Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CAMCOLVC6
VIDEO CAPTURE CAMERA WATCH – 2GB
POLSHORLOGE MET VIDEOCAMERA – 2 GB
MONTRE-CAMÉRA ESPION – 2 Go
RELOJ CON CÁMARA DE VÍDEO – 2GB
ARMBANDUHR MIT VIDEOKAMERA – 2GB
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
 
4
 
8
 
13
 
18
 
23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman CAMCOLVC6

  • Page 1 CAMCOLVC6 VIDEO CAPTURE CAMERA WATCH – 2GB POLSHORLOGE MET VIDEOCAMERA – 2 GB MONTRE-CAMÉRA ESPION – 2 Go RELOJ CON CÁMARA DE VÍDEO – 2GB ARMBANDUHR MIT VIDEOKAMERA – 2GB   USER MANUAL   GEBRUIKERSHANDLEIDING   NOTICE D’EMPLOI   MANUAL DEL USUARIO  ...
  • Page 2 CAMCOLVC6 Rev. 01 ©Velleman nv...
  • Page 3 CAMCOLVC6 Rev. 01 ©Velleman nv...
  • Page 4 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 5 CAMCOLVC6 Rev. 01 4. Features • for audio and video recording • 2GB integrated flash memory • two pushers • USB 2.0 plug and play device • USB cable included 5. Overview Refer to the illustration on pages 2 and 3 of this manual.
  • Page 6 CAMCOLVC6 Rev. 01 • Push the crown [B] back towards the housing to avoid accidental adjustments. Using the camera • The camera lens is hidden inside the number 2 [A]. • Switch the camera on by pressing the camera on pusher [D] for ±3s.
  • Page 7 CAMCOLVC6 Rev. 01 (folder containing AVI video files). Open the video files using ® Windows Media Player. Adjusting the wristband Refer to the illustration on page 3 of this manual. • First determine the appropriate size of the wristband. Count how many links should be removed.
  • Page 8 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. This manual is copyrighted. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 9 Veiligheidsinstructies Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan de handleiding. • Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening.
  • Page 10 CAMCOLVC6 Rev. 01 Overzicht Raadpleeg de figuren op pagina 2 en 3 van deze handleiding. A cameralens F camera uit/reset B kroon G microfoon C statusled H vouwsluiting – dekplaatje D camera aan I vouwsluiting E aansluiting USB-kabel J ontgrendellipjes (2x) Gebruik Raadpleeg de figuren op pagina 2 en 3 van deze handleiding.
  • Page 11 CAMCOLVC6 Rev. 01 Opmerking: Als de camera gedurende ongeveer 30 seconden inactief is, schakelt de camera automatisch uit en dooft de statusled [C]. • Houd na de korte rode flits de inschakelknop [D] gedurende ± 3 seconden ingedrukt om de opname te starten. De statusled [C] flitst twee kort en dooft daarna uit.
  • Page 12 CAMCOLVC6 Rev. 01 De band bijregelen Raadpleeg de figuren op pagina 3 van deze handleiding. • [1] Druk met een kleine schroevendraaier op het nageltje aan de binnenkant van de schakel (zie pijl). • [2] Verwijder de pin. • [3] Schuif de schakel uit het tussenplaatje.
  • Page 13 Ø 43 x 15 mm gewicht 125 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 14 Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Directives générales ® Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. • Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
  • Page 15 CAMCOLVC6 Rev. 01 Emploi Se référer aux illustrations en pages 2 et 3. Charge de la pile interne • Retirer la coiffe du port [E] et insérer la fiche du câble USB dans le port de la montre. Ensuite, insérer la fiche USB dans un port de l’ordinateur.
  • Page 16 CAMCOLVC6 Rev. 01 clignotement rouge, renfoncer le poussoir d’activation [D]. La DEL d’état [C] s’allume en rouge et ensuite en vert. Enfoncer brièvement le poussoir d’activation [F] pour reprendre une photo. En maintenant enfoncé le poussoir d’activation [D], l’enregistrement démarre.
  • Page 17 être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Page 18 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el CAMCOLVC6! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 19 CAMCOLVC6 Rev. 01 distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • Instale y utilice la cámara al respectar la legislación y la vida privada de terceros. Características • grabación en vídeo con audio • memoria flash incorporada de 2GB •...
  • Page 20 CAMCOLVC6 Rev. 01 Abrir el cierre • Levante la placa de recubrimiento [H], pulse las dos lengüetas del cierre [J] y abre el cierre [I]. • Vuelva a cerrar el cierre [I]. Vuelva a cerrar la placa de recubrimiento [H].
  • Page 21 CAMCOLVC6 Rev. 01 Para desconectar el reloj del ordenador, haga clic, primero, en el icono ( Quitar el hardware de manera segura) de la parte inferior de la pantalla y seleccione Eyectar el disco USB. Desconecte el reloj sólo después de la visualización del mensaje Es posible quitar el hardware de manera segura.
  • Page 22 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 23 Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der CAMCOLVC6! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 24 CAMCOLVC6 Rev. 01 • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. • Installieren und verwenden Sie die Kamera nicht für illegale Praktiken und beachten Sie die Intimsphäre aller.
  • Page 25 CAMCOLVC6 Rev. 01 Das Armband mit Verschluss • Öffnen Sie die Abdeckplatte [H]. • Drücken Sie beide Entriegelungslaschen gleichzeitig [J] und öffnen Sie den Verschluss [I]. • Schließen Sie den Verschluss [I] und setzen Sie die Abdeckplatte [H] über den Verschluss.
  • Page 26 CAMCOLVC6 Rev. 01 Bemerkung: Schließen Sie die Uhr nie in umgekehrter Reihenfolge an den Rechner an! Schließen Sie beide dennoch an, so kann dies die Uhr und den PC ernsthaft beschädigen. Möchten Sie die Uhr vom PC trennen, klicken Sie dann zuerst auf das Symbol ( Hardware sicher entfernen) unten im Display und wählen Sie...
  • Page 27 Ø 43 x 15 mm Gewicht 125 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 28 • Hint: In order to save on cost and time, date of purchase. please reread the manual and check if the • Velleman® can decide to replace an flaw is caused by obvious causes prior to article with an equivalent article, or to presenting the article for repair.
  • Page 29 (onbeperkte lijst). Velleman® service- en - defecten ten gevolge van brand, kwaliteitsgarantie waterschade, bliksem, ongevallen, Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in natuurrampen, enz. de elektronicawereld en verdeelt in meer - defecten veroorzaakt door opzet, dan 85 landen. nalatigheid of door een onoordeelkundige...
  • Page 30 à dater du jour d’acquisition l’autorisation explicite de SA Velleman® ; effective ; - frais de transport de et vers Velleman® • si la plainte est justifiée et que la si l’appareil n’est plus couvert sous la réparation ou le remplacement d’un article garantie.
  • Page 31 Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. Velleman® Service- und (unbeschränkte Liste). Qualitätsgarantie - Schäden verursacht durch Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, der Elektronikwelt und vertreibt seine Unfälle, Naturkatastrophen, usw. Produkte in über 85 Ländern. - Schäden verursacht durch absichtliche, Alle Produkte entsprechen den strengen nachlässige oder unsachgemäße...
  • Page 32 - se calcula gastos de transporte de y a original; Velleman® si el aparato ya no está • Si la queja está fundada y si la cubierto por la garantía. reparación o la sustitución de un artículo •...