Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions for use
GB
FR
English,1
Français,13
AR6F 105
AR
, 25
WASHING MACHINE
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 6-7
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 8
Table of wash cycles
Personalisation, 9
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Troubleshooting, 11
Service, 12
GB
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ariston AR6F 105

  • Page 1 Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal AR6F 105 Description of the washing machine and starting a wash cycle, 6-7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle...
  • Page 2 Installation ! This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide it with place for future reference. If the washing machine stability, help to avoid vibrations and excessive is sold, transferred or moved, make sure that the noise and prevent it from shifting while it is ope- instruction manual remains with the machine so rating.
  • Page 3 The free end of the wash cycle 2. hose should not be Technical data underwater. Model AR6F 105 width 59.5 cm ! We advise against the use of hose extensions; Dimensions height 85 cm if it is absolutely necessary, the extension must...
  • Page 4 Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self-clea- • Turn off the water tap after every wash cycle. ning pump which does not require any mainte- This will limit wear on the hydraulic system in- nance. Sometimes, small items (such as coins side the washing machine and help to prevent or buttons) may fall into the pre-chamber which leaks.
  • Page 5 Precautions and tips Consumers should contact their local authority or This washing machine was designed and constructed in retailer for information concerning the correct accordance with international safety regulations. The fol- disposal of their old appliance. lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 6 Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS indicator lights DISPLAY DOOR ON/OFF TEMPERATURE LOCKED button with indicator button light indicator light START/PAUSE Detergent dispenser drawer button with indicator SPIN SPEED FUNCTION light button buttons with indicator lights...
  • Page 7 Indicator lights Temperature indicator light When a temperature value is selected, the corresponding indicator light will illuminate. The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Wash cycle phase indicator lights As the WASH CYCLE knob is rotated, the indicator lights illuminate, indicating the stages which will be performed by Spin indicator light the machine in accordance with the selected wash cycle.
  • Page 8 Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle speed temp. (°C) (rpm) Cotton + Prewash: extremely soiled whites. 90° 1000    60° 1000 62 1,01 49,8 195’   Cotton Standard 60° (1): heavily soiled whites and resistant colours. (Max.90°) 40°...
  • Page 9 Personalisation Setting the temperature By pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Page 10 Detergents and laundry Detergent dispenser drawer How much does your laundry weigh? 1 sheet 400-500 g Good washing results also depend on the correct dose of 1 pillow case 150-200 g detergent: adding too much detergent will not necessa- 1 tablecloth 400-500 g rily result in a more efficient wash, and may in fact cause 1 bathrobe 900-1200 g build up on the inside of your appliance and contribute to...
  • Page 11 Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
  • Page 12 Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 17 Sécurité générale Mise au rebut AR6F 105 Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 18-19 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme...
  • Page 14 Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le con- Une bonne mise à niveau garantit la stabilité sulter à tout moment. En cas de vente, de cession de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive tou- du bruit et des déplacements en cours de jours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire fonctionnement.
  • Page 15 Caractéristiques techniques l’appareil au robinet (voir figure). L’extré- mité libre du tuyau Modèle AR6F 105 d’évacuation ne doit largeur 59,5 cm pas être plongée dans Dimensions hauteur 85 cm l’eau. profondeur 51,7 cm ! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est abso-...
  • Page 16 Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Le lave-linge est équipé d’une pompe autonetto- • Fermer le robinet de l’eau après chaque yante qui n’exige aucune opération d’entretien. lavage. Cela réduit l’usure de l’installation Il peut toutefois arriver que de menus objets hydraulique du lave-linge et évite tout danger (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la de fuites.
  • Page 17 Précautions et conseils Le symbole de la ‘’poubelle barrée’’ est apposée sur Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux nor- tous les produits pour rappeler les obligations de collecte mes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies séparée. Les consommateurs devront contacter les au- pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
  • Page 18 Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes Voyants DÉROULEMENT CYCLE AFFICHEUR Voyant Touche Touche avec voyant HUBLOT ON/OFF TEMPÉRATURE VERROUILLÉ Touche avec Tiroir à produits lessiviels START/ Touche Touches voyant ESSORAGE PAUSE avec voyants FONCTION Bouton PROGRAMMES Touche avec voyant VERROUILLAGE DES TOUCHES...
  • Page 19 Voyants Voyants température La sélection d’une température entraîne l’éclairage du voyant correspondant. Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu’ils signalent: Voyants phase en cours Au fur et à mesure qu’on tourne le bouton des PRO- Voyants essorage GRAMMES, les voyants s’allument pour indiquer les pha- La sélection d’un essorage entraîne l’éclairage du voyant ses que l’appareil effectue selon le programme choisi.
  • Page 20 Programmes Tableau des programmes Produits lessiviels Vitesse Temp. maxi Description du Programme maxi. (tours (°C) minute) 90° 1000 Coton + Prelavage: blancs extrêmement sales.    60° 1000 1,01 49,8 195’   Coton standard 60°C (1): blancs et couleurs résistantes très sales. (Max.90°) 40°...
  • Page 21 Personnalisations Sélection de la température Appuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme.
  • Page 22 Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Linge ou vêtements particuliers Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage Chemises: sélectionner le programme 11 approprié au de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, lavage de chemises de couleurs et textiles différents.
  • Page 23 Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
  • Page 24 Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés. Communiquer: • le type de panne; • le modèle de l’appareil (Mod.); • son numéro de série (S/N). Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lave-linge et à l’avant quand on ouvre la porte hublot.
  • Page 25 ‫المصابيح المؤشرة‬ ‫تشغيل دورة الغسيل‬ 30 ،‫دورات الغسيل‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ 31 ،‫التخصيصات‬ ‫ضبط درجة الحرارة‬ ‫ضبط سرعة الدوران‬ AR6F 105 ‫الوظائف‬ 32 ،‫مواد التنظيف والغسيل‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫دورة التبييض‬ ‫تحضير الغسيل‬ ‫مالبس تتطلب عناية خاصة‬ ‫نظام موازنة الحمل‬...
  • Page 26 ‫التركيب‬ ‫تحديد مستوى الماكينة بشكل صحيح سيمنحها الثبات، سيساعد على تحاشي‬ ‫يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل. إذا تم‬ ‫االرتجاجات والضجيج الزائد وسيمنعها من االنحراف أثناء العمل. إذا تم وضعها‬ ‫بيع الجهاز، إرساله أو نقله، تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالماكينة بحيث‬ ‫في...
  • Page 27 .‫يتعدى طوله 051 سم‬ ‫التوصيالت الكهربائية‬ ‫بيانات تقنية‬ :‫قبل توصيل الجهاز بتزويد الطاقة، تأكد من أن‬ ‫الطراز‬ AR6F 105 ‫• المقبس مؤر ّ ض ويذعن لكل القوانين الواجب تطبيقها؛‬ ‫العرض 5.95 سم‬ ‫األبعا‬ ‫االرتفاع 58 سم‬ ‫• المقبس قادر على تحمل عبء الطاقة القصوى، كما هو مبين في‬...
  • Page 28 ‫وصف ماكينة الغسيل وتشغيل دورة الغسيل‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫مصابيح مؤشرة‬ ‫لعملية دورة الغسيل‬ ‫العرض‬ ‫زر‬ ‫زر مع مصباح مؤشر‬ ‫إغالق الباب‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫تشغيل/إيقاف تشغيل‬ ‫زر مع مصباح مؤشر‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫سرعة العصر‬ ‫تشغيل/إيقاف تشغيل‬ ‫زر‬ ‫أزرار مع مصابيح‬ ‫مؤشرة‬...
  • Page 29 ‫المصابيح المؤشرة‬ ‫ضوء مؤشر الثرموستات‬ .‫عند اختيار قيمة من الثرموستات، سيضيء المصباح المؤشر المالئم‬ .‫توفر المصابيح المؤشرة معلومات هامة‬ :‫هذا ما يمكنها أن تخبرك به‬ ‫المصابيح المؤشرة لمرحلة دورة الغسيل‬ ‫عندما تتم إدارة مفتاح دورة الغسيل، سيضيء المصباح المؤشر، ليشير‬ ‫ضوء...
  • Page 30 ‫دورات الغسيل‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ ‫الحد‬ ‫مواد التنظيف‬ ‫األقصى‬ ‫الحد األقصى‬ ‫حمل‬ ‫مدة الدورة‬ ‫أقصى‬ ‫للسرعة‬ ‫لدرجة الحرارة‬ ‫وصف دورة الغسيل‬ )‫(كغم‬ ‫(دورة في‬ )‫(مئوية‬ ‫مطري‬ ‫ما قبل‬ ‫التبييض‬ ‫غسيل‬ )‫الدقيقة‬ ‫لألقمشة‬ ‫الغسيل‬ .‫القطنيات مع دورة ما قبل الغسل: المالبس البيضاء المتسخة للغاية‬ 1000 90°...
  • Page 31 ‫التخصيصات‬ ‫ضبط درجة الحرارة‬ .)‫بواسطة إدارة مفتاح درجة الحرارة لضبط درجة حرارة الغسيل (انظر جدول دورات الغسيل‬ .) (‫يمكن خفض درجة الحرارة أو حتى إعدادها للغسيل البارد‬ .‫ستمنعك ماكينة الغسيل أوتوماتيكيا من اختيار درجة حرارة أعلى من القيمة القصوى المحددة لكل دورة غسيل‬ ‫! ا...
  • Page 32 ‫مواد التنظيف والغسيل‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫كم يزن الغسيل لديك؟‬ ‫شرشف واحد 005-004 غم‬ ‫تعتمد نتائج الغسيل الجيدة أيضا على كمية مواد التنظيف: إن إضافة‬ ‫غطاء وسادة واحد 002-051 غم‬ ‫مواد تنظيف أكثر مما يجب ال يزيد فاعلية الغسيل بالضرورة، يمكن‬ ‫مفرش...
  • Page 33 ‫وسائل حذر ونصائح‬ .‫! تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية‬ .‫يتم تزويد التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ ‫الوقاية العامة‬ .‫• تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام المنزلي فقط‬ ‫• يجب استخدام ماكينة الغسيل من قبل البالغين فقط، بموجب التعليمات المزودة‬ .‫في...
  • Page 34 ‫العناية والصيانة‬ ‫تنظيف المضخ ّ ة‬ ‫قطع إمداد الماء والكهرباء‬ ‫ماكينة الغسيل مزودة بمضخة للتنظيف الذاتي، حيث ال تحتاج إلى أية‬ ‫• قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحدد هذا من تآكل‬ ‫عناية في أي وقت. في بعض األحيان، يمكن للقطع الصغيرة (مثل‬ ‫النظام...
  • Page 35 ‫استكشاف المشاكل وحلها‬ ‫يمكن لماكينة الغسيل أن تفشل في العمل فجأة. قبل االتصال بمركز المساعدة التقنية (أنظر "الخدمة") تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة‬ .‫باستخدام الجدول التالي‬ :‫األسباب المحتملة/ الحلول‬ :‫المشكلة‬ .‫• الجهاز غير موصل بالمقبس الكهربائي بشكل كامل، أو أنه لا يحدث تماس‬ .‫ال...
  • Page 36 ‫الخدمة‬ 195131373.00 01/2015 :‫قبل استدعاء المساعدة‬ ;)‫• افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (انظر "اكتشاف المشاكل واصالحها‬ ‫• أعد تشغيل البرنامج للفحص فيما إذا تم حل المشكلة؛‬ ‫• إذا لم يكن األمر كذلك، اتصل بمركز مساعدة تقني معتمد بواسطة رقم الهاتف‬ .‫! اطلب...