Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pub. 988-0151-081
www.eaglesonar.com
FishMark 320 et
SeaFinder 320DF
Echo-sondeur de profondeur et
Détecteur de Poissons
Installation et Fonctionnement

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eagle FishMark 320

  • Page 1 Pub. 988-0151-081 www.eaglesonar.com  FishMark 320 et  SeaFinder 320DF Echo-sondeur de profondeur et Détecteur de Poissons Installation et Fonctionnement...
  • Page 2 Eagle Electronics Marine-Tex est une marque déposée de Illinois Tool Works Inc. Eagle Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin à nos polices d’assurances, à nos réglementations et à nos offres spéciales à...
  • Page 3 Réglages de la Langue ..............29 Menu Sondeur ................. 32 Menu Pages ................. 35 Guide de Démarrage avec un Sondeur Eagle ....38 Utilisation du Sondeur ............... 39 Sec. 4: Options de Réglages du Sondeur ........43 ASP™ (Traitement de Pointes de Signaux)....... 43 Alarmes ..................
  • Page 4 Echelle: Mode Automatique ............47 Echelle: Mode Manuel ..............47 FasTrack .................. 47 Fish Ld.™ (Symboles Poisons & Profondeur des Cibles)....48 Profondeur du Poisson (FishTrack™)........50 FishReveal ................50 Fréquence (Changer la Fréquence D'utilisation) ...... 52 Bande Grise - Grayline® ............53 HyperScroll...
  • Page 5 à obtenir les meilleurs résultats sur notre sondeur compact à haute résolution.  Tout d'abord, nous vous remercions d'avoir acheté un sondeur Eagle Si vous soyez un utilisateur débutant ou un professionnel, vous décou- vrirez la facilité d'usage mais à...
  • Page 6 SeaFinder 320DF. Les an- gles de détection associés sont de 35° et 12°.  Une sonde Skimmer mono fréquence in- cluant un capteur de température intégré est livré d'origine avec le FishMark 320. L'angle...
  • Page 7 Puissance: ....... 1,500 watts crête à crête /188 watts RMS. Performances: ....SeaFinder 320DF: l ,500 pieds (450 mètres). FishMark 320: 800 pieds (244 mètres). La profondeur sondée dépend de l'installation, de la position de la sonde, de la composition du fond et de l'état de l'eau.
  • Page 8 diale pour dépister les sous-marins de l'ennemis. Un sondeur consiste d'un émetteur, d'une sonde, un récepteur et un affichage. En termes simplifié, voici comment un sondeur trouve le fond ou le poisson. L'émetteur émet une impulsion électrique que la sonde convertit en sonore et l'envoie dans l'eau.
  • Page 9 Instructions = Séquences Menu La plupart des fonctions que vous réaliserez avec ce sonar sont décrit sous forme de séquence de frappe et de sélection de commandes. Nous les écrits de manière condensée pour une lecture rapide et simplifiée. Par exemple, les instructions pour choisir l'option Fish ID ressemble- rait à...
  • Page 10 Notes...
  • Page 11 Section 2: Installation Installation de la Sonde Ces instructions vous permettront de mettre en place votre sonde Skimmer^ sur un travers (sonde pour tableau arrière), sur un moteur à la traîne, ou à l'intérieur de la coque. Ces instructions concernent le montage des sondes Skimmer à...
  • Page 12 Installation d'une sonde à double fréquence sur le tableau arrière Outils: Deux clefs universelles, perceuse, mèche #20 (4mm), tournevis à tête plate. Matériel: 4 vis à bois en acier inoxydable #12, de 2,5cm de long. Installation d'une sonde à fréquence unique sur un moteur électrique Outils: Deux clefs universelles, tournevis à...
  • Page 13 AVERTISSEMENT: Bloquez le câble de la sonde contre le tableau à proximité de la sonde. Ceci empêchera la sonde de pénétrer la coque en cas de choc à grande vitesse. Bonne position Mauvaise position Bonne position Bonne position Mauvaise angle Les bonnes et les mauvaises positions pour l'installation de la sonde.
  • Page 14 Installation à l'intérieur de la coque et installation sur le ta- bleau arrière Généralement, l'installation de la sonde à l'intérieur de la coque donne d'excellents résultats à grande vitesse, et une bonne, voir excellente, lecture en profondeur. Il n'existe aucun risque de choc avec des objets flottants.
  • Page 15 Point Alignez les rochets au support. B. Support deux pièces: Enfoncez deux rochets sur les côtés du support en plastique, ainsi que deux autres sur chacun des côtés de la sonde, comme le montre les illustrations suivantes. Remarquez la présence de lettres inscrites sur chaque rochet. Alignez la lettre «...
  • Page 16 2. Aligner la sonde sur le tableau. A. Support une pièce: Glissez la sonde entre les deux rochets. Glis- sez temporairement le boulon à travers l'assemblage et maintenez le tout contre le tableau. En regardant la sonde de côté, vérifiez qu'il puisse être ajusté...
  • Page 17 Rondelle autobloquante Boulon Écrou Rondelle plate Rondelle plate Assemblez la sonde et le support. 3. Assemblage de la sonde. A. Support une pièce: Une fois que vous aurez déterminé la bonne position pour les rochets, assemblez la sonde et le support comme le montre l'image suivante.
  • Page 18 Tableau arrière Tableau arrière Positionnez la sonde sur le tableau et marquez l'emplacement des trous. Vue du côté gauche et vue du dessus à droite 5. Fixation de la sonde sur le tableau. A. Support une pièce: Retirez la sonde du support et ré-assemblez le tout en faisant passer le câble dans le support et par dessus le boulon à...
  • Page 19 6. Faites passer le câble de la sonde à travers ou par dessus le tableau ar- rière jusqu'à votre sondeur. Assurez-vous que le câble de la sonde ne soit pas trop tendu, donnez-lui du mou. Si c'est possible, évitez de faire pas- ser le câble de la sonde à...
  • Page 20 çon à ce qu'il pointe directement vers le bas quand le moteur sera à l'eau. Resserrez bien la courroie. 3. Faites passer le câble de la sonde le long de l'axe du moteur. Utilisez des cordons en plastique (non fournis) pour attacher le câble de la sonde à...
  • Page 21 Si seule la deuxième partie de l'arc de repérage est visible (inclinaison vers le bas de gauche à droite), alors l'avant de la sonde est trop haut et doit être descendu. Si seule la première partie de l'arc de repérage est visible (arrière du signal, inclinaison vers le haut de gauche à...
  • Page 22 AVERTISSEMENT: Ne retirez aucun matériau de votre coque interne à moins d'en connaître sa composition. Un mauvais meu- lage ou découpage de votre coque peut entraîner de sé- rieux dégâts qui pourraient couler votre bateau. Contac- tez votre revendeur ou votre fabricant pour qu'il vous confirme les caractéristiques de votre coque.
  • Page 23 Enduisez de résine d'époxyde Poncez cette surface Fixation de la sonde à la coque. 2. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage de la résine, et mé- langez-la parfaitement. Ne mélangez pas trop rapidement, car des bulles pourraient se former dans la résine. Appliquez en une petite quantité...
  • Page 24 Sondeur vu de derrière Capteur de température TS-2U Câble de la sonde/ Sonde avec capteur d'alimentation de température Sondeur avec second capteur extérieur de température. Sondeur vu de derrière Capteur ST-TU de température et de vitesse. Câble de la sonde/ Sonde sans capteur d'alimentation de température...
  • Page 25 ment. Assurez vous également que le capteur ne gênera pas la remor- que du bateau. Généralement, le capteur est installé à un pied (30 cen- timètres environ) de la ligne médiane du tableau. Après avoir déterminé l'emplacement idéal, placez le capteur sur le ta- bleau.
  • Page 26 Le capteur de vitesse est à présent prêt à l'emploi. Branchez le capteur à la prise pour les accessoires située à l'arrière du sondeur. Si vous avez des questions concernant l'installation de votre capteur, veuillez contacter votre revendeur. BRANCHEMENTS ELECTRIQUES L'appareil est alimenté...
  • Page 27 Interrupteur Vers le sondeur Fil noir Fil rouge Batterie avec fusible 12 volts Branchement électrique du sondeur. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas cet appareil sans un fusible de 3 Ampères relié au câble d'alimentation ! Le manquement à cette règle annulera vo- tre garantie.
  • Page 28 Devant Orientez le support jusqu'à ce que les bras aillent en direction de l'avant de votre sondeur. Le plus petit trou par lequel les branchements et les connecteurs de la sonde peuvent passer est de l". Percez l'orifice, insérez le connecteur de la sonde vers le haut dans le trou et descendez-y le câble d'alimentation.
  • Page 29 Millimètres [Pouces] Vérifiez toujours les dimensions Patron pour l'installation des sondeurs de la gamme FishMark 320 dans le tableau de bord. Remarque : l'illustration ci-dessus n'est pas représentée à l'échelle. Un patron à l'échelle est disponible gratuite- ment sur notre site Internet, www.eaglesonar.com.
  • Page 30 Pour utiliser le bloc d'alimentation, installez simplement les piles et attachez le sondeur à son support. Branchez le câble d'alimentation et le câble de la sonde. Attachez le sondeur au support grâce aux rondelles et aux vis fournies. Piles Installez les piles dans le support dédié du boîtier d'alimentation. Cache de protection Un cache de protection permettant de protéger la face avant de ce der- nier est disponible en option auprès de votre revendeur.
  • Page 31 Section 3: Fonctionnement de Base Cette section se propose de décrire toutes les opérations "basic" de votre sondeur. Les différentes descriptions de cette Sec. 3 suivant un ordre chronologique. La Sec. 4, Options du sondeur et autres caractéristiques, décrit les options supplémentaires disponibles, les fonctions avancées et autres fonctions utiles de votre sondeur.
  • Page 32 3. MENU – Appuyez sur cette touche pour afficher les menus et accé- der à la plupart des fonctions. 4. TOUCHES DIRECTIONNELLES – Ces touches servent à navi- guer à travers les menus, à valider les options, à déplacer le curseur de position et à...
  • Page 33 touches de directions ↑ ou ↓ et en changeant ainsi le menu en surbrillance noire puis appuyez sur la touche pour valider. Afin de sortir du Menu Principal ou de revenir sur le menu précédent, utilisez la touche EXIT (Note : Lorsque dans le manuel vous verrez par exemple MENU MENU cela signifie que vous devez appuyer deux fois sur cette touche.)
  • Page 34 Options de réglage du Menu Principal • Ecran (Contraste/éclairage/mode d'affichage): Pour effectuer ces réglages, appuyez sur la touche deux fois. Ceci montre la MENU deuxième page de menu. Mettez en évidence au haut de la page CRAN et appuyez sur la touche .
  • Page 35 peu profonde ou pour la navigation. Pour régler une alarme, appuyez sur la touche deux fois, sélectionnez . L'écran de MENU LARMES ONDEUR droite apparaît. Suivez les instructions ci-dessous pour le réglage de chaque alarme. Note : Vous pouvez accéder directement au menu de réglage des alar- mes grâce à...
  • Page 36 • Réinit. Dist. Surface: Réinitialise la valeur de la distance parcouru (totalisateur). • Simulateur Sondeur: Cet appareil a un simulateur intégré qui vous permet de l'utiliser sur l'eau. Toutes les caractéristiques et fonctions de l'appareil sont utilisables. Un message apparaît occasionnellement qui vous alerte du fait que le simulateur est allumé.
  • Page 37 Page du Menu Sondeur. Options de réglage du Menu Sondeur Le Menu Sondeur contient la plus grande partie des options de réglage pour la détection des fonds et des poissons. La plupart d'entre elles sont décrites dans cette section, mais les notions de Sensibilité et Sensibilité Automatique sont importantes et sont expliquées plus en détail dans cette section et dans la Sec.
  • Page 38 sélectionnez et appuyez sur la touche pour AMME DE ROFONDR la désactiver. Sélectionnez . Appuyez sur les tou- CHELLE DE ROFONDEUR ches fléchées ascendante ou descendante pour sélectionner une échelle différente. Les portées disponibles sont 0-5,10, 20, 30, 40, 60, 100,150, 200, 300, 500, 800 et 1000 pieds et 0-2,5,10,12,15,18,20,30,40,60,100,150 et 200 mètres lorsque l'unité...
  • Page 39 Menu Pages Le menu d'affichage des pages permet de sélectionner l'un des quatre principaux mode d'affichage disponible (trois pour le FishMark 320). Les quatre mode d'affichages sont: Sondeur Plein Ecran, Ecran Son- deur Partagé, Sondeur Double Fréquence (Uniquement pour le SeaFin- der 320DF) et Données Numériques.
  • Page 40 Surface de l'eau Données Encombrements de surface numériques Échelle En mode FasTrack, les arcs de pois- sons apparaissent Arcs de en longues barres poissons horizontales. Barre de Structure zoom Barre Relief du fond FasTrack Écran en mode Plein Écran. Les différents modes d'affichage sont montrés ici (à gauche) Ecran sondeur partagé...
  • Page 41 L'écran Données numériques peut être personnalisé pour montrer des données numériques autres que celles montrées par défaut à l'écran. Pour personnaliser cet écran, appuyez sur la touche lors de l'affi- MENU chage de l'écran Données numériques. Descendez au bas du menu sur le titre pour la sélectionner.
  • Page 42 Guide de démarrage avec un sondeur Eagle 1. Installez votre sonde sur le bateau et effectuez les branchements électriques de votre écran (alimentation et sonde). 2. Partez en navigation. 3. Afin d'allumer votre sondeur, appuyez sur la touché 4. Allez sur votre lieu de pêche favori. Votre sondeur indique automati- quement la profondeur en numérique et la température de l'eau en...
  • Page 43 Utilisation du sondeur Comme vous pouvez le constater, utiliser un sondeur EAGLE est aisé. Si vous êtes débutant en ce domaine, utilisez votre sondeur avec les paramètres de réglage de sortie d'usine. Au fur et à mesure des sorties et de la fréquence d'utilisation du son- deur, vous pourrez remarquer un réglage important pour la détection...
  • Page 44 A gauche, le Menu Sondeur avec l'option de réglage de la sensibilité sélectionnée. A droite, la barre de réglage de la sensibilité. NOTE: Si vous souhaitez effectuer un réglage de la sensibilité manuelle- ment, vous devez d'abord désactiver le réglage de la sensibilité au- tomatique.
  • Page 45 Une autre source d'aide Si vous même ou l'un de vos amis possède une connexion Internet, n'hé- sitez pas à venir visiter notre site Web où vous pourrez trouver une multitude de renseignements concernant votre sondeur et un tutorial sur le principe de fonctionnement des sondeur et de l'interprétation de leurs images.
  • Page 46 Notes...
  • Page 47 Sondeur & Autres Caractéristiques ASP™ (Traitement de pointes de signaux) Les FishMark 320 et SeaFinder 320DF sont munis du système ASP éliminant les parasites. Il contrôle de façon continue les effets prove- nant de la vitesse du bateau, des conditions de l'eau et des interféren- ces.
  • Page 48 et appuyez sur . Sélectionnez un niveau d'ASP avec les touches flé- chées ascendante ou descendante, validez votre choix grâce à la touche . Pressez la touche pour sortir du menu ASP. EXIT EXIT Alarmes Cet appareil est muni de trois alarmes différentes.
  • Page 49 Pour régler une autre valeur d'alarme, retournez dans le menu de ré- glage des alarmes avec la touche de raccourci du clavier et répé- ALARM tez l'opération de réglage à partir de l'étape 3 comme décrit ci-dessus. Pour régler l'alarme d'eau profonde (Alarme de Profondeur): 1.
  • Page 50 puyez sur la touche . Répétez les étapes ci-dessus pour désactiver l'alarme de poissons. Eclairage Voir Section Section 3 : Réglages de l'Affichage. Compensation de la vitesse Le détecteur de vitesse peut être calibré pour compenser les inexactitu- des. Sélectionnez à...
  • Page 51 Le curseur peut être déplacé à n'importe quel endroit de l'écran pour localiser avec précision la profondeur de la cible. Pour afficher la profondeur du curseur, appuyez sur la touche MENU sélectionnez . Appuyez sur la touche . Le cur- URSEUR DE ROFONDEUR seur apparaît au haut de l'écran.
  • Page 52 vous donne un suivi rapide des conditions directement sous le bateau. Ceci est utile pour la pêche sur la glace ou lorsque vous péchez avec un ancre. Puisque l'appareil est stationnaire, les signaux de poissons sont affichés comme étant des lignes allongées sur l'affichage de défilement normal.
  • Page 53 Menu Fonctions Sondeur avec l'option Symboles poisons en surbrillance A gauche le menu contextuel du SeaFinder 320DF, à droite celui du FishMark 320 Fig. 1 A Fig. 1 B Beaucoup d'arches Beaucoup moins de poissons symboles interprétés Fig. 2 A Fig.
  • Page 54 Pour activer la fonction d'identification poissons Fish I.D.: l. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU ONCTIONS ONDEURS 2. Appuyez sur → ↓ ou → jusqu'à EXIT DENT OISSON YMBOLES EXIT Pour désactiver la fonction, répétez l'opération à partir de l'étape 1. Profondeur du poisson (FishTrack™) La fonction profondeur des poissons montre la profondeur du symbole du poisson apparaissant à...
  • Page 55 Veuillez noter que nous recommandons vous ajustez la sensi- bilité manuellement au lieu de rester en sensibilité automatique. Menu Fonctions Sondeur avec l'option FishReveal sélectionné. (À gauche l'écran du SeaFinder 320DF, à droite celui du FishMark 320). Pour activer la fonction FishReveal: 1. Appuyez sur |↓...
  • Page 56 NOTE: Les conditions aquatiques peuvent varier de façons importantes et af- fecter les performances de détection de votre sondeur. Sous certaines conditions, le mode FishReveal est susceptible de faire apparaître des poissons qui resteraient invisible en mode normal, mais l'inverse peut être vrai aussi dans d'autres circonstances et conditions.
  • Page 57 Pour changer la fréquence de travail 200 kHz en 50 Khz: 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à |↓| MENU ONCTIONS ONDEUR 2. l. Appuyez sur pour sortir du menu de réglage. EXIT EXIT Pour changer la fréquence de travail 50 kHz en 200 Khz: 1.
  • Page 58 Poissons près Fond dur de structure Ligne grise Fig. 2A Fig. 2B Fond Fond Ligne grise Fig. 3A Fig. 3B Fond Fond Ligne grise Dans ces séries de photos on constate qu'en réglant la bande grise on peut avoir plus d'information. Dans les séries de photos "A" la bande grise est réglée pour 64 pour cent, sur le côté...
  • Page 59 HyperScroll Veuillez vous reporter sur le chapitre Vitesse de Ping pour plus de ren- seignement sur HyperScroll. Rejet du Bruit Veuillez vous reporter sur le chapitre ASP pour plus de renseignement sur le Rejet du bruit. Données de Superposition Pour changer les informations numériques affichées au coin supérieur gauche de l'écran: 1.
  • Page 60 Dans cet exemple on voit que l'information numérique affichée sur l'écran du sondeur correspond à l'information de profondeur, température d'eau et vitesse. Vitesse de Ping (d'impulsion) et HyperScroll™ La vitesse de Ping contrôle la vitesse à laquelle les échos du sondeur sont émis dans l'eau.
  • Page 61 Pour régler la sensibilité: 1. Appuyez sur MENU 2. Une boîte de contrôle apparaît. Appuyez sur ↓ pour baisser le niveau de sensibilité de détection et ↑ pour augmenter le niveau de sensibilité de détection. 3. Une fois le réglage de la sensibilité effectué, appuyez sur EXIT Pour sortir du mode HyperScroll: 1.
  • Page 62 pour la valider. L'appareil se réinitialise et revient aux régla- ges d'origines comme en sortie d'usine. 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU EINIT PTIONS 2. Appuyez sur ← jusqu'à 3. L'appareil se réinitialise et revient aux réglages d'origines comme en sortie d'usine.
  • Page 63 à capter les échos. Un faible niveau de sensibilité élimine beaucoup de renseignements provenant du fond, tels les signaux des poissons et autres détails. Un réglage élevé de la sensibilité vous permet de voir tous ces détails, mais peut encombrer l'écran de signaux non désirés. Le niveau de sensibilité...
  • Page 64 deur; appuyez sur ↑ pour augmenter la sensibilité de détection de votre sondeur. Une fois la sensibilité réglée à la valeur désirée, appuyez sur EXIT Pour réactiver le réglage de la sensibilité en mode automatique: l. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU EXIT ENSIBILITE...
  • Page 65 Réglage du langage interne Cet appareil possède 10 langages de menu: L'Anglais, le Français. l'Al- lemand. l'Espagnol, l'Italien, le Danois, le Suédois, le Russe, le Hollan- dais et le Finlandais. Pour activer un langage particulier: 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU ANGUAGE...
  • Page 66 Ci-dessus les différents modes d'affichage disponibles (à gauche, les mo- des disponibles pour le SeaFinder 320DF; à droite pour le FishMark 320). Sondeur Plein Ecran C'est le mode par défaut utilisé lors de la mise sous tension initiale de l'appareil ou lorsque ce dernier est réglé sur les modes de l'usine. Le signal de fond défile à...
  • Page 67 L'écran de gauche montre la portée du zoom a deux fois la côté de vue, tandis que l'écran droit montre la portée du zoom réglé a quatre fois la vue du côté. Ecran Double Fréquence (SeaFinder 320DF seulement) Un graphique divisé montre le monde sous-marin de la surface vers le fond du côté...
  • Page 68 L'écran Double Fréquence vous permet d'ajuster la sensibilité pour chaque fréquence. Ecran de Données Numériques Ce mode affiche le graphique au côté droit de l'écran. Le côté gauche montre sept grandes cases numériques affichant la profondeur de l'eau au haut de l'écran. (avec les réglages de l'alarme de profondeur sous la profondeur), la vitesse de l'eau (à...
  • Page 69 Vous pouvez choisir les données numériques à afficher sur l'écran du sondeur dans la liste de données numériques disponible. Astuce: Il vous est possible de changer plusieurs types de données à plu- sieurs emplacements avant de retourner sur l'écran sondeur. Pour cela, après avoir valider votre premier choix par la touche , des- cendez avec les touches de direction pour choisir un autre empla-...
  • Page 70 |↓ jusqu'à MENU ONCTIONS ONDEUR Menu de réglage de la Clarté de Surface (ci gauche, le menu du Sea- Finder 320DF; ci droite celui du FishMark 320). 2. Appuyez sur → jusqu'à . (Pour le FishMark LARTE URFACE 320. appuyez juste sur 3.
  • Page 71 Encombrements de surface Dans l'illustration de gauche on démontre les retours de sondeurs avec la clarté de surface éteint. Sur le côté droit la clarté de surface est réglée sur Haut. Unités de Mesure Ce menu règle les unités de mesure de la vitesse et la distance (miles terrestres ou marins,...
  • Page 72 la touche pour un zoom 4X et seuls les échos entre le haut et le bas de la barre 4X apparaîtront à l'écran. Appuyez sur la touche pour revenir à l'affichage du mode normal. ZOUT En agrandissant l'image on est capable to voir les petits détails, les si- gnaux de poissons et le fond avec sa structure associée de détail du fond.
  • Page 73 Section 5: Dépannage Si votre appareil refuse de fonctionner ou si vous avez besoin d’assistance technique, veuillez consulter cette section de dépannage avant de contacter le service clientèle de l’usine. Cela pourrait vous éviter de retourner votre appareil pour qu’il soit réparé. Pour nous contacter, reportez-vous à...
  • Page 74 transducteur est installé à l’intérieur de la coque, il ne doit être séparé de l’eau que par une seule couche de fibre de verre et il doit être bien fixé à la coque. N’utilisez JAMAIS l’adhésif en caoutchouc silicone RTV ni la résine époxyde Marine-Tex.
  • Page 75 depuis son entrée dans le cône de détection jusqu’à sa sortie. Si la sensibilité n’est pas assez élevée, l’appareil ne montre le poisson que lorsqu’il se trouve au centre du cône de détection. 3. Utilisez le zoom. II est beaucoup plus facile de visualiser des arcs de poissons sur une portée réduite.
  • Page 76 Si le matériel électrique ne fait pas apparaître de parasites à l’écran du sonar, assurez-vous que tous les éléments électriques du bateau sont hors tension, à l’exception du sonar, et mettez le moteur en marche. Augmentez le régime en restant au point mort. Si des parasites apparaissent à...
  • Page 77 EAGLE ELECTRONICS, INC GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN "Nous" ou "notre" désigne EAGLE ELECTRONICS, INC, fabricant de ce produit. "Vous" ou "votre" désigne l'acheteur original de ce produit, en tant qu'article de consommation pour un usage personnel, familial ou ménager.
  • Page 78 Obtention de Service… …dans les É-U.: Nous soutenons votre investissement dans des produits de qualité grâce à un service rapide et spécialisé et à des pièces de rechange authentiques Lowrance. Si vous êtes dans les É-U. et vous avez des questions, veuillez contacter le service à...
  • Page 79 électronique maritime ou d’autres matériels électroniques pourront vous assister dans l’acquisition de ces articles. Pour localiser un revendeur Eagle près de chez vous, visitez notre site internet, www.eaglesonar.com et recherchez Dealer Locator. Vous pouvez également consulter directement votre annuaire téléphonique.
  • Page 80 Visitez notre site Web: www.eaglesonar.com  Une Pêche Extraordinaire, Simplifié. Eagle Pub. 988-0151-081 © Copyright 2003 out Droits Réservés Imprimé aux États-Unis 032403 Eagle Electronics...

Ce manuel est également adapté pour:

Seafinder 320df