Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Moulinette

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moulinex Moulinette DP810810

  • Page 1 Moulinette...
  • Page 2 Votre appareil est équipé d’une sécurité anti-surchauffe . Dans le cas d’une surchauffe, votre appareil se coupera. Débranchez-le et laissez l’appareil refroidir environ 20 minutes puis rebranchez-le et reprenez votre utilisation. Your appliance is equipped with a device to protect against overheating. If your appliance overheats, it will switch itself off.
  • Page 3 Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het FR Selon modèle / EN Depending on the model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / En función del modelo / Consoante o modelo / Secondo il modello / model / ES Según el modelo / PT Onsoa nte o modelo / IT Secondo il modello / EL ανάλογα...
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentivement ce livret et conservez-le soigneusement. • Le montage, le démontage et le nettoyage des disques à râper (selon le modèle) ne doivent pas être effectués par des enfants, en raison de la présence de lames tranchantes de l’autre côté...
  • Page 5 altitude inférieure à 2000 m. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, dans des fermes, par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Page 6 pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés d’au moins 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. •...
  • Page 7 SAFETY INSTRUCTIONS Before using your appliance for the first time, read the booklet carefully and keep it in a safe place. • Assembly, disassembly and cleaning of the grater discs (according to model) shall not be done by children, due to presence of sharp blades on the other side of the disc.
  • Page 8 circumstances, which are not cover by the warranty: in kitchen areas reserved for staff in shops, offices and other professional environments, on farms, by clients of hotels, motels and other residential environments and in guest rooms or similar accommodation. • Refer to the instructions for initial and regular cleaning of surfaces in contact with foodstuff, and for cleaning and maintenance of your appliance.
  • Page 9 • This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or whose experience or knowledge is not sufficient, provided they are supervised or have received instruction to use the device safely and understand the dangers. Non European markets •...
  • Page 10 das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. In diesem Fall muss das Gerät an ein autorisiertes Servicecenter geschickt werden. • Ist das Stromkabel beschädigt, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, von einem autorisiertem Servicecenter oder von einer Person mit entsprechender Qualifikation durch ein neues ersetzt werden.
  • Page 11 Privatunterkünften. • Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, werden mit einem Schwamm und Seifenlauge oder in der Geschirrspülmaschine gereinigt; lesen Sie die Gebrauchsanweisung zur umfassenden Reinigung und Pflege des Geräts. • Rezepte sowie Angaben zur Geschwindigkeitseinstellung und zum sicheren Gebrauch des Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung.
  • Page 12 Spielzeug verwenden. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen vorgesehen, es sei denn mit Unterstützung oder unter Beaufsichtigung durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder wenn sie vorab Anweisungen zur Handhabung des Gerätes erhalten haben.
  • Page 13 gelijkwaardig gekwalificeerde persoon om een gevaar te vermijden. • Indien het netsnoer beschadigd is, moet dit door de fabrikant, de servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige vakbekwaamheid worden vervangen, om een veilige werking te waarborgen. • Dompel het apparaat niet in water of een andere vloeistof. •...
  • Page 14 • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor recepten, om de snelheid van het apparaat in te stellen en voor advies inzake een veilig gebruik van het apparaat. • Voor de maximale gebruiksduur, raadpleeg de gebruiksaanwijzing. Als er geen specifieke aanwijzingen zijn vermeld, volg de volgende instructies: Sapcentrifuges, bessenpersen en hakmolens mogen niet langer dan 14 minuten aan één stuk worden gebruikt.
  • Page 15 begrijpen. Niet-Europese markten • Er moet toezicht worden gehouden op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. Zij mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. • Dit gereedschap is niet bedoeld voor gebruikers (waaronder kinderen) met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, tenzij ze supervisie of instructies hebben gekregen omtrent het gebruik van het gereedschap door een persoon...
  • Page 16 cualquier peligro. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el centro de servicio oficial o una persona con una cualificación similar para evitar cualquier peligro. • No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos. •...
  • Page 17 del aparato, consulte el manual de instrucciones • Para alargar la vida útil del aparato, consulte el manual del usuario y si no hubiera instrucciones en el mismo, tenga en cuenta las siguientes: las prensas, los extractores de zumo de bayas o las picadoras no se deben utilizar más de 14 min;...
  • Page 18 • Es conveniente supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. No deben utilizarlo como juguete. • Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o personas con insuficiente experiencia o conocimiento en el uso del aparato a menos que un adulto responsable de su seguridad les haya instruido en el uso correcto del...
  • Page 19 igualmente qualificada, de modo a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deverá ser substituído pelo fabricante, pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado ou por uma pessoa devidamente qualificada por forma a evitar qualquer situação de risco para o utilizador.
  • Page 20 espaços do tipo quarto de hóspedes. • Consulte as instruções quanto à limpeza inicial e regular das superfícies em contacto com alimentos, e quanto à limpeza e manutenção do seu aparelho. • Para as receitas, os ajustes de velocidade e para uma utilização do aparelho em segurança, consulte as Instruções de Utilização.
  • Page 21 do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. • Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência ou conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido ensinadas a usar o aparelho em segurança e tenham consciência dos perigos.
  • Page 22 dei dischi per grattugiare (a seconda del modello) non devono essere effettuate da bambini per la presenza di lame affilate sull’altro lato del disco. • Non usare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati. Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione è...
  • Page 23 residenziale, in ambienti di tipo B&B. • Consultare le istruzioni per la pulizia delle superfici a contatto con gli alimenti e per la pulizia e la manutenzione dell’apparecchio. • Per le ricette, le impostazioni della velocità e per un uso sicuro dell’apparecchio, consultare le istruzioni d’uso.
  • Page 24 • Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza o conoscenza solo se supervisionate o istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e se comprendono i rischi correlati. Mercati non europei • Occorre sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio e non devono utilizzarlo come un giocattolo.
  • Page 25 • Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή εάν το καλώδιο ισχύος είναι κατεστραμμένο ή φθαρμένο. Σε περίπτωση φθοράς του καλωδίου ισχύος, η αντικατάστασή του θα πρέπει να γίνει από τον κατασκευαστή, την υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση ή από εξειδικευμένους επαγγελματίες, για την αποφυγή...
  • Page 26 • Ανατρέχετε στις οδηγίες για τον αρχικό και τον τακτικό καθαρισμό των επιφανειών που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα, όπως και για τον καθαρισμό και τη συντήρηση της συσκευής σας. • Για τις συνταγές, τις ρυθμίσεις ταχύτητας και για ακίνδυνη χρήση...
  • Page 27 ή έλλειψη εμπειρίας ή/και γνώσης, εφόσον υπάρχει επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής από άτομα, τα οποία είναι υπεύθυνα για την ασφάλεια τους, και κατανοούν τους κινδύνους. Αγορές εκτός Ευρώπης • Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί...
  • Page 28 • หากสายเคเบิ ล ช� า รุ ด เสี ย หาย ต้ อ งด� า เนิ น การเปลี ่ ย นโดยผู ้ ผ ลิ ต ศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต หรื...
  • Page 29 • เด็ ก ที ่ ม ี อ ายุ อ ย่ า งน้ อ ย 8 ปี ส ามารถใช้ ง านเครื ่ อ งตี ไ ข่ ห รื อ ครี ม ใบมี ด และเครื ่ อ งสกั ด น� ้ า ผลไม้ รสเปรี...
  • Page 30 ‫المخافق، المباشر، وعصارات الحمضيات، إذا توفرت لهم‬ ‫المراقبة، أو إذا ز ُ و ّ دوا باإلرشادات الالزمة حول استعمال‬ ‫المنتج بطريقة آمنة، وأن يدركوا األخطار المحتملة الناتجة عن‬ .‫االستعمال الخاطئ‬ ‫• يمكن استخدام هذا الجهاز بواسطة األشخاص الذين يعانون‬ ‫من ضعف القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية، أو الخبرة أو‬ ‫المعرفة...
  • Page 31 ،‫• ص ُ م ّ مم هذا الجهاز للطهي المنزلي، وفي داخل المنزل فقط‬ ‫وعلى ارتفاع أقل من 0002 متر عن سطح البحر. لم ي ُ صمم‬ ‫هذا المنتج لالستعمال في األماكن التالية، وبالتالي تسقط عنه‬ ‫الضمانة في حال استعماله في: أماكن الطبخ المخصصة لطاقم‬ ،‫الموظفين...
  • Page 32 ‫ضوابط من أجل السالمة‬ ‫قبل استعمال المنتج للمرة األولى، ي ُ رجى قراءة ال ك ُ ت ي ّ ب المرفق‬ .‫بعناية، واالحتفاظ به في مكان آمن‬ )‫• ال يجب تنفيذ أعمال تجميع أقراص المبشرة (بحسب الطراز‬ ‫وتفكيكها وتنظيفها بواسطة األطفال، وذلك نظر ً ا لوجود‬ .‫شفرات...
  • Page 33 ‫تحت نظارت باشند يا دستور استفاده امن از دستگاه به آنها داده‬ .‫شده باشد و از خطرات دست اندرکار به طور کامل آگاه باشند‬ ‫تميز کردن و نگهداری نبايد توسط کودکان انجام شود، مگر آنکه‬ ‫آنها ۸ سال يا بزرگتر و تحت نظارت يک بزرگسال باشند. دستگاه‬ .‫و...
  • Page 34 ‫• دستگاه شما فقط برای آشپزی خانگی، در داخل خانه و در ارتفاع‬ ‫کمتر از 0002 متر طراحی شده است. اين دستگاه طراحی نشده‬ ‫است تا در شرايط ذيل استفاده شود، و با ضمانت پوشش داده نمی‬ ‫شود: در آشپزخانه کارکنان در مغازه ها، ادارات و ساير محيط‬ ‫های...
  • Page 35 ‫دستورالعمل های ايمنی‬ ‫قبل از استفاده از دستگاه خود برای اولين بار، کتابچه را با دقت‬ .‫بخوانيد و در يک محل امن نگه داريد‬ ‫• سوار کردن، جدا کردن و تميز کردن صفحه های رنده (بسته به‬ ،‫مدل) نبايد توسط کودکان انجام شود؛ چون آن طرف صفحه‬ .‫تيغه...
  • Page 38 20 g 3 x 2 s 30 g 4 x 2 s 250 g 6 x 2 s 300 g 7 x 2 s 150 g 4 x 2 s 250 g 7 x 2 s 140 g 5 x 2 s 200 g 6 x 2 s 50 g...
  • Page 39 1.5 L 1.5 L...
  • Page 40 1520009622...

Ce manuel est également adapté pour:

Moulinette dp8108