Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci- dessous. Se reporter à ces numéros lors des - CONSERVEZ CES communications avec le détaillant Sony au INSTRUCTIONS sujet de ce produit. DANGER Modèle no DSC-W210/W215/W220 AFIN DE REDUIRE LE No de série __________________________...
Batterie • Assurez-vous de charger la batterie à l’aide d’un Cet appareil est conforme à la section 15 des chargeur de batterie garanti d’origine Sony ou règlements FCC. Son fonctionnement est soumis un appareil qui peut charger la batterie. aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne •...
Page 4
No de modèle : DSC-W210, DSC-W215 Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Responsable : Sony Electronics Inc. Sony Centre d’information à la clientèle Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. 1-800-222-SONY (7669). No de téléphone : 858-942-2230 Le numéro ci-dessous concerne seulement les...
Page 5
Directives UE le magasin où vous avez acheté le produit. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs service après-vente Sony le plus proche. sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement...
Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil ..........8 Préparation ..................10 Vérification des accessoires fournis ............10 1 Préparation de la batterie ..............11 2 Insertion de la batterie/un « Memory Stick Duo » (vendu séparément) ................12 3 Comment allumer l’appareil/régler l’horloge ........
• Evitez d’exposer l’appareil à l’eau. Si de l’eau Association). pénètre dans l’appareil, il peut se produire un • Sony ne garantit pas que l’appareil lira les dysfonctionnement. Dans certains cas, l’appareil images enregistrées ou éditées avec un autre ne pourra pas être réparé.
Page 9
Pas d’indemnisation en cas de contenu endommagé ou d’enregistrement manqué Sony ne saurait offrir d’indemnisation dans le cas où l’enregistrement serait impossible ou que le contenu enregistré serait perdu ou endommagé, en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie du support d’enregistrement, etc.
• Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale la plus proche. • Lorsque la charge est terminée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et retirez la batterie du chargeur. • Veillez à utiliser une batterie ou un chargeur de batterie garanti d’origine Sony.
2 Insertion de la batterie/un « Memory Stick Duo » (vendu séparément) Avec le côté bornes tourné Insérez la batterie en vers l’objectif, insérez le Couvercle du « Memory Stick Duo » utilisant son extrémité pour pousser le levier d’éjection logement de batterie/ jusqu’à...
Page 13
Pour vérifier la charge restante de la batterie Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation) pour allumer l’appareil et vérifier la charge restante de la batterie sur l’écran LCD. Indicateur de charge restante Statut Charge Batterie Batterie à Batterie presque Remplacez la batterie restante presque demi-...
3 Comment allumer l’appareil/régler l’horloge Touche ON/OFF (Alimentation) Touche de commande Touche z Touche HOME Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation). Réglez l’horloge avec la touche de commande. Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur z. Sélectionnez chaque élément avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez sur z.
Prise de vue facile Micro Flash Haut-parleur Déclencheur Témoin de retardateur/ Bouton W/T (Zoom) Témoin de détection de sourire Sélecteur de Touche Macro mode Touche DISP Touche de Touche Flash commande Douille de trépied Touche MENU Touche (face inférieure) retardateur Choisissez la fonction désirée sur le sélecteur de mode.
Sélecteur de mode/Zoom/Flash/Macro/Retardateur/Affichage Utilisation du sélecteur de mode Réglage automatique Permet une prise de vue avec des réglages ajustés automatiquement. Prise de vue facile Permet une prise de vue facile avec des indicateurs clairement visibles. Détection de sourire Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur est automatiquement relâché (page 19). Sensibil élevée (DSC-W220 seulement) Permet de prendre des images sans flash même dans des conditions de faible éclairage.
Page 17
Sous l'eau Permet une prise de vue sous l’eau en couleurs naturelles lorsque le logement étanche est monté. Utilisation du zoom Appuyez sur T pour zoomer, appuyez sur W pour faire un zoom arrière. Flash (Sélection d’un mode de flash pour des images fixes) Appuyez plusieurs fois sur B ( ) de la touche de commande jusqu’à...
DISP Changement de l’affichage sur écran Appuyez sur v (DISP) de la touche de commande. Chaque fois que vous appuyez sur v (DISP), l’affichage et la luminosité changent comme suit : Indicateurs activés Indicateurs activés* Histogramme activé* Indicateurs désactivés* * Le rétroéclairage LCD s’éclaircit.
Détection de sourire et prise de vue automatiques (Détection de sourire) Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur est automatiquement relâché. Choisissez le mode (Détection de sourire) sur le sélecteur de mode. Pointez l’appareil vers le sujet et enfoncez le déclencheur à mi-course pour mettre au point.
Détection des conditions de prise de vue (Reconnaissance de scène) L’appareil détecte automatiquement les conditions de prise de vue, puis prend la photo. Choisissez le mode (Réglage automatique) sur le sélecteur de mode. Appuyez sur la touche MENU (pages 26, 27). Sélectionnez (Reconnaissance de scène) avec v/V de la touche de commande.
Visualisation/effacement d’images Touche (Index) Haut-parleur Touche (Zoom de lecture) Touche (Lecture) Touche de commande Multi-connecteur Touche HOME (face inférieure) Touche MENU ( ) Appuyez sur (Lecture). Si vous appuyez sur alors que l’appareil est hors tension, il se met automatiquement sous tension et en mode de lecture.
Page 22
Pour visualiser un écran planche index Appuyez sur (Index) pendant qu’une image unique est affichée. Puis sélectionnez une image avec v/V/b/B. Pour revenir à l’écran image unique, appuyez sur z. • Chaque fois que vous appuyez sur (Index), le nombre d’images sur l’écran planche index augmente. Pour effacer des images en mode planche index Appuyez sur MENU pendant que l’écran planche index est affiché.
Page 23
Pour visualiser des images sur un téléviseur Raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide du câble pour borne multi-usage (fourni). Vers le multi- connecteur Vers les prises d’entrée audio/ vidéo Câble pour borne multi-usage (fourni) Pour une visualisation sur un téléviseur HD (Haute Définition), un câble adaptateur de sortie HD (vendu séparément) est nécessaire.
Découverte des différentes fonctions – HOME/ Menu Utilisation de l’écran HOME L’écran HOME est l’écran d’accès à toutes les fonctions de l’appareil et il est possible d’y accéder quel que soit le réglage du mode (prise de vue/visualisation). Touche z Touche de commande Touche HOME Appuyez sur HOME pour afficher l’écran HOME.
Pour plus d’informations sur l’utilisation 1 page 24 Paramètres HOME Une pression sur HOME affiche les paramètres suivants. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran. Les détails des paramètres sont affichés sur l’écran par le guide. Catégories Paramètres Prise de vue Prise de vue...
Utilisation des paramètres de menu Touche z Touche de commande Touche MENU Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Guide de fonctions • Le menu ne s’affiche qu’en modes de prise de vue et de lecture. • Différents paramètres sont visibles selon le mode sélectionné. Sélectionnez le paramètre de menu désiré...
Pour plus d’informations sur l’utilisation 1 page 26 Paramètres du menu Les paramètres de menu disponibles varient selon le réglage du mode (prise de vue/ visualisation) et la position du sélecteur de mode en mode prise de vue. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à...
Page 28
Pour plus d’informations sur l’utilisation 1 page 26 Menu de visualisation (Supprimer) Permet d’effacer des images. (Diaporama) Permet de visualiser une série d’images avec des effets et de la musique. (Retoucher) Permet de retoucher des images fixes. (Multi-redimensio.) Permet de modifier la taille d’image en fonction de l’utilisation. (Protéger) Permet de protéger les images contre un effacement accidentel.
Utilisation de votre ordinateur Vous pouvez visualiser des images prises avec l’appareil sur un ordinateur. En utilisant le logiciel se trouvant sur le CD-ROM (fourni), vous pouvez apprécier encore plus les images fixes et les films pris avec l’appareil. Pour plus d’informations, consultez le « Guide pratique de Cyber-shot »...
Page 30
Pour les utilisateurs d’un Macintosh Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD- ROM. Sélectionnez le dossier [Handbook] et copiez le fichier « Handbook.pdf » se trouvant dans le dossier [FR] sur votre ordinateur. Après la copie, double-cliquez sur «...
Indicateurs à l’écran Chaque fois que vous appuyez sur v (DISP) de la touche de commande, Charge restante de la l’affichage change (page 18). batterie Lors d’une prise de vue d’images Faible charge de la batterie fixes Taille d’image Sélecteur de mode/Menu (Sélection scène) •...
Page 32
Marque de demande d’impression (DPOF) Dossier d’enregistrement Facteur de zoom Dossier de lecture VOL. Volume Nombre d’images enregistrables Connexion PictBridge 8/8 12/12 Numéro d’image/Nombre d’images enregistrées dans le dossier sélectionné Verrouillage AE/AF Support d’enregistrement/ ISO400 Numéro ISO lecture (« Memory Stick Obturation lente NR Duo », mémoire interne) Vitesse d’obturation...
Page 33
Retardateur C:32:00 Affichage d’autodiagnostic Cadre du télémètre AF Lecture Barre de lecture Réticule du spotmètre Histogramme • apparaît lorsque l’affichage de l’histogramme est désactivé.
Autonomie de la batterie et capacité de la mémoire Autonomie de la batterie et nombre d’images que vous pouvez enregistrer/visualiser Les chiffres indiqués dans les tableaux Lors de la visualisation d’images suivants assument qu’une batterie fixes complètement chargée (fournie) est utilisée Autonomie de la à...
• Lorsque le nombre d’images pouvant encore être prises est supérieur à 9 999, l’indicateur « >9999 » apparaît. • Lorsqu’une image a été enregistrée avec un modèle Sony antérieur et est visualisée sur cet appareil, il se peut que l’image n’apparaisse pas dans sa taille d’image réelle.
2 Retirez la batterie, attendez environ une minute, ré-insérez-la, puis mettez l’appareil sous tension. 3 Réinitialisez les paramètres (page 25). 4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Notez que lorsque vous envoyez l’appareil pour le faire réparer, vous acceptez qu’il est possible que le contenu de la mémoire interne, des fichiers de musique soit vérifié.
L’appareil est brusquement mis hors tension. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il • s’éteint automatiquement pour économiser la batterie. Remettez l’appareil sous tension (page 14). La batterie est usée. Remplacez-la par une neuve. •...
• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur. • Sony ne garantit pas la visualisation de fichiers d’image sur l’appareil si les fichiers ont été • édités au moyen d’un ordinateur ou enregistrés avec un autre appareil. L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB.
Précautions Nettoyage de l’extérieur de l’appareil N’utilisez/ne rangez pas l’appareil Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon dans les endroits suivants doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le • Endroits très chauds, très froids ou très humides avec un chiffon sec. Afin d’éviter d’endommager Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné...
Page 40
Batterie interne rechargeable de sauvegarde L’appareil comporte une batterie rechargeable interne pour conserver la date et l’heure, ainsi que d’autres réglages, que l’appareil soit allumé ou éteint. La batterie rechargeable se recharge continuellement tant que vous utilisez l’appareil. Si vous n’utilisez l’appareil que pendant de courtes périodes, elle se décharge progressivement.
Spécifications [Ecran LCD] Appareil photo Panneau LCD : Matrice active TFT 6,7 cm [Système] (type 2,7) Dispositif d’image : Nombre total de points : 230 400 (960 × 240) CCD couleur 7,79 mm (type 1/2,3), filtre à points couleurs primaires [Alimentation, caractéristiques générales] Nombre total de pixels de l’appareil : Alimentation : Batterie rechargeable...
Chargeur de batterie BC-CSGD/ Marques BC-CSGE • Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation. Alimentation requise : 100 V à 240 V CA, , « Cyber-shot », « Memory 50/60 Hz, 2 W Stick », , « Memory Stick PRO », Tension de sortie : 4,2 V CC, 0,25 A , «...
Page 84
Des informations supplémentaires sur ce produit et les réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web du support utilisateur Sony. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.