3 1.5V 1.536V +3.3V 3.280V +12V 12.048V...
  • Page 52 Current Voltage(V) Vcore/DDR3 1.5V/+3.3V/+12V Affiche les tensions actuelles du système. Current System/CPU Temperature Affiche la température actuelle du système/de l'unité centrale. Current CPU/SYSTEM/POWER FAN Speed (RPM) Affiche la vitesse actuelle du ventilateur de l’unité centrale/du système/de l'alimentation. CPU Warning Temperature Réglez le seuil d'avertissement pour la température de l'unité...
  • Page 53 Load Fail-Safe Defaults (Charger les réglages par défauts de sécurité) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults  Standard CMOS Features Load Optimized Defaults  Advanced BIOS Features Set Supervisor Password  Integrated Peripherals Set User Password ...
  • Page 54 2-11 Set Supervisor/User Password (Régler le mot de passe d l'administrateur/de l'utilisateur) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults  Standard CMOS Features Load Optimized Defaults  Advanced BIOS Features Set Supervisor Password  Integrated Peripherals Set User Password ...
  • Page 55 2-12 Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults  Standard CMOS Features Load Optimized Defaults  Save to CMOS and EXIT (Y/N)? Y Advanced BIOS Features Set Supervisor Password ...
  • Page 56 Configuration du BIOS - 56 -...
  • Page 57 Une fois que "Xpress Install" a installé tous les pilotes, une boîte de dialogue s'affichera et vous • demandera d'installer les nouveaux utilitaires de GIGABYTE. Cliquez sur Yes pour installer automatiquement les utilitaires. Ou cliquez sur No si vous voulez sélectionner manuellement les utilitaires à...
  • Page 58 Logiciel d'application Cette page affiche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer. Manuels techniques Cette page contient les guides d'application de GIGABYTE, les descriptions des contenus de ce disque des pilotes et les manuels de la carte mère.
  • Page 59 Contact Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les filiales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Système Cette page contient les informations basiques du système.
  • Page 60 Centre de téléchargement Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afficheront. Nouveaux utilitaires Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être...
  • Page 61 Chapitre 4 Fonctions uniques Xpress Recovery2 Xpress Recovery2 est un utilitaire permettant de compresser et de sauvegarder rapidement les données de votre système, et de les restaurer lorsque nécessaire. Compatible avec les systèmes de fichiers NTFS, FAT32 et FAT16, Xpress Recovery2 peut sauvegarder les données des disques durs PATA et SATA et les restaurer.
  • Page 62 Etape 3: Etape 4: Lorsque vous partitionnez votre disque dur, Une fois que le système d'exploitation a été installé, assurez-vous d'avoir laissé un espace non-utilisé cliquez avec le bouton droit sur l'icône Computer suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace sur votre bureau et sélectionnez Manage.
  • Page 63 D. Utilisation de la fonction de Restaurer dans Xpress Recovery2 Sélectionnez RESTORE pour restaurer la sauvegarde sur votre disque dur si votre système est tombé en panne. L'option RESTORE ne sera pas disponible si une sauvegarde n'a pas encore été faite. E.
  • Page 64 Téléchargez le fichier compressé de mise à jour du BIOS le plus récent pour votre modèle de carte mère sur le site Web de GIGABYTE. Décompressez le fichier et sauvegardez le nouveau fichier de BIOS (par ex. 870aud3.f1) sur une clé...
  • Page 65 B. Mise à jour du BIOS Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une clé USB. Etape 1: Branchez la clé...
  • Page 66 Etape 4: Appuyez sur <Esc> puis appuyez sur <Enter> pour quitter Q-Flash et redémarrer le système. Quand le système redémarre, vous verrez la nouvelle version du BIOS dans l'écran POSTE. Etape 5: Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. Sélectionnez Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter>...
  • Page 67 @BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir du site Web de GIGABYTE et suivez les instructions de la section "Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet".
  • Page 68 EasyTune 6 EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier facilement les informations du système sans besoin d'un autre logiciel.
  • Page 69 éviter d'avoir à sacrifier les performances. L'interface Economie d'énergie facile A. Mode Compteur En Mode Compteur, la fonction Economie d'énergie facile de GIGABYTE montre la quantité de courant utilisé pendant une période de temps définie. Mode Compteur - Tableau d'information des boutons Description des boutons Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Economie d'énergie facile (réglage par défaut: Off)
  • Page 70 B. Mode Total En mode Total, les utilisateurs verront l'économie d'énergie totale accumulée pendant une période de temps définie depuis la première activation de Economie d'énergie facile (Remarque 3) Mode Total - Tableau d'information des boutons Description des boutons Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Economie d'énergie facile (réglage par défaut: Off) Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Fréquence d'unité...
  • Page 71 Directions d'utilisation de Q-Share Après avoir installé Q-Share à partir du disque des pilotes de la carte mère, allez sur Démarrer>Tous les programmes>GIGABYTE>Q-Share.exe pour lancer l'outil Q-Share. Trouvez l'icône Q-Share dans la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit pour configurer les réglages du partage des données.
  • Page 72 SMART Recovery Avec SMART Recovery, les utilisateurs peuvent rapidement créer des sauvegardes des fichiers de données qui ont été changées ou copier des fichiers d'une sauvegarde spécifique sur des disques durs PATA (Remarque 1) ou SATA (partitionnés avec le système de fichiers NTFS) sous Windows Vista. Instructions: Dans le menu principal, cliquez sur le bouton Config pour ouvrir la boîte de dialogue Smart Recovery Preference.
  • Page 73 Auto Green Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie d'énergie spécifié.
  • Page 74 Fonctions uniques - 74 -...
  • Page 75 Chapitre 5 Appendice Configuration de disque(s) dur(s) SATA Pour configurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes: Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. Configurez le mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configurez une matrice RAID dans le BIOS RAID. (Remarque 1) Créez une disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI pour Windows XP.
  • Page 76 B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système. Etape 1: Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le POSTE (Tests auto au démarrage).
  • Page 77 C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Etape 1: Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à...
  • Page 78 Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc. [ LD Define Menu ] LD No LD Name RAID Mode LD 1 Logical Drive 1 RAID 0 Stripe Block: 64 KB Fast Init: Gigabyte Boundary: Cache Mode: WriteThru [ Drives Assignments ] Port:ID Drive Model Capabilities Capacity (GB) Assignment 01:00 WDC WD800JD-22LSA0 SATA 3G 79.89...
  • Page 79 Dans l'exemple suivant, nous allons créer un RAID 0. RAID Mode, appuyez sur la touche <SPACE> pour sélectionner RAID 0. Dans la section Stripe Block. 64 Ko est le réglage par défaut. Sélectionnez la taille Drives Assignments, appuyez sur les touches flèches haut ou bas pour sélectionner un Dans la section disque.
  • Page 80 Afficher les disques assignés L'option View Drive Assignments dans le Main Menu affiche les disques durs qui ont été assignés à une matrice de disque ou qui n'ont pas été assignés. Dans la colonne Assignment, les disques sont affichés avec la matrice de disques qui a été assignée ou affichés avec Free s'il n'ont pas été assignés. Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc.
  • Page 81 5-1-2 Configuration du contrôleur GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362 SATA A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un des ports SATA de la carte mère. Voir le tableau suivant pour les contrôleurs SATA et les ports SATA correspondants.
  • Page 82 "Appuyez sur <Ctrl-G> pour ouvrir l'utilitaire Configuration du RAID" (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <G> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID. GIGABYTE Technology Corp. PCI Express to SATAII Host Controller ROM v1.07.16G Copyright (C) 2005-2009 GIGABYTE Technology.
  • Page 83 Créer une matrice RAID: Dans l'écran principal, appuyez sur <Enter> dans l'élément Create RAID Disk Drive. L'écran Create New RAID apparaîtra alors (Figure 4). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Create New RAID ] [ Hard Disk Drive List ]...
  • Page 84 (Figure 6), entre 4 Ko et 128 Ko. Appuyez sur <Enter>. Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Create New RAID ] [ Hard Disk Drive List ]...
  • Page 85 Lorsque vous avez fini, la nouvelle matrice RAID sera affichée dans le bloc RAID Disk Drive List (Figure 8). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Main Menu ] [ Hard Disk Drive List ] Create RAID Disk Drive...
  • Page 86 Save And Exit Setup dans l'écran principal pour sauvegarder vos réglages avant de quitter l'utilitaire RAID BIOS, puis appuyez sur <Y> (Figure 10). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Main Menu ] [ Hard Disk Drive List ]...
  • Page 87 3: Dans l'invite A:\>, entrez la commande suivante. Appuyez sur <Enter> après la commande: Pour le AMD SB850, entrez (Figure 1): • (Remarque 1) A:\>copy d:\bootdrv\SB8xx\x86\*.* Pour le GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362, entrez (Figure 2): • (Remarque 2) A:\>copy d:\bootdrv\gsata\32bit\*.* Figure 1 Figure 2 (Remarque 1) Entrez le dossier du pilote en fonction du système d'exploitation que vous allez installer.
  • Page 88 Pour le AMD SB850, sélectionnez 3) ATi AHCI/RAID Driver for XP pour le système d'exploitation • Windows XP. 1) GIGABYTE GSATA driver for 32bit Pour le GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362, sélectionnez • system pour le système d'exploitation Windows 32-bit. Votre système copiera alors automatiquement les fichiers du pilote sur la disquette. Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter lorsque vous avez fini.
  • Page 89 5-1-4 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation Une fois que vous avez la disquette du pilote SATA RAID/AHCI et les bons réglages du BIOS, vous pouvez commencer à installer Windows Vista/XP sur votre disque(s) dur(s). Les exemples suivants sont pour l'installation de Windows XP et de Vista.
  • Page 90 Pour le GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362: Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <S>. Un menu du contrôleur, similaire à celui dans Figure 3 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez RAID/AHCI Driver for GIGABYTE GBB36X Controller (x32) appuyez sur <Enter>.
  • Page 91 B. Installer Windows Vista La procédure suivante assume qu'une seule matrice RAID existe sur votre système. Pour le AMD SB850: Etape 1: Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les étapes d'installation du SE. Quand un écran similaire à celui ci-dessous apparaît (disque dur RAID par détecté...
  • Page 92 Etape 3: Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 6 apparaît, sélectionnez AMD AHCI Compatible RAID Controller et appuyez sur Next. Figure 6 Etape 4: Une fois le pilote installé, le disque RAID apparaîtra. Sélectionnez le disque RAID puis cliquez sur Next pour continuer l'installation du SE (Figure 7).
  • Page 93 Pour le GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362: Etape 1: Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les étapes d'installation du SE. Quand un écran similaire à celui ci-dessous apparaît (disque dur RAID/AHCI par détecté à ce stage), sélectionnez Load Driver (Figure 8).
  • Page 94 Etape 3: Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 10 apparaît, sélectionnez GIGABYTE GBB36X Controller et appuyez sur Next. Figure 10 Etape 4: Une fois que le pilote a été chargé, sélectionnez le(s) disque(s) RAID/AHCI où vous voulez installer le système d'exploitation puis cliquez sur Next.
  • Page 95 Reconstruction d'une matrice La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme RAID 1, RAID 5 ou RAID 10. Lorsque vous remplacez le vieux disque, assurez-vous de n'utiliser qu'un nouveau disque avec la même ou une capacité...
  • Page 96 Pour le GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362: Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Utilisez soit l'utilitaire de configuration du RAID ou l'utilitaire CONFIGUREUR DE RAID GIGABYTE dans le système d'exploitation pour faire la reconstruction. Reconstruction avec l'utilitaire de configuration du RAID •...
  • Page 97 • Reconstruction dans le système d'exploitation Assurez-vous que le pilote de contrôleur GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362 SATA a été installé à partir du disque des pilotes de la carte mère. Lancez le CONFIGURER DE RAID GIGABYTE à partir de All Programs dans le menu Start.
  • Page 98 Configuration des entrées et sorties audio 5-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux La carte mère possède six prises audio sur le panneau arrière pouvant supporter l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux . L'image à droite montre la (Remarque) Centre/Subwoofer position des prises audio par défaut. Entrée Ligne Sortie de haut-parleur L'audio HD intégrée (Haute définition) permet à...
  • Page 99 Etape 2: Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte de dialogue The current connected device is apparaît. Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil connecté. Puis cliquez sur OK. Etape 3: Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker Configuration.
  • Page 100 5-2-2 Configuration de l'entrée/sortie S/PDIF A. Entrée S/PDIF Le câble d'entrée S/PDIF (optionnel) permet de recevoir les signaux audio numérique sur l'ordinateur pour traitement de l'audio. Câble d'entrée S/PDIF Optique Coaxial Entrée S/PDIF Entrée S/PDIF 1. Installation du câble d'entrée S/PDIF: Etape 1: Etape 2: Branchez en premier le connecteur à...
  • Page 101 B. Sortie S/PDIF Les prises de sortie S/PDIF peuvent envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et obtenir la meilleure qualité audio. 1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF: Câble coaxial S/PDIF Câble optique S/PDIF Branchez un câble coaxial S/PDIF ou un câble optique S/PDIF (un seulement) sur un décodeur externe pour envoyer les signaux audio numériques S/PDIF.
  • Page 102 5-2-3 Activation de la fonction Dolby Home Theater Avant d'activer la fonction Dolby Home Theater, vous n'aurez que deux canaux de sortie pour la lecture (haut-parleurs frontaux) lorsque vous utilisez des sources stéréo à 2 canaux. Vous devez jouer du contenu à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux pour pouvoir obtenir les effets audio à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux.
  • Page 103 5-2-4 Configuration de l'enregistrement avec microphone Etape 1: Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio Manager apparaîtra dans la zone de notification. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager. Etape 2: Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau avant.
  • Page 104 Etape 4: Pour augmenter le volume d'enregistrement et de lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone Boost à droite de la barre Recording Volume et réglez le niveau d'amplification du microphone. Etape 5: Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur Start, allez sur All Programs, allez sur Accessories et cliquez sur Sound Recorder pour commencer l'enregistrement du son.
  • Page 105 Etape 3: Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable. Puis réglez-le comme appareil par défaut. Etape 4: Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder pour enregistrer le son.
  • Page 106 5-3-1 Questions fréquentes (FAQ) Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support&Downloads\Motherboard\ FAQ sur le site Web de GIGABYTE. Q: Dans le programme de configuration du BIOS, pourquoi certaines options du BIOS ne sont pas disponibles? A: Certaines options avancées sont cachés dans le programme de configuration du BIOS.
  • Page 107 5-3-2 Procédure de dépannage Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante pour résoudre le problème. DEBUTER Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles de connexion et cordons d'alimentations, etc. Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier Isolez le court-circuit.
  • Page 108 L'alimentation, l'unité Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale centra;e ou la prise de l'unité centrale est peut- marche-t-il ? être défectueuse. Le problème a été vérifié et résolu. La carte vidéo, la fente d'extension ou le moniteur Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur.
  • Page 109 Directive de restrictions concernant les produits dangereux (RoHS) Les produits de GIGABYTE ont été conçus de manière à ne pas utiliser des substances dangereuses (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE et PBB). Les pièces et les composants ont été choisis avec soin pour respecter le RoHS.
  • Page 110 Finalement, vous vous recommandons de respecter l'environnement en comprenant et en utilisant les fonctions d'économie d'énergie de ce produit (si applicable), en recyclant la boîte et l'emballage (y compris les cartons) qui ont été utilisés lorsque vous avez reçu le produit, et en jetant correctement les batteries usées.
  • Page 111 - 111 - Appendice...
  • Page 112 Appendice - 112 -...
  • Page 113 - 113 - Appendice...
  • Page 114 Appendice - 114 -...
  • Page 115 FAX: +86-29-85510930 Shenyang http://rma.gigabyte.us Adresse Web: http://latam.giga-byte.com TEL: +86-24-83992901 Giga-Byte SINGAPORE PTE. LTD. - Singapour FAX: +86-24-83992909 • Adresse Web: http://www.gigabyte.sg GIGABYTE TECHNOLOGY (INDIA) LIMITED - Inde • Thaïlande Adresse Web: http://www.gigabyte.in • Adresse Web: http://th.giga-byte.com Arabie Saoudite • Vietnam Adresse Web: http://www.gigabyte.com.sa...
  • Page 116 Adresse Web: http://www.gigabyte.com.gr Adresse Web: http://www.gigabyte.kz République Tchèque • Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir votre Adresse Web: http://www.gigabyte.cz langue dans la liste des langues en haut à droite du site Web. Système de service global de GIGABYTE •...