Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
CP Wireless Expansion Mic
CPW90
English | Deutsch | Español | Français
Quick Start Guide (V1.1)
www.yealink.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yealink CPW90

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CP Wireless Expansion Mic CPW90 English | Deutsch | Español | Français Quick Start Guide (V1.1) www.yealink.com...
  • Page 2 all-gu ides.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents English ............1 Deutsch ............11 Español ............21 Français ............31...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6: Packaging Contents

    Connect the micro USB port on the charging cradle to the USB port on the CP960 using a 0.3m micro USB cable. During charging, the battery LED indicator on the CPW90 illuminates solid red. When the battery capacity reaches 100%, the battery LED indicator on...
  • Page 7 3 seconds to turn on the CPW90. Note: If it is the first time you use the CPW90, you need to fully charge the CPW90 for normal use. If the CPW90 is not in use, we recommend you to charge the CPW90 even when the battery is full.
  • Page 8 all-gu ides.
  • Page 9 The CPW90 is in the registration mode. Fast flashing yellow • The CPW90 has registered with the phone, but the CPW90 is out of range. Slowly flashing yellow • The CPW90 has registered with the phone, but the CP960 is turned off.
  • Page 10 CP960 conference phone. It supports 360-degree audio pickup at a radius of up to 3 meters. The CPW90 has a rubber pad on its base to prevent it from sliding. You can place the CPW90 on a conference table.
  • Page 11: Frequently Asked Questions

    ->Wireless Microphone. to search for a CPW90. 2) Put the CPW90 on the charging cradle and make sure it is charging. 3) Long tap the mute button on the CPW90 for 5 seconds. The CPW90 enters the registration mode. And the mute indicator LED on the CPW90 fast flashes yellow.
  • Page 12: Safety Instructions

    • Without prior written consent, no organization or individual is permitted to make any change to the structure or the safety design of the device. Yealink is under no circumstance liable to consequences or legal issues caused by such changes.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com • The power supply of the device shall meet the requirements of the input voltage of the device. Please use the provided surge protection power socket only. • Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are completely dry.
  • Page 14 all-gu ides.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ENVIRONMENTAL RECYCLING Never dispose of the device with domestic waste Ask your Town Council about how to dispose of it in an environmentally friendly way. The cardboard box, plastic packaging and player components may be recycled in accordance with prevailing recycling regulations in your country.
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD All manuals and user guides at all-guides.com WWW.YEALINK.COM Declaration of Conformity YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD Address: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China CE DATE: 14th/Jane/2017...
  • Page 17: Technical Support

    “Easy collaboration, high productivity.” The company’s high-quality UC terminal solutions enhance the work efficiency and competitive advantages of its customers in over 100 countries. Yealink is the world’s second-largest SIP phone provider and is number one in the China market.
  • Page 18 Verbinden Sie den microUSB-Port der Ladestation über das 0,3 m lange microUSB-Kabel mit dem USB-Port des CP960. Während des Aufladens leuchtet die Batteriezustands-LED des CPW90 rot. Wenn die Batteriekapazität 100 % erreicht hat, dann leuchtet die Batteriezustands-LED des CPW90 grün.
  • Page 19 Wenn Sie das CPW90 nicht aufladen und Sie es einschalten wollen, dann halten Sie die Schaltfläche "Mute"des CPW90 für ca. 3 Sekunden gedrückt. Hinweis: Wenn Sie das CPW90 das erste Mal in Betrieb nehmen, dann ist es notwendig, es vor der eigentlichen Verwendung einmal vollständig aufzuladen.
  • Page 20 all-gu ides.
  • Page 21 Der Modus Gesprächsstummschaltung ist Dauerhaft Rot aktiviert. Das CPW90 befindet sich im Schnell gelb blinkend Registrierungsmodus. • Das CPW90 wurde am Telefon registriert, ist jedoch außer Reichweite. Langsam gelb blinkend • Das CPW90 wurde am Telefon registriert, ist jedoch ausgeschaltet. Blinkt abwechselnd Das Telefon sucht das CPW90, welches am rot und grün...
  • Page 22: Beschreibung

    Das CPW90 sollte keinen größeren Abstand als 20 Meter zum ● Konferenztelefon CP960 besitzen und keine Hindernisse sollten sich zwischen Mikrofon und Konferenztelefon befinden. Stellen Sie das CPW90 auf eine stabile Oberfläche und halten Sie es ● dabei fern von irgendwelchen Hindernissen, damit die Sounds effektiv aufgenommen werden können.
  • Page 23: Häufig Gestellte Fragen

    ->MIC. Tippen Sie auf , um nach dem CPW90 zu suchen. 2) Stecken Sie das CPW90 in die Ladestation und kontrollieren Sie, dass es auch aufgeladen wird. 3) Halten Sie die Taste "Mute" des CPW90 für 5 Sekunden gedrückt. Das CPW90 wechselt in den Registrierungsmodus. Die LED Stummschaltung des CPW90 blinkt schnell gelb.
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Reparatur.  Ohne vorherige schriftliche Zustimmung dürfen weder Unternehmen noch Einzelperson Änderungen an der Struktur oder dem Sicherheitskonzept des Geräts vornehmen. Yealink übernimmt unter keinen Umständen die Haftung für Folgen oder Rechtsansprüche, die auf solche Änderungen zurückzuführen sind.  Beachten Sie bitte die entsprechenden Gesetze und Vorschriften bei der Verwendung des Geräts.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsvorschriften  Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht durch ein Kind verwenden.  Lassen Sie kein Kind mit dem Gerät oder einem Zubehörteil spielen, da Kleinteile verschluckt werden können.  Bitte verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das vom Hersteller bereitgestellt oder genehmigt wurde.
  • Page 26 all-gu ides.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät umweltfreundlich entsorgen können. Pappkarton, Kunststo verpackung und Bauteile des Gerätes können im Einklang mit den geltenden Vorschriften in Ihrem Land verwertet werden.
  • Page 28: Konformitätserklärung

    Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China CE-DATUM: 14. Juni 2017 erklären hiermit, dass das Produkt Typ: Kabelloses Erweiterungsmikrofon Modell: CPW90 (DECT: 1880 – 1900 MHz) die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinie erfüllt. Richtlinie: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU;...
  • Page 29: Technischer Support

    Entwicklung sowie seine Innovationen wirksam ein, um seine Kernmission zu verfolgen: „Einfache Zusammenarbeit, hohe Produktivität“. Die hochwertigen UC-Terminallösungen von Yealink verbessern die Arbeitseffizienz und Konkurrenzfähigkeit ihrer Kunden in über 100 Ländern. Yealink ist weltweit der zweitgrößte SIP-Telefonanbieter und führend auf dem chinesischen Markt.
  • Page 30: Contenido Del Embalaje

    Conecte el puerto micro USB de la base de carga al puerto USB del CP960 usando el cable micro USB de 0,3 metros. Durante la carga, el led indicador de la batería del CPW90 se enciende en color rojo fijo. Cuando la carga de la batería alcanza el 100 %, el LED...
  • Page 31: Leds Indicadores

    All manuals and user guides at all-guides.com Al poner a cargar el CPW90, este se inicia automáticamente. Si no pone a cargar el CPW90, mantenga pulsado su botón silenciador durante 3 segundos para encenderlo. Nota: Si es la primera vez que usa el CPW90, deberá cargarlo completamente para usarlo normalmente.
  • Page 32 all-gu ides.
  • Page 33 Parpadea rápidamente El CPW90 está en modo de enlace. en amarillo • El CPW90 se ha enlazado con el teléfono, pero el CPW90 está fuera de alcance. Parpadea lentamente en • El CPW90 se ha enlazado con el teléfono, amarillo pero el CPW90 está...
  • Page 34 El CPW90 es un micrófono de expansión inalámbrico que puede funcionar como micrófono de expansión del teléfono de conferencias CP960. Tiene recepción de audio en 360 grados en un radio de hasta 3 metros. El CPW90 posee una almohadilla de goma en su base para evitar que se deslice. El CPW90 puede colocarse sobre la mesa de conferencias.
  • Page 35: Preguntas Frecuentes

    Inalámbrico. Pulse para buscar un CPW90. 2) Coloque el CPW90 en la base de carga y asegúrese de que esté cargando. 3) Mantenga pulsado el botón silencio del CPW90 durante 5 segundos. El CPW90 entrará en el modo de enlace. El LED indicador de desactivación del audio del CPW90 parpadeará...
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

     No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño de seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por escrito. Yealink no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o problemas legales derivados de dichas modificaciones.  Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Requisitos de funcionamiento  No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.  No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para evitar asfixia accidental.  Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante.
  • Page 38 all-gu ides.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com RECICLAJE AMBIENTAL Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país.
  • Page 40: Declaración De Conformidad

    Fecha de CE: 14 de enero de 2017 Declara que el producto Tipo: Micrófono de expansión inalámbrico para teléfonos de conferencias Modelo: CPW90 (DECT: 1880-1900 MHz) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directivas CE Directivas: 2014/30/UE, 2014/35/UE, RED 2014/53/UE;...
  • Page 41: Asistencia Técnica

    100 países. Yealink es el segundo mayor proveedor mundial de teléfonos SIP y el número uno en el mercado chino.
  • Page 42: Contenu De La Boîte

    Connectez le port micro-USB du socle chargeur au port USB du CP960 à l'aide d'un câble micro-USB de 0,3 m. Au cours du chargement, le voyant indicateur de batterie du CPW90 passe au rouge fixe. Lorsque la capacité de la batterie atteint 100 %, le voyant indicateur de batterie du CPW90 passe au vert fixe.
  • Page 43: Enregistrement Du Cpw90 Avec Le Téléphone De Conférence Cp960

    All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque vous chargez le CPW90, celui-ci démarrera automatiquement. Si vous ne chargez pas le CPW90, maintenez la touche silence du CPW90 enfoncée pendant 3 secondes pour allumer le CPW90. Remarque : S'il s'agit de la première fois que vous utilisez le CPW90, vous devez charger complètement le CPW90 pour un usage normal.
  • Page 44 all-gu ides.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Voyant indicateur de silence sur le CPW90 : Statut LED Description • Le téléphone ouvre l'écran de prénumérotation. Vert fixe • Le mode silence appel est désactivé. Clignote lentement Le téléphone reçoit un appel entrant.
  • Page 46: Placement Du Cpw90

    Le CPW90 est un microphone d'extension sans fil qui peut servir de microphone d'extension sur le téléphone de conférence CP960. Il permet une prise de son à 360° dans un rayon maximal de 3 m. Le CPW90 comporte un coussinet en caoutchouc pour l’empêcher de glisser. Vous pouvez placer le CPW90 sur une table de conférence.
  • Page 47: Questions Fréquemment Posées

    1) Appuyez sur ->MIC. 2) Sélectionnez le microphone souhaité, puis appuyez sur Find. Le voyant indicateur de silence du CPW90 clignote en rouge et en vert alternativement. 3. Comment enregistrer le CPW90 avec un autre téléphone de conférence CP960 ? Le CPW90 peut uniquement être enregistré...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

     Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n’est autorisé à apporter des changements à la structure ou au dispositif de sécurité de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas responsable des conséquences ou des problèmes juridiques causés par ces changements.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Exigences d’utilisation  Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil sans surveillance.  Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou ses accessoires pour éviter tout risque d’étou ement.  Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le fabricant.
  • Page 50 all-gu ides.
  • Page 51: Recyclage Environnemental

    All manuals and user guides at all-guides.com RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l’éliminer de façon écologique. La boîte en carton, l’emballage en plastique et les composants de l’appareil peuvent être recyclés conformémentà...
  • Page 52: Déclaration De Conformité

    DATE CE : 14 juin 2017 déclarons que le produit Type : Microphone d'extension sans fil CP Modèle : CPW90 (DECT : 1 880-1 900 MHz) répond aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes conformément à la directive CE suivante Directive : 2014/30/UE, 2014/35/UE, RED 2014/53/UE;...
  • Page 53: À Propos De Yealink

    ». Les solutions de terminaux UC de haute qualité de l’entreprise améliore l’efficacité du travail et les avantages concurrentiels de ses clients dans plus de 100 pays. Yealink est le deuxième plus grand fournisseur de téléphones SIP au monde et est le premier sur le marché chinois.

Table des Matières