Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WARNINGS AND CAUTIONS:
TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR
FUSE AND TEST THAT POWER IS OFF BEFORE WIRING!
To be installed and /or used in accordance with electrical codes and regulations.
If you are not sure about any part of these instructions, consult an electrician.
DESCRIPTION
Cat. No. ODCØP Photocell responds to ambient light levels in the viewing area and provides an output that is representative of the ambient light intensity. The output
is an analog voltage proportionate to the ambient light level. The ambient light measured is the light from any light source in the visible spectrum. The Photocell does
not distinguish between natural sunlight and artificial light. It contains a sensor which is color and spatially corrected to provide a true representation of changes
in lighting levels which a person perceives. The Photocell operates off of low-voltage power. The input voltage needed is 24VDC with approximately 10mA current
consumption. The photocell measures ambient light between 1 and 1600 footcandles, and the output voltage has a range between 0 and 10VDC. An output of 0VDC
corresponds to 1 footcandle, and an output of 10VDC corresponds to 1600 footcandles. This sensor can be used to enable Daylight Harvesting, using specific Leviton
Power Packs. The sensor measures the ambient light that actually falls upon it within a 60° cone extending downward from the sensor (refer to Figure 1). This is the
light that gets reflected to the ceiling from the walls, floor and furniture. NOTE: Care must be taken when choosing the mounting location. It is recommended that
the sensor be mounted directly above the work space, such as the desk, conference table or computer terminal. Mounting location is important because the ambient
light level will be different at different points in the room, depending on the location of the windows, lighting fixtures, wall colors, etc. The ambient light at the doorway
can be much less than that at the windows, corners of the room, or especially on the ceiling. Therefore, it is important to measure the ambient light level over the
workplace. Cat. No. ODCØP Photocell is compatible with specific Leviton Power Packs. The Photocell is to be mounted in an appropriate
ceiling location and is connected to the Power Pack through low-voltage wires. Before installing, carefully read the following instructions to
determine the ceiling location of the Photocell. The ideal location should provide a full view of the area to be illuminated.
INSTALLATION
WARNING:
1.
TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT
POWER IS OFF BEFORE WIRING!
2.
The Photocell can either be fastened onto the ceiling surface, flush mounted into the ceiling, or installed in a 4" (10 cm) round or
octagonal outlet box, depending on ceiling material and local codes.
3A. TO FASTEN THE PHOTOCELL ONTO THE CEILING SURFACE: Attach the outer shell provided to the ceiling at the desired
location using two (2) #4 screws and appropriate anchor hardware, where necessary. For concealed wiring, access to the space
above the ceiling is required, as well as a hole in the ceiling above the Photocell to bring the wires from the Leviton Power Pack.
Make all connections as described in Steps 4 through 9. Carefully feed the wires into the hole and press the Photocell body into the
outer shell until the rim is flush with the shell. NOTE: If wiring is to be run exposed along the ceiling, carefully trim the plastic from
the indentation in the side of the outer shell and lay the Photocell wires through it before tightening the shell onto the ceiling.
3B. TO FLUSH MOUNT INTO THE CEILING (ONLY ALLOWS CONCEALED WIRING, THE OUTER SHELL IS NOT USED):
Cut a 2" (5 cm) diameter hole through the ceiling. Make all connections as described in Steps 4 through 9. Carefully feed the wires
back through the hole and press the Photocell into the hole until the rim is flush with the ceiling.
4.
Prepare the Photocell lead wires by removing 3/4" (1.9 cm) of insulation from each lead to expose bare copper wire.
Make sure the ends of wires are straight.
5.
Determine length of low-voltage wires needed to connect Power Pack to Photocell. Use wires suitable for low-voltage wiring,
according to local electrical code.
6.
Route low-voltage wires from Photocell location(s) to Power Pack location(s). NOTE: Refer to Power Pack Installation Instructions
for complete control unit wiring details.
7.
Prepare low-voltage wires by removing 3/4" (1.9 cm) of insulation from each lead to expose bare copper wire.
Make sure the ends of wires are straight.
8.
Connect low-voltage wires per Figure 2 as follows: BLACK to Ground, RED To Power and ORANGE to the Power Pack Photocell
Input. Twist strands of each separate wire connection tightly, and push firmly into appropriate wire connector. Screw connectors on
clockwise ensuring that no bare conductor shows below the wire connectors. Secure each connector with electrical tape.
9.
Mount Photocell to ceiling. INSTALLATION IS COMPLETE.
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for five years from the
purchase date. Leviton's only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option. For details visit www.leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal
of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in
accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration
of any such implied warranty, including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to five years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage
to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET
S'ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER AU CÂBLAGE.
Installer ou utiliser conformément aux codes de l'électricité en vigueur.
DESCRIPTION
Cette photocellule réagit aux niveaux d'éclairage ambiant dans son champ de vision en envoyant les signaux de sortie correspondants. Ces signaux sont transmis sous forme de tension analogique directement proportionnelle à
l'intensité détectée. L'éclairage ambiant peut provenir de n'importe quelle source de lumière dans le spectre visible. La photocellule ne fait aucune distinction entre la lumière naturelle ou artificielle. Son détecteur a été corrigé sur les
plans de la couleur et de l'espace de manière à capter les modifications d'intensité aussi bien que les yeux humains. La photocellule requiert une alimentation à basse tension de 24 V c.c., et consomme un courant d'environ 10 mA.
Sa plage de détection se situe entre 1 et 1600 pieds-bougies et sa tension de sortie oscille entre 0 (1 pied-bougie) et 10 V c.c. (1600 pieds-bougies). Avec certains blocs d'alimentation de Leviton, ce détecteur peut servir à exploiter la
lumière ambiante (daylight harvesting). La photocellule mesure l'éclairage ambiant dans un cône renversé de 60° (figure 1). Cet éclairage inclut la lumière réfléchie au plafond par les murs, les planchers et l'ameublement de la pièce
contrôlée. REMARQUE : il faut choisir l'emplacement de ce dispositif avec soin. Le cas échéant, on recommande qu'il soit installé directement au-dessus des aires de travail, comme les bureaux, les tables de conférence ou les
postes informatiques. L'endroit choisi est important, puisque l'éclairage ambiant diffère d'un coin à l'autre de la pièce, suivant l'emplacement des fenêtres et des luminaires, la couleur des murs, etc. L'intensité lumineuse peut en effet
être beaucoup plus faible près de la porte qu'à proximité d'une fenêtre, dans un coin de la pièce ou, particulièrement, à l'égalité du plafond. C'est pourquoi il faut installé le dispositif de manière à ce qu'il mesure l'éclairage au niveau
d'une éventuelle aire de travail. Ce modèle de photocellule est compatible avec des blocs d'alimentation précis de Leviton. On doit l'installer à un endroit approprié au plafond et le relier au bloc choisi par l'entremise de fils à basse
tension. Il importe avant de procéder de lire attentivement l'ensemble des directives suivantes afin de pouvoir bien déterminer l'emplacement de la photocellule. L'endroit choisi devrait offrir une vue complète de l'aire à éclairer.
Photocell
Cat. No. ODCØP - 1 Watt, 24VDC
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNINGS AND CAUTIONS:
Use this device with copper or copper clad wire only.
For indoor use only.
LIMITED 5 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 - www.leviton.com
Photocellule
N° de cat. ODCØP - 1 W, 24 V c.c.
DIRECTIVES
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire
appel à un électricien.
N'utiliser ce dispositif qu'avec du fil de cuivre ou plaqué cuivre.
Dispositif conçu pour l'intérieur seulement.
Fig. 1 - Field-of-View
Champ de vision
Campo de Visión
Fig. 2 - Wiring/Câblage/Cableado
Analog Output
Power (RED)
(ORANGE)
Alimentation (ROUGE)
Sortie analogique
Alimentación (ROJO)
(ORANGE)
Salida Análoga
(ANARANJADO)
Ground (BLACK)
Terre (NOIR)
A tierra (NEGRO)
TROUBLESHOOTING
Refer to the Installation Manual and User Guide of specific
Lighting Control System utilized.
FOR CANADA ONLY
For warranty information and/or product returns, residents
of Canada should contact Leviton in writing at Leviton
Manufacturing of Canada Ltd to the attention of the Quality
Assurance Department, 165 Hymus Blvd, Pointe-Claire
(Quebec), Canada H9R 1E9 or by telephone at 1 800 405-
5320.
DI-000-ODC0P-20B
ENGLISH
60°
FRANÇAIS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leviton ODC0P

  • Page 1 Sa plage de détection se situe entre 1 et 1600 pieds-bougies et sa tension de sortie oscille entre 0 (1 pied-bougie) et 10 V c.c. (1600 pieds-bougies). Avec certains blocs d’alimentation de Leviton, ce détecteur peut servir à exploiter la...
  • Page 2 fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline...