Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FA1027159

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Southern Enterprises FA1027159

  • Page 1 FA1027159...
  • Page 4 Front cross panel Front right panel Front left panel Panel frontal cruzado Panel frontal derecho Panel frontal izquierdo Panneau transversal avant Panneau avant droit Panneau avant gauche Right side panel Left side panel Base Panel lateral derecho Panel lateral izquierdo Base Panneau latéral droit Panneau latéral gauche...
  • Page 5 Cam bolt Cam lock Cover Perno de leva Bloqueo de la leva Tapa Boulon à came Serrure à came Couverture Wood dowel Screw Taco de madera Tornillo Bracket Cheville en bois Soporte ø5/16”x 1-1/4 ” L ø3* 1” L Support Screw Screw Tornillo...
  • Page 10 10 |...
  • Page 11 11 |...
  • Page 12 12 |...
  • Page 13 Anti-tipping hardware must be used for this product to avoid Anti-tipping hardware must be tipping and injury. used for this product to avoid tipping and injury. Se debe usar hardware antivuelco para este producto El hardware antivuelco debe para evitar que se vuelque y se usarse para este producto para evitar vuelcos y lesiones.
  • Page 14 14 |...
  • Page 15 15 |...
  • Page 16 Assembly | Armado | Assemblage Assembly Asamblea Assemblage 800.633.5096 PO # service@seidal.com Item # Número de artículo Numéro de l’article FA512300TX FA512300TX FA512300TX Thanks! ¡Gracias! Merci! Thank you for your purchase. Gracias por su compra. Nues- Merci de votre achat. Nos Our products offer a limited tros productos vienen con una produits sont offerts avec une...
  • Page 17 Assembly | Armado | Assemblage Assembly Asamblea Assemblage...
  • Page 18 800. 63 3 .5 0 9 6 | s e i furn ituresto re . co m Electric Firebox Insert Cámara de combustión Foyer électrique eléctrica insertable encastrable User’s Operating Manual Manual de funcionamiento Guide de l'utilisateur del usuario Consumer safety Información de Information de sécurité...
  • Page 19 800. 63 3 .5 0 9 6 | s e i furn ituresto re . co m Important Operating and Instrucciones importantes Directives importantes Safety Instructions: de operación y seguridad: concernant la sécurité et l'utilisation : CAUTION: PRECAUCIÓN: MISE EN GARDE : High Temperatures! Keep Mantenga las cortinas, cables Tenir les draperies, les cordons...
  • Page 20 800. 63 3 .5 0 9 6 | s e i furn ituresto re . co m Important Operating and Safety Information: When using electrical appliances, the following basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury.
  • Page 21 800. 63 3 .5 0 9 6 | s e i furn ituresto re . co m Información importante de operación y seguridad: Cuando use artefactos eléctricos, siempre debe respetar las siguientes precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones. Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
  • Page 22 800. 633 .5 09 6 | s e i furn ituresto re . co m Information importante concernant la sécurité et l'utilisation: Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les précautions de base afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques et de blessures. Lisez toutes les directives avant dutiliser la fournaise.
  • Page 23 800 .633.50 96 | s e i furn ituresto re . co m Maintenance: Mantenimiento: Entretien: 1. Cleaning your fireplace: 1. Limpieza de su chimenea: 1. Nettoyage de votre foyer: You may clean exterior of unit with Puede limpiar el exterior de la Vous pouvez laver l'extérieur de a soft, damp, lint-free cloth.
  • Page 24 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Installation Instructions: Directives d'installation : Instrucciones de instalación: Once the location has been Une fois que vous avez préparé Después de preparar el lugar de prepared, the fireplace insert can l'emplacement, vous pouvez colocación, podrá...
  • Page 25 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Operating Instructions: Control Panel on the Front of Unit: 1. Power 2. Heater 3. Flame 4. Log 5. Timer 1. On/Off Main Power Button a.
  • Page 26 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Instrucciones de operación: Panel de control en la parte delantera de la unidad: 1. Encendido/apagado 2. Calefactor 3. Llama 4. Leños 5. Temporizador 1.
  • Page 27 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Directives d'utilisation: Panneau de commande à l'avant de l'unité: 5. Minuterie 1. Alimentation 2. Fournaise 3. Flamme 4. Bûche 1. Bouton marche/arrêt de l'alimentation principale a.
  • Page 28 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Remote Control Operating Procedures: (1) Power: Press to turn the unit ON/OFF (2) Flame: Press to adjust the level of brightness of the flame: L5- L4- L3- L2- L1- OFF. (L5 being the brightest and L1 the dimmest) : raise the level of flame brightness, : lower the level of flame brightness.
  • Page 29 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Procedimientos de Operacion con el Control Remoto: (1) Encendido/apagado: Presiónelo para encender/apagar la unidad. (2) Llama: Presiónelo para ajustar el nivel de intensidad de la llama: L5- L4- L3- L2- L1- Apagado. (L5 es la mayor intensidad y L1, la menor) : eleva el nivel de intensidad de la llama, : reduce el nivel de intensidad de la llama.
  • Page 30 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Mode d'Emploi du Contrôle a Distance: (1) Alimentation: Appuyez pour allumer ou éteindre l'unité. (2) Flamme: Appuyez pour ajuster la luminosité des flammes : L5 - L4 - L3 - L2 - L1 - OFF (ARRÊT). (L5 étant le niveau le plus clair et L1, le plus sombre) : augmente la luminosité...
  • Page 31 8 00 .633.5 096 | s e ifu rnitu re store. com Troubleshooting Problem Cause Solution Turn on the main power supply Main power supply switch is off. switch. Too many appliances on this circuit. Be sure that the electrical Circuit breaker has tripped.
  • Page 32 8 00 .633.5 096 | s e ifu rnitu re store. com Problem Cause Solution Flame adjusting knob is at low setting. Turn the knob to maximum setting. Heater is on but no flame or low flame intensity. Loose wiring at the wall power outlet. Contact a qualified electrician.
  • Page 33 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Solución de Problemas Problema Causa Solución El interruptor de suministro de energía Enciéndalo. principal está apagado. Hay demasiados artefactos conectados a este circuito. Asegúrese El disyuntor del circuito se disparó.
  • Page 34 8 00 .633.5 096 | s e ifu rnitu re store. com Problema Causa Solución La perilla de ajuste de intensidad Gírela hasta el ajuste máximo. de la llama está en un ajuste bajo. El calefactor está encendido pero no tiene llama o la intensidad de la llama es baja.
  • Page 35 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Dépannage Problème Cause Solution L'interrupteur de l'alimentation principale Allumez l'interrupteur d'alimentation est en mode arrêt. principale. Il y a trop d'appareils sur ce circuit. Assurez-vous que l'alimentation Le disjoncteur s'est déclenché.
  • Page 36 8 00 .633.5 096 | s e ifu rnitu re store. com Problème Cause Solution Le bouton d'ajustement des flammes Tournez le bouton au réglage est réglé à faible. maximal. La fournaise est en marche, mais il n'y a aucune flamme ou les flammes sont sombres.
  • Page 37 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com INSTRUCCIONES PARA LA DIRECTIVES DE MISE À LA CONEXIÓN A TIERRA TERRE Debe conectar a tierra este producto. Ce produit doit être mis à la terre. S'il Si tiene un funcionamiento incorrecto o vient à...
  • Page 38 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com FCC STATEMENT DECLARACIÓN DE LA FCC ÉNONCÉ DE LA FCC NOTE: This equipment has been tested NOTA: Este equipo fue probado y se REMARQUE : Cet équipement a été...
  • Page 39 Mon-Fri 9am – 4pm CST, or email us question sur les produits, veuillez prendre caso de problemas con los productos, at service@seidal.com. Please ask for contact avec Southern Enterprises au 800 comuníquese con Southern Enter- customer service representative for 633-5096 (sans frais) ou au 972 869-0111 prises al 800-633- 5096 (número...