Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Deutsch
Italiano
Français
Bedienungsanleitung
Hochaufl ösendes Plasmadisplay
Sie fi nden detaillierte Informationen in der
Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des
Fernsehersund heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
TH-65PF50G
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen .............................3
Zubehör ......................................................8
Anschlüsse .................................................9
Ein- und Ausschalten ...............................12
Grundbedienungselemente ......................14
Technische Daten ....................................16
Modell-Nr.
TQB0AA0017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TH-65PF50G

  • Page 1: Table Des Matières

    Modell-Nr. Deutsch TH-65PF50G Italiano Français Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung Hochaufl ösendes Plasmadisplay • Wichtige Hinweise zur Sicherheit ....2 • Sicherheitsmaßnahmen ......3 • Zubehör ............8 • Anschlüsse ..........9 • Ein- und Ausschalten .......12 • Grundbedienungselemente ......14 • Technische Daten ........16 Sie fi nden detaillierte Informationen in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
  • Page 2: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG 1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden. Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen. (einschließlich der Regale usw. über dem Gerät) Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt werden.
  • Page 3: Sicherheitsmaßnahmen

    Für das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei Verwendung von anderem Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, sodass eine Verletzungsgefahr besteht. (Das gesamte folgende Zubehör wird von Panasonic Corporation hergestellt.) • Lautsprecher ................ TY-SP65P11WK • Sockel .................. TY-ST65P20 •...
  • Page 4 Sicherheitsmaßnahmen Verwendung des Plasmadisplays Das Plasmadisplay wird mit 110 - 127 oder 220 - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, betrieben. Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. • Falls die Entlüftungsöffnungen blockiert werden, kann sich das Plasmadisplay überhitzen, was einen Geräteschaden oder einen Brand verursachen kann.
  • Page 5: Reinigung Und Wartung

    Sicherheitsmaßnahmen VORSICHT Verwendung des Plasmadisplays Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays halten. • Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Plasmadisplays aus. Körperteile oder Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen resultieren können.
  • Page 6 Sicherheitsmaßnahmen 3D-Sicherheitshinweis WARNUNG Kleinteile Die 3D Shutterbrille enthält Kleinteile (Batterie, Spezialriemen usw.) und muss für Kleinkinder unzugänglich aufbewahrt werden, um ein versehentliches Verschlucken zu verhindern. Auseinandernehmen Die 3D Shutterbrille nicht auseinandernehmen oder verändern. VORSICHT Zum sicheren Betrachten der 3D-Bilder lesen Sie bitte diese Anleitung vollständig durch. Verwendung in gewerblichen Anwendungen und für öffentliche Darbietungen Eine entsprechend befugte Person sollte dem Benutzer die Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung der 3D Eyewear erläutern.
  • Page 7 Sicherheitsmaßnahmen Betrachten von 3D-Inhalten Für die 3D-Betrachtung geeignete Inhalte stehen auf im Handel erhältlichen Blu-ray-Disks, in 3D-Programmen usw. Wenn Sie eigene 3D-Inhalte erstellen, achten Sie darauf, dass sie einwandfrei produziert werden. Die 3D Shutterbrille nicht verwenden, wenn Sie lichtempfi ndlich sind, Herzprobleme haben oder anderweitig gesundheitlich beeinträchtigt sind.
  • Page 8: Zubehör

    Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit Bedienungsanleitung CD-ROM Batterien für die Fernbedienung × 2 N2QAYB000692 Fernbedienung N2QAYB000691 (Grösse R6 (UM3) × 2) (Für China) • Bedienungsanleitung Betrieb des Displays Bedienung des Netzwerks • Bestimmungen der Software-Lizenz GNU GENERAL PUBLIC LICENSE GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Netzkabel ×...
  • Page 9 Zubehör Über Netzkabel (zur Stromversorgung) Zum Lieferumfang des Produkts gehören 5 verschiedene Arten von Netzkabeln. Überprüfen Sie die Form des Netzsteckers, um das geeignete Kabel auszuwählen. Land Geeignete Wechselstromkabel Kabel A Asien Indien Steckertyp: A Indonesien Kabel B oder Kabel C Philippinen Malaysia Singapur...
  • Page 10: Anschlüsse

    Anschlüsse Lautsprecheranschluss Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, dass nur die als Sonderzubehör erhältlichen Lautsprecher verwendet werden. Siehe Installations-Anleitung der Lautsprecher für Hinweise zur Installation der Lautsprecher. Lautsprecher (Sonderzubehör) Schwarz Schwarz Drücken Sie den Hebel, und Schieben Sie den Hebel in die Ausgangsstellung zurück.
  • Page 11 Anschlüsse Anschluss an die Videoausrüstung Die Buchsen befi nden sich an der Unterseite des Plasmadisplays. SERIAL: Steuerung des 3D IR TRANSMITTER: Plasmadisplays Schließen Sie den 3D- über den PC- INFRAROTSTRAHLER an Anschluss (Sonderzubehör). SLOT: Steckplatz für Terminal-Board (8Ω,20W[10W+10W]) (optionales Zubehörteil) (siehe Seite 3) Hinweis: Der Steckplatz auf der rechten Seite ist...
  • Page 12 Anschlüsse Beispiel einer Netzwerkverbindung (Kabel-Netzwerk) COMPUTER Display (Hauptgerät, hinten) Weniger 10 cm LAN-kabel (nicht im Ferritkern Lieferumfang (im Lieferumfang enthalten) enthalten) Installieren des Ferritkerns Ferritkern Weniger (im Lieferumfang Öffnen enthalten) 10 cm Laschen Wickeln Sie das Kabel zurückziehen Kabel zweimal um durchstecken und (an zwei Stellen) den Ferritkern...
  • Page 13: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Den Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen. Anschluss des Steckers an eine Steckdose Hinweise: • Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich. Der rechts gezeigte Stecker kann sich von dem ihres Gerätes unterscheiden. INPUT MENU ENTER/ •...
  • Page 14 Ein- und Ausschalten Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes Die folgende Bildschirmanzeige erscheint, wenn das Plasmadisplay zum ersten Mal eingeschaltet wird. Wählen Sie die gewünschten Optionen mit den Tasten der Fernbedienung. Die Tasten am Plasmadisplay sind zu diesem Zeitpunkt noch funktionsunfähig. OSD Sprache Uhrzeit-Einstellung Display-Ausrichtung...
  • Page 15: Grundbedienungselemente

    Grundbedienungselemente Hauptgerät Helligkeitssensor Erkennt die Helligkeit in der Umgebung, aus der das Bild betrachtet wird. Fernbedienungs-Sensor Lautstärke-Einstellung Lautstärkepegel Hoch „+“ Niedrig „–“ Wenn das Menü angezeigt wird: „+“: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken „–“: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken ENTER- / ASPEKT-Taste INPUT...
  • Page 16 Grundbedienungselemente Fernbedienung OFF TIMER-Taste Das Plasmadisplay kann so eingestellt werden, ACTION-Taste dass es sich nach Ablauf einer bestimmten Drücken Sie diese Taste zum Wählen und für Einstellungen. Zeit ausschaltet. Mit jedem Tastendruck wird zwischen den Einstellungen 30 Minuten, ASPECT-Taste 60 Minuten, 90 Minuten und 0 Minuten (Abschalt- Drücken Sie diese Taste für Format-Einstellungen.
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten TH-65PF50G Für USA, Kanada und Mexiko Für Europa und Asien Netzspannung 110 – 127 V Wechselstrom, 50/60 Hz 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Nennaufnahme Normalbetrieb 555 W 510 W Betriebsbereitschaft 0,4 W 0,5 W Ausgeschalteter Zustand...
  • Page 18 Modellnummer Seriennumer Gemäß Direktive 2004/108/EC, Artikel 9(2) Panasonic Testing Centre Webseite : http://panasonic.net Panasonic Service Europe, eine Abteilung von Panasonic Marketing Europe GmbH © Panasonic Corporation 2012 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland Gedruckt in China...
  • Page 19 Numero di modello TH-65PF50G Italiano Indice Istruzioni per l’uso Schermo al plasma ad alta defi nizione • Informazioni particolari sulla sicurezza ..2 • Precauzioni relative alla Sicurezza ....3 • Accessori ............8 • Collegamenti ..........9 • Accensione / Spegnimento ......12 •...
  • Page 20: Informazioni Particolari Sulla Sicurezza

    Informazioni particolari sulla sicurezza AVVERTENZA 1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi, ecc.) Non porre sull’apparecchio alcuna fonte di fi...
  • Page 21: Precauzioni Relative Alla Sicurezza

    Lo schermo al plasma può essere utilizzato soltanto con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di accessori diversi può causare l’instabilità dello schermo e provocare danni a cose o persone. (Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Panasonic Corporation.) • Altoparlanti ................TY-SP65P11WK •...
  • Page 22: Se Si Verifi Cano Problemi Durante L'utilizzo

    Precauzioni relative alla Sicurezza Per un corretto utilizzo dello schermo al plasma La tensione di esercizio dello schermo al plasma è di 110 – 127 o 220 - 240 V in c.a., a 50/60 Hz. Non coprire le fessure di ventilazione. •...
  • Page 23: Pulizia E Manutenzione

    Precauzioni relative alla Sicurezza ATTENZIONE Per un corretto utilizza dello schermo al plasma Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello schermo al plasma. • Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la superfi cie superiore dello schermo potrebbe essere molto calda.
  • Page 24 Precauzioni relative alla Sicurezza Precauzioni di Sicurezza 3D AVVERTENZA Componenti di piccole dimensioni Gli occhiali 3D contengono componenti di piccole dimensioni (pila, fascetta e così via) che devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini per evitare ingestioni accidentali. Smontaggio Evitare di smontare o modifi...
  • Page 25 Precauzioni relative alla Sicurezza Visione del contenuto 3D Il contenuto per la visualizzazione in 3D comprende dischi Blu-ray disponibili in commercio, trasmissioni in 3D e così via. Al momento della preparazione di un contenuto 3D, assicurarsi che ciò avvenga in modo adeguato. Non utilizzare gli occhiali 3D se si soffre di sensibilità...
  • Page 26: Accessori

    Accessori Accessori forniti Accertarsi di disporre degli accessori e degli oggetti indicati Istruzioni per l’uso CD-ROM Telecomando × 2 Pile per il telecomando (formato R6 (UM3) × 2) N2QAYB000691 N2QAYB000692 (Per la Cina) • Istruzioni per l’uso Utilizzo dello schermo Utilizzo della rete •...
  • Page 27 Accessori Informazioni sul cavo di alimentazione Il prodotto viene fornito con 5 tipi di cavi di alimentazione. Controllare la forma delle spine di alimentazione e scegliere il cavo adatto. Nome paese Cavi c.a. appropriati Cavo A Asia Tipo di spina : A India Indonesia Cavo B o Cavo C...
  • Page 28: Collegamenti

    Collegamenti Collegamento degli altoparlanti Nel collegare gli altoparlanti, accertarsi di usare soltanto gli altoparlanti accessori opzionali. Per i dettagli sull’installazione dell’altoparlante, fare riferimento al manuale d’installazione degli altoparlanti. Altoparlanti (Accessori opzionali) Rosso Rosso Nero Nero Tenere premuta la levetta Rilasciare la levetta. e inserire il fi...
  • Page 29 Collegamenti Collegamento delle apparecchiature video I terminali si trovano nella parte inferiore dello schermo al plasma. SERIAL: Consente di 3D IR TRANSMITTER: controllare lo Collegare l’EMETTITORE schermo al plasma DI RAGGI INFRAROSSI 3D collegandolo a un PC (accessorio opzionale). (8Ω,20W[10W+10W]) SLOT: Slot per l’inserimento della scheda dei terminali (accessori opzionali) (vedere a pag.
  • Page 30 Collegamenti Esempio di connessione di rete (Wired LAN) COMPUTER Schermo (unità principale, posteriore) Meno di 10 cm Cavo LAN (non in dotazione) Nucleo in ferrite (in dotazione) Installazione del nucleo in ferrite Nucleo in ferrite Meno Aprire (in dotazione) 10 cm Estrarre le schede Avvolgere il Spingere il cavo e...
  • Page 31: Accensione / Spegnimento

    Accensione / Spegnimento Collegamento dello spinotto del cavo in c.a. allo schermo al plasma. Collegamento alla presa a muro della rete elettrica Note: • La confi gurazione della spina del cavo di alimentazione elettrica varia da paese a paese. Il tipo di spina mostrato a destra potrebbe quindi INPUT MENU ENTER/...
  • Page 32 Accensione / Spegnimento Quando si accende l’unità per la prima volta Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzata la schermata seguente. Selezionare le opzioni con il telecomando. I pulsanti dell’unità non sono utilizzabili. Lingua OSD Impostazione ora attuale Orientamento schermo Lingua OSD Orientamento schermo...
  • Page 33: Controlli Di Base

    Controlli di base Unità principale Sensore di luminosità Consente di rilevare la luminosità nell’ambiente di visione Regolazione del volume Sensore del telecomando Aumento “+” e diminuzione “–” del volume Quando viene visualizzata la schermata: “+”: premere “+” per spostare il cursore verso l’alto “–”: premere “–”...
  • Page 34 Controlli di base Trasmettitore di comandi a distanza Tasto Timer È possibile impostare lo schermo al plasma perché venga spento in modalità Attesa dopo un intervallo Tasto ACTION di tempo prefissato. L’impostazione passa a 30 Premere per eseguire le selezioni. minuti, 60 minuti, 90 minuti o 0 minuti (il timer viene disattivato) ogni volta che si preme il relativo tasto.
  • Page 35: Specifi Che Tecniche

    Specifi che tecniche TH-65PF50G Per Usa, Canada e Messico Per Europa e Asia Alimentazione 110 - 127 V in c.a., 50/60 Hz 220 - 240 V in c.a., 50/60 Hz Consumo elettrico Utilizzo normale 555 W 510 W Consumo in modalità...
  • Page 36: Per Utenti Commerciali Nell'unione Europea

    Numero modello Numero di serie Secondo la direttiva 2004/108/CE, articolo 9(2) Panasonic Testing Centre Sito Web : http://panasonic.net Panasonic Service Europe, una divisione di Panasonic Marketing Europe GmbH © Panasonic Corporation 2012 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germania Stampato in Cina...
  • Page 37: Écran À Plasma À Haute Défi Nition

    No. de Modèle TH-65PF50G Français Sommaire Mode d’emploi Écran à plasma à haute défi nition • Précautions de sécurité importantes ..2 • Avis de la FCC ...........3 • Notice de sécurité importante ....4 • Mesures de sécurité ........5 • Accessoires ..........10 •...
  • Page 38: Précautions De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifi é. Le symbole de l’éclair, inscrit dans un Le symbole du point d’exclamation, triangle équilatéral, a pour objet d’appeler inscrit dans un triangle équilatéral, a pour...
  • Page 39: Avis De La Fcc

    Pour assurer une compatibilité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un câble d’interface blindé lors de la connexion à un ordinateur ou autres appareils périphériques. Tout changement ou modifi cation non expressément approuvée par Panasonic Corp. of North America peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
  • Page 40: Notice De Sécurité Importante

    Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil.
  • Page 41: Mesures De Sécurité

    L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures. (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.) • Enceintes ..............TY-SP65P11WK •...
  • Page 42: Utilisation De L'écran Plasma

    Mesures de sécurité Utilisation de l’écran plasma L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 110 - 127 ou 220 - 240 V, 50/60 Hz. Ne couvrez pas les trous de ventilation. • Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma. N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran plasma N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à...
  • Page 44: Consignes De Sécurité 3D

    Mesures de sécurité Consignes de sécurité 3D AVERTISSEMENT Petites pièces Les lunettes 3D contiennent des petites pièces (pile et élastique spécialisé, etc.) et doivent être tenues hors de portée des petits enfants afi n d’éviter toute ingestion accidentelle. Démontage Ne démontez pas et ne modifi ez pas les lunettes 3D. ATTENTION Pour profi...
  • Page 45: Visionnement De Contenu 3D

    Mesures de sécurité Visionnement de contenu 3D Les contenus 3D pouvant être visionnés incluent les disques Blu-ray du commerce, les émissions 3D, etc. Si vous préparez vos propres contenus 3D, veillez à ce qu’ils soient correctement produits. N’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une sensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques ou si vous avez d’autres problèmes médicaux.
  • Page 46: Accessoires

    Accessoires Accessoires fournis Vérifi ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Mode d’emploi CD-ROM Télécommande × 2 Piles pour la télécommande N2QAYB000691 N2QAYB000692 (R6 (UM3) × 2) (Pour la Chine) • Mode d’emploi Fonctionnement de l’écran Opérations sur le réseau •...
  • Page 47: À Propos Du Cordon D'alimentation

    Accessoires À propos du cordon d’alimentation Le produit est livré avec 5 types de cordons d’alimentation. Vérifi ez la forme de la fi che d'alimentation pour choisir le câble approprié. Nom du pays Câbles secteur appropriés Câble A Asie Type de fi che : A Inde Indonésie Câble B ou Câble C...
  • Page 48: Raccordements

    Raccordements Raccordement des enceintes Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela. Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi. Enceintes (accessoires en option) Rouge Rouge Noir Noir Introduisez l’âme du câble tout Relâchez le levier.
  • Page 49: Raccordement D'un Équipement Vidéo

    Raccordements Raccordement d’un équipement vidéo Les bornes se trouvent en bas de l’écran plasma. SERIAL: Contrôle 3D IR TRANSMITTER: l’écran plasma Prise de connexion de en raccordant l’ÉMETTEUR IR 3D un ordinateur (accessoire en option). SLOT: Fente d’insertion de la carte de (8Ω,20W[10W+10W]) connexion (accessoires en option) (reportez-vous à...
  • Page 50: Exemple De Connexion Au Réseau (Lan Câblé)

    Raccordements Exemple de connexion au réseau (LAN câblé) ORDINATEUR Ecran (appareil principal, arrière) Moins de 10 cm Câble LAN (droit) Noyau en ferrite (non fourni) (fourni) Installation du noyau en ferrite Noyau en ferrite Moins de Ouvrez (fourni) 10 cm Tirez les languettes Enroulez deux Faites passer le câble à...
  • Page 51: Mise En Service, Mise Hors Service

    Mise en service, mise hors service Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma. Branchement de la fi che du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Remarques: • Les fi ches secteur varient d’un pays à l’autre. La fi che illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé...
  • Page 52 Mise en service, mise hors service Lors de la première mise en service L’écran suivant s’affi chera lors de la première mise en service de l’appareil. Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes. Affi...
  • Page 53: Commandes De Base

    Commandes de base Appareil principal Capteur de luminosité Détecte la luminosité de l’environnement de visualisation Capteur de télécommande Réglage du volume Augmentation “+” Réduction “–” du volume Lorsque la page de menu est affi chée: “+”: appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut “–”: appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas...
  • Page 54: Télécommande

    Commandes de base Télécommande Touche ACTION Touche OFF TIMER Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute Appuyez sur cette touche pour effectuer une défi nition de manière qu’il passe en mode veille sélection. après un délai spécifi é. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à...
  • Page 55: Spécifi Cations

    Spécifi cations TH-65PF50G Pour les États-Unis, le Canada et le Mexique Pour l'Europe et l'Asie Source d’alimentation Secteur 110 - 127 V c.a. 50/60 Hz Secteur 220 - 240 V c.a. 50/60 Hz Consommation Utilisation normale 555 W 510 W État veille...
  • Page 56 Numéro de série Conforme à la directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Web Site : http://panasonic.net Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH © Panasonic Corporation 2012 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne Imprimé en Chine...

Table des Matières