Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
GRILLE-PAIN ÉLECTRIQUE
MODÈLE : AMP950
220-240V~ 50/60Hz 730-870W
Lisez soigneusement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour
toute référence future.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARTHUR MARTIN AMP950

  • Page 1 MODE D'EMPLOI GRILLE-PAIN ÉLECTRIQUE MODÈLE : AMP950 220-240V~ 50/60Hz 730-870W Lisez soigneusement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence future.
  • Page 2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES • Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation et conservez-les pour future référence. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissance s’ils sont assistés ou s’ils ont reçu les instructions appropriées leur permettant de se servir de l’appareil en toute...
  • Page 3 environnements résidentiels ; – dans les chambres d’hôtes. • Pour vous protéger contre les risques électriques, n’immergez aucune partie de l’appareil ou du cordon dans l’eau ou tout autre liquide. • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé à proximité des enfants. •...
  • Page 4 • N’utilisez pas d’abrasifs agressifs, de nettoyants caustiques ou de nettoyants pour four lorsque vous nettoyez cet appareil. • Lorsque vous utilisez cet appareil, laissez un volume d’air suffisant au-dessus et de chaque côté pour permettre à l’air de circuler. Ne laissez pas cet appareil toucher les rideaux, les tentures murales, les vêtements, la vaisselle ou d’autres matériaux inflammables pendant l’utilisation.
  • Page 5 Description 1. Grille à pain 6. Commande électronique 2. Fentes de grillage à largeur pour varier le brunissement variable 7. Levier de commande du 3. Bouton Décongeler chariot 4. Bouton Annuler 8. Ramasse-miettes amovible 5. Bouton Réchauffer 9. Poignée de panier à pain UTILISATION DU GRILLE-PAIN 1.
  • Page 6 du chariot ne s’enclenchera pas. 5. Le grille-pain s’éteint lorsque la couleur de pain souhaitée est atteinte avant de soulever automatiquement le pain grillé. Le processus de grillage peut être interrompu à tout moment en appuyant sur le bouton Annuler. 6.
  • Page 7 3. Essuyez l’extérieur du grille-pain avec un chiffon légèrement humide et lustrez-le avec un chiffon doux et sec. 4. N’immergez pas l’appareil dans l’eau. 5. Pour nettoyer l’intérieur, retournez le grille-pain sur l’évier et secouez les miettes. Le ramasse-miettes doit être nettoyé régulièrement. Ne laissez pas les miettes de pain s’accumuler au fond du grille-pain.
  • Page 8 Garantie Votre appareil dispose de deux ans de garantie. La garantie ne couvre pas l'usure et la rupture en cas de mauvaise utilisation du produit. Le client est responsable de tous les retours. Vous êtes responsable des coûts et des risques liés à l'expédition du produit;Il est donc recommandé...
  • Page 9 INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC TOASTER Model: AMP950 220-240V~ 50/60Hz 730-870W Read this manual thoroughly before using and save it for future reference.
  • Page 10 IMPORTANT INSTRUCTIONS • Please read these instructions before operating and retain for future reference. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 11 liquid. • Close supervision is necessary when the appliance is near children. • Do not leave the appliance unattended when in use. • Always use the appliance on a dry, level surface. • Do not use this appliance outdoors. • Always unplug from the plug socket when not in use and before cleaning.
  • Page 12 recommended. • Do not use the toaster without the crumb tray in place. The crumb tray should be cleaned regularly. Do not allow crumbs to build up in the tray. • Do not use this appliance with any foodstuff product containing sugar content or with products containing jam or preserves.
  • Page 13 OPERATING TOASTER 1. Insert the plug into a suitable mains supply socket. 2. Place up to two slices of bread, muffins, or bagels into bread slots. 3. Select the desired browning setting, from No.1 to No.7 on the browning control knob. (No.1-lightest, No.7-darkest). When using the toaster for the first time we suggest you toast on number 4.
  • Page 14 CARE AND CLEANING 1. Always turn the power off, remove the plug and allow the toaster to cool before cleaning. 2. To remove any crumbs from the toaster, slide out the crumb tray from under the toaster, empty and replace in the toaster before using it again.
  • Page 15 Defect resulting from improper handling, degradation or attempted repairs by third parties voids the warranty on the product. This also applies in case of normal wear and accessories from the appliance. Important! We recommend that you keep the packaging of your device at least for the duration of the warranty.
  • Page 16 GMT:Global Market Technology 22 Rue de la ferme Saint Ladre 95470 SAINT WITZ...
  • Page 17 MODE D'EMPLOI CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE MODÈLE : AMP210 220-240 V~ 50/60 Hz 730-870 W Lisez soigneusement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence future.
  • Page 18 INSTRUCTIONS IMPORTANTES • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus qu’à la condition qu’ils soient supervisés lors de l’utilisation ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil et qu’ils comprennent les dangers relatifs à...
  • Page 19 • La surface de l’élément chauffant est soumise à une chaleur résiduelle après utilisation. • Utilisez l’appareil conformément à cette instruction, toute mauvaise utilisation peut occasionner une décharge électrique ou d’autres dangers. • Pour en savoir plus la façon de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, veuillez vous référer à...
  • Page 20 Description 1. Couvercle 2. Réservoir d’eau 3. Base 4. Commutateur 5. Carafe 6. Contrôle des arômes 7. Entonnoir 8. Filtre permanent Fonction de protection Protection automatique: La machine s’éteindra automatiquement après avoir été allumée pendant 40 minutes. Avant la première utilisation Pour un goût parfait, faites bouillir de l’eau fraîche (sans café) 2 ou 3 fois.
  • Page 21 Assurez-vous que le niveau d’eau n’est ni au-dessous la marque minimale ni au-dessus de l’indication « MAX ». Utilisez uniquement de l’eau fraîche et froide. Le nombre de tasses peut être lu sur le réservoir d’eau. • Insérez du papier filtre au format « 1X4 » si le filtre n’a pas été utilisé...
  • Page 22 Collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le rebut des matériaux électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à...
  • Page 23 responsable des coûts et des risques liés à l'expédition du produit ; Il est donc recommandé d'expédier le produit avec un accusé de réception et une assurance transport en cas de valeur significative du produit. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS Les enfants devront être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Page 25 INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC COFFEE MAKER Model: AMP210 220-240 V~ 50/60 Hz 730-870 W Read this manual thoroughly before using and save it for future reference.
  • Page 26 IMPORTANT INSTRUCTIONS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
  • Page 27 • Regarding how to clean the surfaces in contact food, please refer to section <Cleaning >. • Before connecting the appliance, please check if the voltage indicated on the appliance corresponds with the main voltage in your home. • Do not place the appliance on a hot surface. •...
  • Page 28 Description 1. Lid 2. Water tank 3. Base 4. Switch 5. Carafe assy 6. Aroma control 7. Funnel assy 8. Permanent filter Protecting function Automatic-off protection: The machine will turn off automatically when it has been switched on for 40 minutes. Before first use For a perfect taste, carry out 2 or 3 boil-processes with fresh water (without coffee).
  • Page 29 Making coffee • Fill the water tank with the required quantity of water. Ensure that the water level is not lower than the minimum mark and not higher than indication “MAX”. Use fresh, cold water only. The number of cups can be read on the water tank. •...
  • Page 30 REMOVAL OF APPLIANCES USED Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic Equipment (WEEE) requires that the appliance uses are not disposed of using the normal municipal waste. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 31 responsible for the costs and risks associated with the product shipment; it is therefore recommended to ship the product with an acknowledgement of receipt and transport insurance in case of significant value of the product. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 32 GMT:Global Market Technology 22 Rue de la ferme Saint Ladre 95470 SAINT WITZ...
  • Page 33 MODE D'EMPLOI BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE MODÈLE : AMP560 220-240V~ 50/60Hz 1850-2200W Lisez soigneusement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence future.
  • Page 34 INSTRUCTIONS IMPORTANTES • Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser la bouilloire pour la première fois. • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus qu’à la condition qu’ils soient supervisés lors de l’utilisation ou qu’ils aient reçu des instructions quant à...
  • Page 35 des bureaux et autres environnements de travail ; – dans des fermes ; – par des clients dans les hôtels, les motels et autres environnements résidentiels ; – dans les chambres d’hôtes. • N’utilisez pas la bouilloire après un dysfonctionnement ou s’il a été...
  • Page 36 qu’elle refroidisse pendant un certain temps. Après 15 à 20 secondes, la bouilloire peut être rallumée. • Remplissez toujours la bouilloire d’eau avant de l’allumer. • La bouilloire est conçue pour déconnecter l’alimentation électrique en case de conditions de fonctionnement anormales de l’élément. Si la bouilloire d’eau est accidentellement allumée sans eau, la protection contre l’ébullition à...
  • Page 37 maximal acceptable. • N’utilisez jamais la bouilloire avec le couvercle ouvert. • N’ouvrez pas le couvercle lorsque la vapeur sort du bec verseur. • Avant de nettoyer la bouilloire, débranchez-la de l’alimentation et attendez qu’elle refroidisse. MISE EN GARDE Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation. Description 1.
  • Page 38 Avant la première utilisation Avant la première utilisation, il est recommandé d’utiliser la bouilloire 2 ou 3 fois en suivant les instructions ci-dessous, ce qui éliminera la poussière ou les résidus restants du processus de fabrication. • Retirez la bouilloire de la base avant de la remplir. •...
  • Page 39 chaude et brossez toutes les impuretés. • Utilisez uniquement le chiffon sec pour essuyer la base de la bouilloire. • Éviter de mouiller les pièces électriques. • N’immergez pas la bouilloire ou la base d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide, et assurez-vous que la prise de la bouilloire électrique est maintenue sèche.
  • Page 40 niveau de risque pour l'utilisateur ! Les défauts résultant d'une mauvaise manipulation, d'une dégradation ou d'une tentative de réparation par des tiers annulent la garantie du produit. Cela s'applique également en cas d'usure et d'accessoires normaux de l'appareil. Important ! Nous vous recommandons de conserver l'emballage de votre appareil au moins pendant toute la durée de la garantie.
  • Page 41 INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC KETTLE Model: AMP560 220-240V~ 50/60Hz 1850-2200W Read this manual thoroughly before using and save it for future reference.
  • Page 42 IMPORTANT INSTRUCTIONS • Please read these instructions carefully before using the water kettle for the first time. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 43 appliance malfunctions or it has been damaged in any manner, return to the customer service department for repair, because special purpose tools are required. • Avoid spillage on the connector. • Heating element surface is subject to residual heat after use. •...
  • Page 44 water. The safety cutout will automatically reset during this time. • Place the kettle on a stable flat surface. • Do not use this appliance outdoors. • Ensure that the kettle is switched off before removing it from its base. •...
  • Page 45 Description 1. Lid 2. Lid button 3. Switch button 4. Base Before first use Before first use, it is recommended to operate the kettle for 2 or 3 times following the instructions below , this will remove any dust or residues remaining from the manufacturing process.
  • Page 46 Cleaning • First read the instructions in the section titled “IMPORTANT INSTRUCTIONS”. • Always disconnect the kettle from electrical outlet before cleaning. • Before cleaning make sure the kettle is cold enough. • Empty the kettle, Clean the exterior surface of the kettle with a clean, damp cloth to preserve its original highly polished finish.
  • Page 47 of old equipment, be sure to render useless what could be dangerous: disconnect the power cable flush with the device. Danger Never attempt to use your appliance, if it shows signs of damage or the power cord or plug is damaged. If the power cord is defective it is important to have it replaced with the after sales service to eliminate any danger.
  • Page 48 GMT:Global Market Technology 22 Rue de la ferme Saint Ladre 95470 SAINT WITZ...
  • Page 49 MODE D'EMPLOI PRESSE-AGRUMES ÉLECTRIQUE MODÈLE : AMP100 220-240V~ 50/60Hz 30W Lisez soigneusement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence future.
  • Page 50 INSTRUCTIONS IMPORTANTES • Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation si vous devez le laisser sans surveillance, ainsi qu’avant son assemblage, démontage ou nettoyage. • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus qu’à...
  • Page 51 – dans des fermes ; – par des clients dans les hôtels, les motels et autres environnements résidentiels ; – dans les chambres d’hôtes. • Vérifiez que la tension sur la plaque signalétique de l'appareil correspond celle du compteur de votre alimentation secteur.
  • Page 52 surfaces en contact avec les aliments, merci de vous référer à la section « Comment utiliser votre presse- agrumes ». MISE EN GARDE Risque potentiel de blessures si mauvaise utilisation. Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation avant de changer d'accessoires ou d'approcher des pieces.
  • Page 53 Comment utiliser votre presse-agrumes 1. Mettez la tasse (6) sur l’unité motrice (8), (Fig. 1), tournez dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se maintienne en place. 2. Placez le filtre A (4) sur le filtre B (5), tournez-le vers la gauche et vers la droite pour le mettre en place.
  • Page 54 Collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le rebut des matériaux électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à...
  • Page 55 ; Il est donc recommandé d'expédier le produit avec un accusé de réception et une assurance transport en cas de valeur significative du produit. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS Les enfants devront être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Page 57 INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC CITRUS JUICER Model: AMP100 220-240V~ 50/60Hz 30W Read this manual thoroughly before using and save it for future reference.
  • Page 58 IMPORTANT INSTRUCTIONS • Read all instructions carefully before you use the appliance. • Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 59 • Check the voltage on the appliance's rating plate corresponds to the voltage on your mains supply mater. • Do not immerse the motor unit in the water nor rinse it under the tap, clean the motor unit with damp cloth. •...
  • Page 60 Description 1. Transparent cover 5. Filter B 2. Big cone 6. Cup 3. Small cone 7. Power cord, plug 4. Filter A 8. Motor unit How to use your juicer 1. Put the cup (6) on the motor unit (8), (Fig1), turn it clockwise to lock in place.
  • Page 61 press will start operating automatically by turning to the right and to the left (Fig3). If the orange is too big, please use the big cone. Put the big cone on the small one, the 2 gaps on the big cone must be locked on the 2 wings on the small cone.
  • Page 62 Danger: Never attempt to use your appliance, if it shows signs of damage or the power cord or plug is damaged. If the power cord is defective it is important to have it replaced with the after sales service to eliminate any danger. Only qualified and authorized persons are authorized to carry out repairs to your appliance.
  • Page 64 GMT:Global Market Technology 22 Rue de la ferme Saint Ladre 95470 SAINT WITZ...