Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Video Conferencing Microphone Array
VCM35
English| 简体中文 |DEUTSCH|ESPAÑOL|FRANÇAIS
Quick Start Guide (V1.1)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yealink VCM35

  • Page 1 Video Conferencing Microphone Array VCM35 English| 简体中文 |DEUTSCH|ESPAÑOL|FRANÇAIS Quick Start Guide (V1.1)
  • Page 2 Table of Contents English..............1 简 体 中 文 ............4 Deutsch.............6 Español............8 Français...............10...
  • Page 3 VCM35 Cable Tie adhesive Coupler Guide Installing the VCM35 Note: If you want to embed desktop installation, please contact us for installation solution. Connecting the VCM35 • Connect a microphone to the VCH port of the host. VCH port of VCS host/ UVC camera / AVHub...
  • Page 4 • Connect multiple microphones through the PoE switch. VCH port of VCS host/ VCM35 VCM35 UVC camera / AVHub... Note: If the 5m cable is not long enough, you can connect the network cable through the RJ45 Coupler to extend.
  • Page 5 • When the system is in a call, the mute LED indicator glows green. LED Instruction LED Status Description Solid red The VCM35 is muted. Solid green The VCM35 is unmuted in meeting. The VCM35 is in idle state. Flashing yellow The VCM35 is upgrading. Solid orange The VCM35 is starting.
  • Page 6 包装清单 5 米 RJ45 简 双面水晶贴 束线带 快速入门指南 连接器 体 中 文 VCM35 警告:在居住环境中,运行此设备可能会造成无线干扰。 连接 • 直接连接主机的 VCH 接口。 VCS 主机 / UVC 摄像机 / AVHub 等设备的 VCH VCM35 接口 • 通过 PoE 交换机连接多个麦克风。 PoE 交换机 VCS 主机 / UVC 摄像机...
  • Page 7 安装 VCM35 简 体 中 文 说明:如果你想要嵌入桌面安装,请联系我们获取安装方案。 静音和取消静音 1. 按静音键,麦克风进入静音状态。 静音指示灯变为红色。 2. 再次按静音键,麦克风取消静音状态。 • 当系统是待机状态下,静音指示灯熄灭。 • 当系统在通话中,静音指示灯变为绿色。 LED 指示灯 指示灯状态 说明 红灯常亮 静音中 绿灯常亮 会议中可正常拾音 熄灭 空闲状态 黄灯闪烁 升级中 橙灯常亮 启动中...
  • Page 8 Verpackungsinhalt Doppelseitiges RJ45 VCM35 Kabelbinder Kurzanleitung Band Kupplung Verbinden des VCM35 • Verbinden Sie es mit dem VCH-Port des Hosts. VCM35 VCS host/UVC camera / AVHub... • Verbinden Sie mehrere Mikrofone über den PoE-Schalter. VCS host/UVC VCM35 VCM35 camera / AVHub...
  • Page 9 Installieren des VCM35 Mikrofon stummschalten oder die Stummschaltung aufheben 1. Tippen Sie auf die Stumm-Taste um es stumm zu schalten. Die Stummschalt-LED-Anzeige leuchtet rot. 2. Tippen Sie erneut auf die Stumm-Taste, um die Stummschaltung aufzuheben. • Wenn das System im Standby ist, erlischt die Stummschalt- LED-Anzeige.
  • Page 10 Guía de inicio Cinta de doble Sujetacables RJ45 rápido cara adhesiva VCM35 Conexión del VCM35 • Conéctese al puerto VCH del anfitrión. VCM35 VCS host/UVC camera / AVHub... • Conecte varios micrófonos a través del conmutador PoE. Ñ VCS host/UVC...
  • Page 11 Instalación del VCM35 Silenciar o reactivar el micrófono 1. Toque el botón de silencio para desactivar el sonido. El indicador LED de silencio se iluminará en color rojo. 2. Vuelva a tocar el botón de silencio para activar el sonido.
  • Page 12 Bande adhésive Serre- Connecteur démarrage VCM35 double-face câbles RJ45 rapide Connexion du VCM35 • Connectez-vous au port VCH de l’hôte. VCM35 VCS host/UVC camera / AVHub... • Connectez plusieurs microphones par le biais du commutateur PoE. Ç VCS host/UVC VCM35 VCM35 camera / AVHub...
  • Page 13 Installation du VCM35 Désactiver ou activer votre microphone 1. Appuyez sur le bouton de coupure de son pour couper celui-ci. L’indicateur LED de coupure du son s’allume en rouge. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton de coupure de son pour réactiver celui-ci.
  • Page 15 We are not liable • When there is smoke emitted from the device, or some abnormal for problems with Yealink device arising from the use of this product; noise or smell, disconnect the device from the power supply, we are not liable for financial damages, lost profits, claims from third and unplug the power plug immediately.
  • Page 16 Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir • Wenn das Gerät längere Zeit ungenutzt bleibt, trennen Sie es von der sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung Stromversorgung und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Page 17 1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement. • Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l’appareil risquant d’entraîner Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché. dégâts et déformations. 1. Branchez le câble correctement.
  • Page 18 • Posizionare il dispositivo su una piattaforma piana e stabile. Il cavo tra l’unità e il dispositivo Yealink è collegato in modo errato. • Si prega di non collocare oggetti pesanti sul dispositivo in caso di 1. Collegare il cavo correttamente.
  • Page 19 About Yealink Yealink (Stock Code: 300628) is a global-leading provider of Unified Communication & Collaboration Solutions specialized in video conferencing, voice communications, and collaboration, dedicated to helping every person and organization embrace the power of "Easy Collaboration, High Productivity". With best-in-class quality, innovative technology, and user-friendly experiences, Yealink is one of the best providers in more than 140 countries and regions, ranks No.1 in the global market share of IP...