Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Veuillez lire ce mode d'emploi avant de vous servir de votre appareil,
puis conservez-le en lieu sûr.
Français
Écran à plasma à haute défi nition
L'image qui apparaît ici sur l'écran du téléviseur est une illustration.
Mode d'emploi
TH-42PH11EK
Numéro de modèle
TH-42PH11ES
TH-50PH11EK
TH-50PH11ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TH-42PH11EK

  • Page 1 Mode d’emploi Écran à plasma à haute défi nition TH-42PH11EK Numéro de modèle TH-42PH11ES TH-50PH11EK TH-50PH11ES L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration. Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
  • Page 2 Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’ écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
  • Page 3 Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
  • Page 4 • Carte de présentation sans fi l ...... TY-FB10WPE • Boîte à bornes AV ........TY-TB10AV • Écran tactile ..........TY-TP50P10S (pour le TH-50PH11EK/S), TY-TP42P10S (pour le TH-42PH11EK/S) Sauf pour le Royaume-Uni et l’Irlande. Confi ez toujours l’installation à un technicien qualifi é.
  • Page 5 • Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Confi ez tout travail de vérfi cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
  • Page 6 Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran plasma N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à...
  • Page 7 Accessoires Accessoires fournis Vérifi ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Mode d’emploi Télécommande Piles pour la N2QAYB000178 télécommande R6 (UM3) × 2 Cordon d’alimentation Collier serre-câble × 1 Piles de la télécommande La télécommande est alimentée par 2 piles R6.
  • Page 8 Raccordements Raccordements Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela. Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi. (Exemple: TH-50PH11EK) Enceintes (accessoires en option) Bornes d’enceinte (G) Bornes d’enceinte (D) Raccordement du cordon d’alimentation (reportez-vous à...
  • Page 9 • La résolution de l’affi chage est d’au maximum 768 × 768 points (TH-42PH11EK/S), 1.024 × 768 points (TH-50PH11EK/S) quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.024 × 768 points (TH-42PH11EK/S), 1.366 x 768 points (TH-50PH11EK/S) quand le mode aspect est réglé...
  • Page 10 (02h) caractères (3 octets) FULL 16:9 JUST Cadrage Remarques: NORM SELF Panasonic auto • Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la ZOM2 Zoom2 réponse pour la première commande provenant de cet ZOM3 Zoom3 appareil avant d’envoyer la commande suivante. SJST Cadrage •...
  • Page 11 Raccordements Connexion AV Cet appareil est équipé en standard de deux cartes de connexion qui équivalent à une carte de connexion BNC pour double vidéo (TY-FB9BD). Exemple de source de signal d’entrée AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO AV IN S VIDEO VCR SLOT1 SLOT2 SLOT3...
  • Page 12 Mise en service, mise hors service Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma. Maintenez soigneusement le cordon d’alimentation fi xé à l’écran plasma au moyen d’un collier. (reportez-vous à la page 8) Branchement de la fi che du cordon d’alimentation sur une prise secteur.
  • Page 13 Mise en service, mise hors service Lors de la première mise en service L’écran suivant s’affi chera lors de la première mise en service de l’appareil. Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes. Affichages à...
  • Page 14 Sélections initiales Sélection du signal d’entrée Sélectionnez les signaux d’entrée à connecter en installant la carte de connexion en option. Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma. Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression: INPUT1A INPUT1B INPUT2...
  • Page 15 Commandes de base Appareil principal Réglage du volume Capteur de télécommande Augmentation “+” Réduction “–” du volume Lorsque la page de menu est affi chée: “+”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut “–”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas (reportez-vous à...
  • Page 16 Commandes de base Télécommande Touche d’ambiophonie L’effet ambiophonique est mis en service ou hors service, chaque fois que vous appuyez sur la touche Ambiophonie. Les avantages de l’effet ambiophonique sont énormes. Vous pouvez être complètement enveloppé par les sons; tout comme si vous étiez dans une salle de cinéma ou de concert.
  • Page 17 16:9 14:9 Just Remarques: • Il n’est pas possible de sélectionner Panasonic Auto lorsqu’une fente d’entrée pour carte de connexion BNC pour double vidéo (TY-FB9BD) est sélectionnée. • En mode All Aspect, “Panasonic auto” s’affi che comme “Panasonic Auto”. Pour l’entrée de signaux PC :...
  • Page 18 Incrustation d’image dans l’image Appuyez plusieurs fois. Chaque pression sur cette touche provoque l’affi chage de l’image principale et de l’image secondaire de la manière illustrée ci-dessous. [Image et image] [Image hors image] [Image dans image] Image principale Image secondaire Image principale Image secondaire Image principale Image secondaire Page...
  • Page 19 Incrustation d’image dans l’image Advanced PIP (PIP haute performance) Placez “Advanced PIP” sur “On” dans le menu Options. (reportez-vous à la page 39) Appuyez plusieurs fois. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’image principale et l’image secondaire s’affi chent comme suit. Un écran Advanced PIP (PIP haute performance) Fenêtre encastrée...
  • Page 20 Zoom numérique Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image affi chée. Affi chez le guide d’utilisation. Sortir Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom numérique. Le guide d’utilisation s’affi che. Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle. [Télécommande] Touche SURROUND Touche OFF TIMER...
  • Page 21 Filtre 3D Y/C (NTSC) Config. auto Système couleur Auto Économiseur d’écran Position H Sélection entrée en composantes/RVB Réduction 3:2 Taille H Panasonic auto (4:3) Position V Étiquette ďentrée Réduction du bruit Taille V Économie ďénergie (Page 34-37) Point horloge Mode ďattente Phase de l’horloge...
  • Page 22 Ce déplacement de la position de l’image ne peut pas être contrôlé par la commande “Taille/Pos.”. • Si vous réglez les paramètres Position V / Taille V de l’image dans le mode Panasonic auto 16:9, le réglage n’est pas mémorisé.
  • Page 23 Réglages de l’image Appuyez ici pour affi cher le menu “Image”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour sêlectionner le menu de réglage. Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu. Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l'entrée et du réglage du menu.
  • Page 24 Réglages de l’image Remarques: Poste Effet Réglages • “Couleur” et “Teinte” ne peuvent pas être Pour ajuster le contraste de modifi és pour les signaux d’entrée “RVB/PC” Contraste l’image. Moins Plus et “Numérique”. • Vous pouvez changer le niveau de chaque Pour choisir le réglage paramètre (Contraste, Luminosité, Couleur, permettant de regarder sans...
  • Page 25 Réglages des sons Appuyez sur la touche SOUND pour affi cher le menu Normaliser “Son”. Normal Normal Mode Son Choisissez le paramètre à régler. Grave Moyen Appuyez sur cette touche pour affi cher le menu de Aigu réglage. Balance Ambiophonie Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute Sortie audio (I sur I) Principal...
  • Page 26 Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran plasma. Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, rectifi...
  • Page 27 Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Évitez l’affi chage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Configuration Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran. Signal Économiseur d’écran Sélection entrée en composantes/RVB Appuyez ici pour affi...
  • Page 28 Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Réduit la rémanence sur l’écran Ces fonctions préviennent la rémanence sur l’affi chage lorsqu’elles sont activées. Mouvement: Modifi e automatiquement l’image affi chée (de façon non visible à l’oeil nu) pour éviter que les contours les plus nets de l’image ne créent de la rémanence.
  • Page 29 Réduction de la consommation • Économie d’énergie: Cette fonction réduit la luminosité de l’écran à plasma de manière à diminuer la consommation d’énergie. • Mode d’attente: Cette fonction diminue la consommation d’énergie du microprocesseur quand l’écran est en veille (reportez-vous à la page 12, 15, 16); de cette manière la consommation en veille est réduite.
  • Page 30 Personnalisation du nom des entrées Cette fonction permet de modifi er le nom affi ché pour le signal d’entrée. Configuration Sélectionnez le signal d’entrée dont vous souhaitez changer le nom avant de personnaliser les noms d’entrée. (reportez-vous à la page 14, 16) Signal Économiseur d’écran Appuyez sur ces touches pour sélectionner...
  • Page 31 Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affi chage) Il est possible d’assembler des écrans plasma en groupe, comme le montre l’illustration ci-dessous, et d’obtenir sur l’ensemble une image agrandie. Pour que cela fonctionne convenablement, il faut qu’un numéro soit attribué à chaque écran à l’aide de la page écran DISPLAY.
  • Page 32 Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affi chage) Poste Détails Sélectionnez Equilibre la luminosité de tous les La luminosité dépend du réglage “Non” ou “Oui”. écrans. de chaque écran. Ampli de brillance Remarque: Si vous placez Ampli de brillance sur Oui, les menus suivants ne seront pas disponibles et ces réglages seront établis à...
  • Page 33 Confi guration pour les signaux d’entrée Sélection de l’entrée à composantes/RVB Choisissez l’entrée en fonction de la source reliée aux prises d’entrée à composantes de signal ou RVB. SignauxY, P “Composants” Signaux RVB “RVB” Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Configuration “Confi...
  • Page 34 Filtre 3D Y/C (NTSC) Synchro Auto Auto Système couleur Réduction 3:2 Réduction 3:2 Mode XGA 1024 × 768 Panasonic auto (4:3) Réduction du bruit Réduction du bruit Fréquence-H 63.98 Appuyez sur cette touche pour Fréquence-V 60.02 quitter le mode réglage.
  • Page 35 (4:3) Panasonic auto. Pour regarder les images 4:3 au format élargi, choisissez “Cadrage”. Remarque: Panasonic auto ne fonctionne pas lorsque vous utilisez Carte de connexion BNC pour double vidéo (TY-FB9BD). Réduction 3:2 Réduction 3:2: Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation plus naturelle des sources telles que des fi...
  • Page 36 Confi guration pour les signaux d’entrée Réduction du bruit Permet de régler les trois fonctions NR (Réduction du bruit) suivantes Réduction du bruit simultanément. Réduct. bruit vidéo, Réduct. moustique, Réduct. bruit bloc Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduction du bruit”. Appuyez sur cette touche pour choisir “Non”, “Min.”, “Moy.”, “Max.”...
  • Page 37 Confi guration pour les signaux d’entrée Synchro Sur le menu “Confi guration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée est de type RVB. Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Synchro”. [ RVB ] Signal Appuyez sur cette touche pour régler. Synchro Auto Réduction 3:2 Mode XGA...
  • Page 38 Réglages des Options Options Appuyez ici pour affi cher le menu “Confi guration”. Weekly Command Timer Appuyez ici pour sélectionner la “Affi chages à l'écran”. Onscreen display Initial INPUT O f f Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Button lock Remocon User level Advanced PIP...
  • Page 39 Réglages des Options Rubrique Réglages INPUT1 INPUT2 INPUT3 Verrouille le système de changement d’entrées. Remarques : • Seul le signal modifi é s’affi che (voir page 14). • Le signal peut s’affi cher lorsque le panneau du connecteur est installé. INPUT lock •...
  • Page 40 Réglages des Options Rubrique Réglages Off: Annule tous les réglages effectués. Studio W/B On: Règle la luminosité des couleurs pour un studio de télévision. Remarque: Ne fonctionne que lorsque la luminosité des couleurs est mise sur position minimale dans le réglage de l’écran. Accentue le contraste pour rendre plus visible une partie de l’image trop pâle.
  • Page 41 Réglages des Options Weekly Command Timer (Minuterie de commande hebdomadaire) Vous pouvez régler une programmation par minuterie 7 jours en réglant l’heure et la commande. Remarque : Avant de régler Weekly Command Timer, réglez Réglage de l’heure actuelle. (reportez-vous à la page 26) Appuyez pour sélectionner Function.
  • Page 42 Réglages des Options Appuyez pour sélectionner Command No. Écran de réglage de commande Appuyez pour sélectionner un numéro de commande. Weekly Command Timer Program Command No Time 10:30 Command IMS:SL1 Appuyez pour sélectionner Time / Command. Weekly Command Timer Appuyez pour sélectionner chacune des options. Program Command No Time: Réglez le temps pour l’exécution d’un programme de...
  • Page 43 Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identifi ez les symptômes et effectuez les vérifi cations simples indiquées ci-dessous. Symptômes Vérifi cations Image Appareils électriques Interférences Son bruyant Automobiles / motos Lampe fl uorescente Volume Image normale Pas de son (Vérifi...
  • Page 44 Liste des modes aspect Mode aspect Description All Aspect: Réglage d’usine Image écran agrandi All Aspect: Off L’affi chage des images remplit l’écran. Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement et affi chées. Ce mode convient à...
  • Page 45 Signaux d’entrée VIDEO/pour l’ordinateur (PC) Entrée VIDEO Fréquence Fréquence Nom du signal horizontale (kHz) verticale (Hz) NTSC 15,73 59,94 15,63 50,00 PAL60 15,73 59,94 SECAM 15,63 50,00 NTSC modifi é 15,73 59,94 Signaux d’entrée applicables pour Mini D-sub 15 broches (Composante) / Mini D-sub 15 broches (RGB) (* repère) Fréquence Fréquence Fréquence...
  • Page 46 Volume audio (60) DAM:FULL Aspect (16:9) DAM:JUST Aspect (Cadrage) DAM:NORM Aspect (4:3) DAM:SELF Aspect (Panasonic auto) DAM:ZOOM Aspect (Zoom) DWA:OFF Mode d’image double (OFF) DWA:OVL1 Mode PIP évolué (1) (voir page 19) DWA:OVL2 Mode PIP évolué (2) (voir page 19) DWA:OVL3 Mode PIP évolué...
  • Page 47 Spécifi cations TH-42PH11EK/S TH-50PH11EK/S Source d’alimentation Secteur 220 – 240 V.c.a. 50/60 Hz Consommation Utilisation normale 275 W 365 W État veille Sans sauvegarde 1,8 W, Sans sauvegarde 1,5 W, Avec sauvegarde 0,9 W Avec sauvegarde 0,7 W État hors tension...
  • Page 48 Numéro de modèle Numéro de série Site web : http://panasonic.net/ Panasonic Corporation 2008 Imprimé en République tchèque...

Ce manuel est également adapté pour:

Th-42ph11esTh-50ph11ekTh-50ph11es