Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SÉCURITÉ D'UTILISATION
L'utilisation de piles défectueuses peut entraîner des risques de
surchauffe, d'explosion ou de coulage et provoquer des blessures.
Respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
• N'utilisez que les piles référencées dans ce mode d'emploi.
• Installez les piles dans le sens correct de polarité (+/–).
• N'utilisez pas de piles usagées ou abîmées.
• N'exposez pas les piles à une chaleur intense, au feu, à l'eau ou à
l'humidité.
• N'essayez pas de recharger ou de démonter les piles.
• Ne stockez pas les piles à proximité de/ou dans des objets
métalliques.
• N'utilisez pas de piles qui coulent. Si le liquide des piles entre en
contact
avec vos yeux, rincez abondamment à l'eau et consultez un médecin.
Si le liquide entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez
abondamment à l'eau.
• Masquez les contacts des piles au lithium avant de les jeter pour éviter
les courts-circuits ; jetez les piles usagées selon les recommandations
locales.
• Ne démontez pas votre appareil. Vous risquez des chocs électriques si
vous touchez des circuits internes à haute tension. Pour toute réparation,
adressez-vous au centre Konica Minolta Service le plus proche.
• Si votre appareil est victime d'une chute ou d'un impact atteignant
l'intérieur et particulièrement le flash, arrêtez-le immédiatement et
retirez les piles. Le flash comporte un circuit à haute tension qui peut
causer des chocs électriques.
• Conservez les piles ou les petits accessoires hors de portée des
enfants. Contactez immédiatement un médecin en cas d'absorption.•
Rangez votre appareil hors de portée des enfants et faites attention à
ne pas les blesser lorsque vous l'utilisez dans leur environnement
immédiat.
• N'utilisez pas le flash trop près du sujet afin d'éviter toute lésion
oculaire.
• N'utilisez pas le flash trop près d'un conducteur de véhicule.
L'aveuglement temporaire ou la distraction en résultant risque d'être la
cause d'accident.
• Ne regardez pas directement le soleil ou une forte source lumineuse à
travers le viseur. Cela peut être la cause de lésion oculaire ou de
cécité.
• N'exposez pas votre appareil aux liquides et ne l'utilisez pas avec des
mains humides. Si des liquides pénètrent à l'intérieur, arrêtez-le
immédiatement et retirez les piles afin d'éviter toute blessure ou choc
électrique.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de gaz ou de liquides inflammables
tels que le pétrole, le benzène, ou le diluant. N'utilisez aucun de ces
produits pour nettoyer l'appareil. L'utilisation de nettoyants
inflammables risquent d'être la cause d'explosion ou de feu.
• Si votre appareil dégage une odeur, une chaleur ou une fumée
suspecte, arrêtez-le immédiatement et retirez les piles en évitant de
vous brûler, afin d'éviter toute blessure potentielle.
• Pour toute réparation, adressez-vous au centre Konica Minolta Service
le plus proche.
ATTENTION
• N'utilisez pas et n'entreposez pas votre appareil dans un lieu humide
ou chaud, tel que la boîte à gant ou le coffre d'un véhicule. Cela risque
d'endommager l'appareil ou les piles et être la cause de blessures
résultant de la chaleur, du feu, d'explosion ou de fuite de liquide.
• Si les piles coulent, arrêtez l'appareil immédiatement.
• Lorsque l'appareil est hors tension ou que le mode veille automatique
est activé, l'objectif se rétracte. Ne le touchez pas pendant cette
opération sous peine de blessures.
• Ne déclenchez pas le flash alors qu'il est en contact avec des
personnes ou des objets. Cette opération libère une forte énergie et
peut causer des brûlures.
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes
ICES-003.
Ce label certifie que ce produit est conforme aux normes de
l'Union Européenne concernant l'émission d'interférences.
CE signifie "Conformité Européenne".
F MODE D'EMPLOI
DANGER
©2004 Konica Minolta Photo Imaging, Inc.
Under the Berne Convention and Universal Copyright Convention
Félicitations pour l'achat de cet appareil. Il est doté de fonctions qui vous permettront
d'aborder en confiance toutes les situations photographiques. Avant de l'utiliser, nous
vous recommandons de lire attentivement ce mode d'emploi. Les informations qu'il
contient vous aideront à utiliser au mieux votre nouvel appareil photo.
NOMENCLATURE
BOîTIER
Fenêtre de
l'autofocus*
Fenêtre de mesure*
Retardateur/
Lampe de
réduction des yeux
rouges*
Oeillet de courroie
Filetage pour trépied
Touche date
(sur version à dos dateur uniquement)
Retardateur / Touche de réglage (adjust)
Touche de sélection de mode/mode flash
Écran de contrôle
Interrupteur princi-
pal
Lampe témoin
Viseur*
Commande
d'ouverture
du dos
*Maintenez les surfaces propres. Lisez attentivement la section "Entretien et rangement"
de ce mode d'emploi.
ÉCRAN DE CONTRÔLE
Affichage de la date et de l'heure
(version à dos dateur uniquement)
Témoins de mode flash
Témoin du retar-
dateur
Témoin du retardateur
Indicateur de film chargé
Témoin d'entraînement du film
Compteur de vues
En conditions d'utilisation, seuls les indica-
teurs correspondant aux modes ou fonctions
en cours s'affichent ,à l'écran.
COURROIE DE L'APPAREIL
Printed in China
9222-2477-33 NI-B404
Fenêtre du viseur*
Flash*
Objectif*
Déclencheur
Commande de zooming
Touche de rembobinage manuel
Couvercle du logement de
la pile
Fenêtre d'identification du film
Dos
VISEUR
Plage de mise au point
Repères de cadrage rapproché
Lampe témoin
État et signification du témoin lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course :
Allumé : mise au point confirmée
Éteint : charge du flash en cours
Clignote rapidement : le sujet est trop proche de
l'appareil
Clignote lentement : indique un risque de flou de
bougé
Attacher la courroie comme
indiqué ci-contre.
ERGOR UTILITAIRE
L'ergot utilitaire est intégré à la
courroie. Il permet d'actionner
facilement la
touche de
commande
manuelle du
rembobinage.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Konica Minolta 110 zoom

  • Page 1 évitant de Lampe témoin vous brûler, afin d’éviter toute blessure potentielle. Témoin du retardateur • Pour toute réparation, adressez-vous au centre Konica Minolta Service État et signification du témoin lorsque le déclencheur Indicateur de film chargé le plus proche.
  • Page 2 MISE EN PLACE DES PILES MODE ENTIÉREMENT AUTOMATIQUE Cet appareil est alimenté par une pile lithium 3 volts CR123A ou DL123A. 1. Appuyer sur la touche de l’interrupteur principal pour mettre l’appareil en marche. 1. Utiliser une pièce de monnaie ou un objet •...
  • Page 3 SÉLECTION DU MODE FLASH Appuyer sur la touche mode flash jusqu’à ce que l’indication du mode FLASH FORCÉ souhaité s’affiche sur l’écran de contrôle. Les modes suivants peuvent être Lors du déclenchement, le flash émet un éclair sélectionnés : Lorsque l’appareil est éteint, le mode est réinitialisé en mode quelles que soient les conditions de luminosité...
  • Page 4 MOIS ANNÉE AVANT UN EVENEMENT IMPORTANT • Vérifier préalablement le bon fonctionnement de l'appareil ou faire un film test. fin du • La société Konica Minolta ne pourra pas être tenue pour responsable des MINUTES HEURE clignote ment conséquences d'un mauvais fonctionnement de l'appareil.