Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci- dessous. Se reporter à ces numéros lors des - CONSERVEZ CES communications avec le détaillant Sony au INSTRUCTIONS sujet de ce produit. DANGER Modèle no DSC-W270/W275/W290 AFIN DE REDUIRE LE No de série __________________________...
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la chargeur Sony authentique ou d’un appareil réglementation de la FCC des États-Unis. Son capable de la recharger.
Page 4
Pour toute question au sujet de cet appareil, l’objet d’une autorisation expresse dans le présent appeler : manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser Sony Centre d’information à la clientèle l’appareil. 1-800-222-SONY (7669). Note Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des...
Page 5
Avis aux consommateurs des pays de l’Union Européenne et pays appliquant les Directives UE aux autres pays européens Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, disposant de systèmes de 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. collecte sélective) Le représentant agréé pour la compatibilité...
En vous assurant que ces piles et accumulateurs service après-vente Sony le plus proche. sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement...
Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil ..........9 Préparation ................11 Vérification des accessoires fournis............11 Identification des pièces ................. 12 Charge de la batterie ................13 Insertion de la batterie/un « Memory Stick Duo » (vendu séparément) ................15 Réglage de l’horloge ................
Page 8
Effacement d’images ..............37 Effacement d’images ................37 Effacement de toutes les images (Formater)........... 38 Raccordement à d’autres appareils ........39 Visualisation d’images sur un téléviseur..........39 Impression des images fixes ..............40 Utilisation de l’appareil avec un ordinateur ..........42 Changement des réglages de l’appareil ......
Remarques sur l’utilisation de l’appareil Sauvegarde de la mémoire interne Si vous constatez une condensation • d’humidité, remédiez-y avant d’utiliser et du « Memory Stick Duo » l’appareil (page 59). Ne mettez pas l’appareil hors tension, ne Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. •...
DCF (Design rule for Camera File system) établie par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony ne garantit pas que l’appareil lira les • images enregistrées ou éditées avec un autre appareil, ou que les autres appareils pourront lire les images enregistrées avec cet appareil.
Identification des pièces A Déclencheur B Touche (Sourire) C Flash D Touche ON/OFF (Alimentation) E Haut-parleur F Micro G Témoin de retardateur/Témoin de détection de sourire/Illuminateur d’assistance AF H Objectif I Écran LCD J Pour la prise de vue : Bouton W/T (Zoom) Pour la visualisation : Touche (Zoom de lecture)/Touche...
Charge de la batterie Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. Vous pouvez charger la batterie même • lorsqu’elle est partiellement chargée. Batterie Branchez le chargeur Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada de batterie à une Fiche prise murale.
Lorsque la charge est terminée, débranchez la fiche ou le cordon d’alimentation de la prise murale • et retirez la batterie du chargeur. Veillez à utiliser une batterie ou un chargeur de batterie garanti d’origine Sony. • Autonomie de la batterie et nombre d’images que vous...
Insertion de la batterie/un « Memory Stick Duo » (vendu séparément) Ouvrez le couvercle. Insérez le « Memory Stick Duo » (vendu séparément). Avec le côté bornes tourné vers l’objectif, insérez le « Memory Stick Duo » jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un déclic. Insérez la batterie.
« Memory Stick » que vous Lorsqu’il n’y a pas de pouvez utiliser « Memory Stick Duo » dans l’appareil « Memory Stick Duo » Les images sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil (environ 11 Mo). Pour copier des images de la mémoire Vous pouvez aussi utiliser un «...
Page 17
Remarques Il faut environ une minute pour que • l’indicateur de charge restante correct apparaisse. Dans certaines circonstances, l’indicateur de • charge restante peut ne pas être correct. Si la batterie NP-FG1 (vendue séparément) • est utilisée, l’affichage des minutes est aussi indiqué...
Réglage de l’horloge Appuyez sur la touche ON/ OFF (Alimentation). L’appareil se met sous tension. La mise sous tension peut prendre un • certain temps avant que l’utilisation soit possible. Touche ON/OFF (Alimentation) Sélectionnez un paramètre de réglage avec v/V de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Sélectionnez la zone souhaitée avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z. Remarque L’appareil ne comporte pas de fonction pour superposer des dates sur les images. Vous pouvez • imprimer ou enregistrer des images avec la date en utilisant « PMB » se trouvant sur le CD-ROM (fourni).
Prise/visualisation d’images Prise de vue d’images Réglez l’appareil sur (Réglage auto intelligent), puis appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation). Pour enregistrer des films, placez le sélecteur de mode sur (Mode Film) (page 32). Touche ON/OFF (Alimentation) Sélecteur de mode Tenez l’appareil Bouton W/T (Zoom) immobile, comme illustré.
Visualisation d’images Appuyez sur la touche (Lecture). La dernière image prise s’affiche. • Lorsque la lecture d’images sur le « Memory Stick Duo » enregistrées avec un autre appareil n’est pas possible sur cet appareil, visualisez les images en [Vue par dossier] (page 36).
Utilisation des fonctions de prise de vue Affichage du minimum d’indicateurs (Prise de vue facile) Ce mode réduit le nombre de réglages minimum. La taille du texte augmente et les indicateurs deviennent plus faciles à voir. Placez le sélecteur de mode sur (Prise de vue facile).
Détection de sourire et prise de vue automatiques (Détection de sourire) Appuyez sur la touche (Sourire). Touche (Sourire) Attente de détection de sourire. Lorsque le degré de sourire dépasse le point b sur l’indicateur, l’appareil prend automatiquement des images. Lorsque vous appuyez à...
Détection automatique des conditions de prise de vue (Reconnaissance de scène) Placez le sélecteur de mode sur (Réglage auto intelligent). Pointez l’appareil vers le sujet. Lorsque l’appareil reconnaît une scène, une icône Reconnaissance de scène (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied), (Contre- jour), (Portrait en contre-jour),...
Page 25
Prise de deux images avec des réglages différents et sélection de celle que vous préférez Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez Reconnaissance de scène) (Avancé) avec v/V/b/B de la touche de commande. Lorsque l’appareil reconnaît une scène difficile à prendre ( (Crépuscule), (Portrait crépus),...
Mise au point sur le visage du sujet (Détection de visage) L’appareil détecte le visage du sujet et met au point sur celui-ci. Vous pouvez sélectionner le sujet qui a la priorité lors de la mise au point. Appuyez sur la touche MENU. Touche MENU Sélectionnez (Détection de...
Prise de vue de gros plans (Macro) Vous pouvez prendre de magnifiques gros plans de petits sujets tels que des insectes ou des fleurs. Appuyez sur (Macro) de la touche de commande, puis sélectionnez le mode souhaité avec b/B t z. (Auto) : L’appareil règle automatiquement la mise au point, de sujets distants à...
Sélection d’un mode de flash Appuyez sur (Flash) de la touche de commande, puis sélectionnez le mode souhaité avec b/B t z. (Flash Auto) : Le flash se déclenche lorsque l’éclairage est insuffisant ou en contre-jour. (Flash activé) : Le flash fonctionne toujours. (Sync lente (Flash activé)) : Le flash fonctionne toujours.
Sélection de la taille d’image en fonction de l’utilisation La taille d’image détermine la taille du fichier d’image qui est enregistré lorsque vous prenez une image. Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format.
Remarque Lorsque vous imprimez des images prises avec un rapport de format 16:9, il se peut que les deux • bords soient coupés. Nombre d’images fixes enregistrables (Unités : Images) Capacité Mémoire « Memory Stick Duo » formaté avec cet appareil interne Environ 256 Mo...
Page 31
Sélectionnez le mode souhaité avec v/V/b/B de la touche de commande t z. Si vous souhaitez passer à une autre scène, appuyez sur la touche MENU. (Gastronomie) : Permet (Sensibil élevée) : de prendre des Permet de prendre des présentations culinaires images sans flash même avec des couleurs dans des conditions de...
Enregistrement de films Placez le sélecteur de mode sur (Mode Film). Enfoncez complètement le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. Enfoncez à nouveau complètement le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. Visualisation de films 1 Appuyez sur la touche (Lecture) et appuyez sur B (Suivant)/b (Précédent) de la touche de commande pour sélectionner le film à...
Durée d’enregistrement maximum Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum approximatives. Ce sont les durées totales pour tous les fichiers de film. Une prise de vue continue est possible pendant environ 29 minutes. (Unités : heures : minutes : secondes) Capacité...
Utilisation des fonctions de visualisation Visualisation d’une image agrandie (Zoom de lecture) Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher une image, puis appuyez sur la touche (Zoom de lecture). L’image est agrandie à deux fois sa taille, au centre de l’image. Ajustez le facteur de zoom et la position.
Visualisation d’images fixes en musique (Diaporama) Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher une image fixe, puis appuyez sur la touche MENU. Touche MENU Sélectionnez (Diaporama) avec v/V/b/B de la touche de commande, puis appuyez sur Sélectionnez [Début] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Sélection du format d’affichage (Mode Visualisation) Cette fonction vous permet de sélectionner le format d’affichage pour visualiser plusieurs images lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo ». Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher une image, puis appuyez sur la touche MENU. Touche MENU Sélectionnez (Mode...
Effacement d’images Effacement d’images Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher une image, puis appuyez sur la touche (Supprimer). Touche (Supprimer) Appuyez sur v/V de la touche de commande pour sélectionner le paramètre souhaité. Ttes img ds intervalle date : Vous pouvez supprimer toutes les images dans Touche MENU l’intervalle de dates affiché.
Effacement de toutes les images (Formater) Vous pouvez effacer toutes les données stockées sur un « Memory Stick Duo » ou dans la mémoire interne. Si un « Memory Stick Duo » est inséré, toutes les données stockées sur le « Memory Stick Duo » sont effacées. Si un « Memory Stick Duo » n’est pas inséré, toutes les données stockées dans la mémoire interne sont effacées.
Raccordement à d’autres appareils Visualisation d’images sur un téléviseur Raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide du câble pour borne multi-usage (fourni). Vers le multi-connecteur Vers prises d’entrée audio/ vidéo Câble pour borne multi-usage Visualisation d’images sur un téléviseur HD (Haute Définition) Vous pouvez visualiser des images enregistrées sur l’appareil en le raccordant à...
Impression des images fixes Si votre imprimante est compatible PictBridge, vous pouvez imprimer des images en procédant comme suit. Réglez tout d’abord l’appareil pour permettre une connexion USB entre l’appareil et l’imprimante. Raccordez l’appareil à l’imprimante avec le câble pour borne multi-usage (fourni).
Page 41
Horodatage des images Cet appareil ne comporte pas de fonction pour horodater les images. Cela afin d’éviter que la date soit reproduite en double pendant l’impression. Impression en magasin : Vous pouvez demander que les images soient horodatées. Pour plus d’informations, consultez votre magasin de tirage photo.
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Utilisation de « PMB (Picture Motion Browser) » Vous pouvez apprécier davantage les images enregistrées en exploitant le logiciel, et « PMB » se trouve sur un CD-ROM (fourni). Il y a d’autres fonctions, en plus de celles indiquées ci-dessous, pour apprécier vos images.
Étape 1 : Installation de « PMB » (fourni) Vous pouvez installer le logiciel (fourni) en procédant comme suit. Lorsque vous installez « PMB », « Music Transfer » est également installé. Connectez-vous en tant qu’administrateur. • Vérifiez votre environnement matériel et logiciel. Environnement recommandé...
Page 44
Pour accéder au « Manuel de PMB » depuis • le menu de démarrage : Cliquez sur [Démarrer] [Tous les programmes] [Sony Picture Utility] [Aide] [Manuel de PMB]. Remarques Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage de l’appareil pendant que celui-ci fonctionne •...
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Macintosh Vous pouvez copier les images sur votre ordinateur Macintosh. « PMB » n’est toutefois pas compatible. Lorsque des images sont exportées vers un « Memory Stick Duo », visualisez-les dans [Vue par dossier]. Vous pouvez installer «...
Changement des réglages de l’appareil Changement des sons de fonctionnement Vous pouvez régler le son produit lorsque vous utilisez l’appareil. Appuyez sur la touche MENU. Touche MENU Sélectionnez (Réglages) avec V de la touche de commande, puis appuyez sur z. Sélectionnez (Paramètres princip.) avec v/V/b/B de la touche de commande, puis appuyez sur [Bip] t le mode...
Utilisation des paramètres MENU Affichage des fonctions disponibles pour un réglage facile lorsque l’appareil est en mode de prise de vue ou de lecture. Seuls les paramètres qui sont disponibles pour chaque mode sont affichés à l’écran. Sélectionnez (Réglages) [Paramètres princip.] [Initialiser] pour ramener les paramètres aux réglages par défaut.
Page 48
Paramètre Description Bal blanc Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage ambiantes. Auto/ Lumière jour/ Nuageux/ Éclairage fluorescent Éclairage fluorescent 2, Éclairage fluorescent 3/ n Incandescent/ Flash) Balance blanc sous l'eau Permet de régler les couleurs lors d’une prise de vue sous l’eau. Auto/ Sous l'eau 1, Sous l'eau 2)
MENU en mode de visualisation Paramètre Description (Diaporama) Lecture successive d’images accompagnées d’effets et de musique. (Liste de dates) Permet de sélectionner la liste de dates de lecture. (Liste d'évènements) Permet de sélectionner le groupe d’évènements à lire. (Mode Visualisation) Permet de passer par les modes de visualisation.
Utilisation des paramètres (Réglages) Il est possible de modifier les réglages par défaut. (Réglages Pr de vue) ne sont affichés que lorsque les réglages ont été saisis depuis le mode de prise de vue. Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran du Menu.
Page 51
Catégorie Paramètre Description Permet de sélectionner ou de désactiver le bruit produit (Paramètres lorsque vous utilisez l’appareil. princip.) Language Setting Permet de sélectionner la langue à utiliser pour les paramètres de menu, les avertissements et les messages. Guide fonct Permet de sélectionner l’affichage ou non du guide de fonction lorsque vous utilisez l’appareil.
Divers Liste des icônes affichées sur l’écran Des icônes s’affichent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil. Vous pouvez modifier l’affichage sur écran à l’aide de DISP (affichage sur écran) de la touche de commande (page 28). Lors d’une prise de vue d’images fixes Affichage Indication...
Page 53
Affichage Indication Affichage Indication Mode couleur Dossier d’enregistrement Connexion PictBridge Dossier de lecture Mode Visualisation Nombre d’images enregistrables 12/12 Numéro d’image/Nombre d’images enregistrées dans Filtrer par visages le dossier sélectionné 100min Durée enregistrable Préférés Support d’enregistrement/ Protéger lecture (« Memory Stick Duo », mémoire interne) Ordre d’impression (DPOF) Changement de dossier...
Page 54
Affichage Indication Retardateur C:32:00 Affichage d’autodiagnostic Destination Avertissement de surchauffe Convertisseur de focale Détection de visage Rafale/Fourchette Fichier de gestion plein Cadre du télémètre AF Réticule du spotmètre +2.0EV Valeur d’exposition Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture Connexion PictBridge Lecture Barre de lecture 35°...
Connaissance plus approfondie de l’appareil (« Guide pratique de Cyber-shot ») Le « Guide pratique de Cyber-shot », qui explique en détails comment utiliser l’appareil, se trouve sur le CD-ROM (fourni). Consultez-le pour des instructions spécifiques sur les nombreuses fonctions de l’appareil. •...
2 Retirez la batterie, attendez environ une minute, ré-insérez-la, puis mettez l’appareil sous tension. 3 Réinitialisez les paramètres (page 50). 4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Lors de la réparation d’un appareil comportant une mémoire interne ou fonction de fichiers de musique, il se peut que les données dans l’appareil soient contrôlées, le...
L’indicateur de charge restante de la batterie est incorrect. La charge de la batterie diminuera rapidement et la charge restante réelle de la batterie sera • inférieure à l’indicateur dans les cas suivants : Lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit extrêmement chaud ou froid. –...
Page 58
Visualisation d’images Impossible de lire des images. Appuyez sur la touche (Lecture) (page 21). • Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur. • La lecture, sur cet appareil, de fichiers contenant des images ayant été traitées sur un •...
Précautions N’utilisez/ne rangez pas l’appareil Températures de fonctionnement dans les endroits suivants Cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C Endroits très chauds, très froids ou très • (32 °F et 104 °F). Il est déconseillé de l’utiliser humides dans des endroits très froids ou très chauds Dans des endroits tels qu’un véhicule...
2 3/8 × 29/32 po.) (L/H/P, parties saillantes Intervalle d’enregistrement pour le mode Rafale : non comprises) Environ 1,8 secondes DSC-W270/W275 : 97,6 × 56,6 × 22,6 mm (3 7/8 × 2 1/4 × 29/32 po.) (L/H/P, parties Format de fichier : saillantes non comprises) Images fixes : Conformes à...
Page 61
Batterie rechargeable NP-BG1 Marques Batterie utilisée : Batterie Lithium-ion Les marques suivantes sont des marques • commerciales de Sony Corporation. Tension maximale : 4,2 V CC , « Cyber-shot », « Memory Tension nominale : 3,6 V CC Stick », , «...
Page 120
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. Imprimé...