Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

28806-G01-FR
MANUEL D'EXPLOITATION ET
D'ENTRETIEN
VEHICULES UTILITAIRES A ESSENCE
A PARTIR DES MODELES DE L'ANNEE : 2004

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Textron Company EZGO MPT 800

  • Page 1 28806-G01-FR MANUEL D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN VEHICULES UTILITAIRES A ESSENCE A PARTIR DES MODELES DE L’ANNEE : 2004...
  • Page 2 SECURITE Pour tout renseignement relatif au matériel décrit dans le présent manuel, prière de contacter un représentant agréé. Il faut tou- Il est important de bien comprendre la signification des étiquettes et pictogrammes qui se trouvent sur le véhicule. jours remplacer les vignettes endommagées ou manquantes. Quand les montées sont raides, les véhicules non PDS sont en mesure de se déplacer en roue libre à...
  • Page 3 MANUEL D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN VEHICULES UTILITAIRES A ESSENCE ™ ™ 1200 ™ INDUSTRIAL ™ INDUSTRIAL 1200 E-Z-GO Division of Textron, Inc., se réserve le droit d’apporter des modifications techniques sans obligation de mettre à jour les unités précédemment vendues et les informations ci-incluses sont sujettes à modification sans préavis. E-Z-GO Division of Textron Inc., n’est pas responsable des erreurs de ce manuel ni des dégâts accessoires ou consécutifs résultant de l’usage des informations qu’il renferme.
  • Page 4 INFORMATIONS GENERALES Ce véhicule a été conçu et fabriqué aux Etats-Unis comme "véhicule mondial". Sauf indication contraire, les normes et les spécifications indiqués dans le texte ci-après émanent des Etats-Unis. L'utilisation de pièces et composants non originales (OEM) risque d'annuler la garantie. Un remplissage excessif des batteries peut annuler la garantie.
  • Page 5 TABLE DES MATIERES SECURITE ..............A l'intérieur des pages de couverture GENERALITES........................... ii CONSIGNES DE SECURITE ....................vii AVANT LE PREMIER USAGE 1 Fig. 1 Tableau de service initial ....................1 COMMANDES ET VOYANTS INDICATEURS ................1 COMMUTATEUR A CLE / INTERRUPTEUR D’ECLAIRAGE ................1 Fig.
  • Page 6 TABLE DES MATIERES ROUES ET PNEUS ............................11 Fig. 17 Pose des roues ......................12 REMPLACEMENT DES AMPOULES ....................... 12 Fig. 18 Remplacement de l'ampoule de phare et des clignotants .......... 12 Fig. 19 Remplacement des ampoules - feux arrière / stop ............. 12 REMPLACEMENT DES FUSIBLES .........................
  • Page 7 TABLE DES MATIERES SPECIFICATIONS GENERALES ..................... 27 ™ 800 ................................28 ™ 1200 ................................ 29 ™ INDUSTRIAL 800 ............................30 ™ INDUSTRIAL 1200 ............................31 Fig. 43 Dimensions du véhicule....................32 Fig. 44 Dimensions du véhicule, spécifications de déclivité et cercle de débattement de braquage ..................
  • Page 8 TABLE DES MATIERES Manuel d’exploitation et d’entretien Page vi...
  • Page 9 CONSIGNES DE SECURITE Ce manuel a été conçu pour aider le propriétaire-utilisateur à entretenir le véhicule conformément aux procédures mises au point par le constructeur. C’est en se conformant à ces procédures et en suivant les conseils de dépannage que l’on sera sûr d’obtenir de ce produit la meilleure durée de service possible. Pour réduire les risques de blessures et (ou) de dégâts matériels, les recommandations ci-dessous doivent être scrupuleusement suivies : GENERALITES De nombreux véhicules sont utilisés pour une variété...
  • Page 10 CONSIGNES DE SECURITE UTILISATION GENERALE Toujours : • Utiliser le véhicule de façon raisonnable et le maintenir en bon état de sécurité. • Lire et observer tous les avertissements et les étiquettes de consignes d’utilisation apposées sur le véhicule. • Respecter les règles de sécurité en vigueur là où le véhicule est utilisé. •...
  • Page 11 CONSIGNES DE SECURITE • Remplacer les étiquettes d’avertissement, de mise en garde ou d’information endommagées ou manquantes. • Tenir un journal d’entretien à jour sur le véhicule. Le constructeur ne pouvant pas prévoir toutes les situations, il est indispensable que les personnes chargées de l’entretien ou de la réparation du véhicule possèdent les compétences et l’expérience requises pour reconnaître les sit- uations dangereuses, que ce soit pour la personne ou le véhicule, et sachent se protéger contre elles.
  • Page 12 CONSIGNES DE SECURITE Remarques : Manuel d’exploitation et d’entretien Page x...
  • Page 13 CONSIGNES DE SECURITE Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements GENERALITES Plaques constructeur, marquage, capacité et modifications Le texte ci-après est conforme aux recommandations de la IIème partie de l’American Society of Mechanical 4.3.1 L’utilisateur est tenu d’assurer que les plaques...
  • Page 14 CONSIGNES DE SECURITE Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements 4.5.2 L’utilisateur doit inspecter périodiquement les 5 REGLES ET PROCEDURES DE installations et examiner les procédures pour s’assurer SECURITE POUR L'UTILISATION que les sections pertinentes de la norme ANSI/NFPA 505 sont observées de façon stricte, et faire en sorte que...
  • Page 15 CONSIGNES DE SECURITE Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements Responsabilité de l’utilisateur de voiturettes et Conduite de véhicules de transport 5.5.1 Observer de façon intégrale le code de la route, y compris les limitations de vitesse.
  • Page 16 CONSIGNES DE SECURITE Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements 5.5.14 Dans les virages, ralentir pour maximiser la 6 PROCEDURES D’ENTRETIEN stabilité, puis tourner le volant ou le timon de façon régulière et sans à-coups.
  • Page 17 CONSIGNES DE SECURITE Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements (i) Eviter les risques d’incendie et s’assurer que les Les modifications ou adjonctions affectant la capacité...
  • Page 18 CONSIGNES DE SECURITE Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements Manuel d’exploitation et d’entretien Page xvi...
  • Page 19 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements (Voir Merci d'avoir acheté ce véhicule. Avant de le conduire, il est mentionnées au TABLEAU D'ENTRETIEN INITIAL Fig.
  • Page 20 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements Commuteur à clé / feux Jauge de carburant Indicateur lumineux de basse pression d'huile Ref Kes 2 Fig.
  • Page 21 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements PEDALE D'ACCELERATEUR FREINS A DISQUE AVANT (OPTION) Les freins à disque avant se serrent dès que la pédale de T o u t m o u v e m e n t AVERTISSEMENT frein atteint le niveau ‘stationnement’...
  • Page 22 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements Pour utiliser le levage électrique, veiller à ne pas s’approcher trop près d’un rebord, tel un ravin ou quai de chargement.
  • Page 23 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements consignes ne sont pas respectées. Il faut être des crans avant de procéder au levage. très prudent pour manoeuvrer le véhicule R i s q u e d e b l e s s u r e s g r a v e s e n c a s d e quand il est chargé.
  • Page 24 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements FONCTIONNEMENT DU HAYON Lorsqu’on conduit le véhicule, on doit tenir compte du terrain, des conditions de Le hayon s’ouvre en le redressant verticalement et en tirant la circulation et des facteurs ambiants dessus d’un coup dur pour le débloquer et le faire pivoter en...
  • Page 25 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements ATTENTION Avant de faire marche arrière, regarder Ne pas faire fonctionner le démarreur en continu pendant plus de 10 derrière le véhicule.
  • Page 26 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements Placer le pied gauche sur le frein de service puis desserrer applications services intensifs/chargées peuvent...
  • Page 27 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements TOIT ET PARE-BRISE poids pour compenser à celui de la remorque et de la charge.
  • Page 28 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements • ces surfaces, on doit le laver fréquemment à l’eau tiède ou Un produit d’entretien polyvalent appliqué...
  • Page 29 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements le cric sous la traverse du châssis arrière. Soulever le L ’ é c l a t e m e n t d ’ u n AVERTISSEMENT véhicule et placer une béquille au-dessous des extrémités p n e u...
  • Page 30 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements Les obus et outils à utiliser peuvent être obtenus REMPLACEMENT DES AMPOULES REMARQUE dans la plupart des magasins de pièces ATTENTION...
  • Page 31 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements REMPLACEMENT DES FUSIBLES Utilisation : Placer le commutateur à clé sur "ARRET" et soulever le siège. Pour remplacer les fusibles, repérer tout d’abord la boîte à...
  • Page 32 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements Quand il faut transporter le véhicule à une certaine vitesse Envelopper les clés de bande adhésive en vinyle routière, enlever le toit et fixer le dessous du siège.
  • Page 33 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements Maintenance routinière du pédalier : Lever puis retirer le siège pour accéder au pédalier. Si l’intervention est importante, se reporter au Manuel de révisions et de dépannage du technicien.
  • Page 34 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements PROGRAMME D'ENTRETIEN PERIODIQUE ✓ ♦ ▲ Remplacer Vérifier Nettoyer, ajuster etc. Afin d’effectuer l’entretien énoncé dans le présent programme mais non décrit dans le présent manuel, contacter un représentant local du service Après-Vente ou consulter le Manuel de révisions et de dépannage du véhicule.
  • Page 35 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements ✓ AMORTISSEURS AVANT S’assurer de l’absence de fuites d’huile et de fixations desserrées ✓...
  • Page 36 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements 500 HEURES (comprend les opérations indiquées au tableau précédent ainsi que celles qui suivent) ✓...
  • Page 37 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements Afin de réduire les Lors de chaque renouvellement d’huile, vérifier le filtre avant AVERTISSEMENT risques de blessures de le nettoyer.
  • Page 38 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements Essuyer les alentours du filter avec un chiffon propre sans faire déborder. Le moteur fonctionne sans danger tant que peluches et verifier l’absence d’endommagement des joints l’huile se situe entre les points de repère MAXI et MINI de la toriques, les remplacer, s’il y a lieu.
  • Page 39 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements Tendre une ancienne courroie de façon à obtenir 34 à 36 P o u r é...
  • Page 40 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements FREINS Tous les essais de freinage doivent être effectués dans un lieu sûr, sans mettre en danger les membres du personnel.
  • Page 41 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements Si le véhicule échoue au deuxième essai, le mettre immédiatement hors service. Le véhicule doit être inspecté...
  • Page 42 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements L’épurateur d’air du véhicule est un bloc sec. Ne façon que pour leur dépose. S’assurer que la flèche du REMARQUE pas utiliser d’huile sur l’élément filtre ou sur son couvercle pointe vers le haut et que tous les clips tiennent...
  • Page 43 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements BOUGIES DE PRECHAUFFAGE Les mains, vêtements et bijoux ne doivent jamais se trouver à promixité de pièces Liste d'outils Qté...
  • Page 44 CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements VALEURS DE COUPLE (Nm) A moins d’indication contraire dans le texte, serrer toute la boulonnerie de montage conformément à ce tableau. Le tableau ci-dessous donne des valeurs de couple à...
  • Page 45 SPECIFICATIONS GENERALES SPECIFICATIONS GENERALES Manuel d’exploitation et d’entretien Page 27...
  • Page 46 SPECIFICATIONS GENERALES ™ EQUIPEMENT STANDARD : POIDS (réservoir vide) 355 kgs – capacité de carburant : 16 kgs. PNEUS (4 plis) 18 x 8,50 x 8 (4 plis). PRESSION DES PNEUS 124 - 152 kPa. CAPACITE DE CHARGEMENT 362 kgs (opérateur, passager, chargement et accessoires, y compris). DEGAGEMENT AU SOL 12,7 cm du différentiel.
  • Page 47 SPECIFICATIONS GENERALES ™ 1200 EQUIPEMENT STANDARD : POIDS (réservoir vide) 390 kgs – capacité de carburant : 16 kgs. PNEUS (4 plis) 18 x 8,50 x 8 (4 plis). PRESSION DES PNEUS 124 - 152 kPa. CAPACITE DE CHARGEMENT 544 kgs (opérateur, passager, chargement et accessoires, y compris). DEGAGEMENT AU SOL 12,7 cm du différentiel.
  • Page 48 SPECIFICATIONS GENERALES ™ INDUSTRIAL EQUIPEMENT STANDARD : POIDS (réservoir vide) 355 kgs – capacité de carburant : 16 kgs. PNEUS (4 plis) 18 x 5,70 x 8 (4 plis). PRESSION DES PNEUS 515 kPa. CAPACITE DE CHARGEMENT 362 kgs (opérateur, passager, chargement et accessoires, y compris). DEGAGEMENT AU SOL 12,7 cm du différentiel.
  • Page 49 SPECIFICATIONS GENERALES ™ INDUSTRIAL 1200 EQUIPEMENT STANDARD : POIDS (réservoir vide) 390 kgs – capacité de carburant : 16 kgs. PNEUS (4 plis) 18 x 5,70 x 8 (4 plis). PRESSION DES PNEUS 515 kPa. CAPACITE DE CHARGEMENT 544 kgs (opérateur, passager, chargement et accessoires, y compris). DEGAGEMENT AU SOL 12,7 cm du différentiel.
  • Page 50 SPECIFICATIONS GENERALES 25 cm 119 cm 168 cm (Avant) 95 cm 262 cm (Arrière) 89 cm 97 cm MPT ™ 800 119 cm INDUSTRIAL ™ 800 46 cm 119 cm 29 cm 196 cm (Avant) 95 cm 282 cm (Arrière) 97 cm MPT ™...
  • Page 51 SPECIFICATIONS GENERALES INCLINAISON LATERALE MAX. RECOMMANDEE RAMPE MAX. RECOMMANDEE PENTE 25 % ou 14° MAXI PENTE 25 % ou 14° MAXI CERCLE DE DEBATTEMENT DE BRAQUAGE MPT ™ 800 5,8 m MPT ™ 1200 6,7 m INDUSTRIAL ™ 800 5,8 m INDUSTRIAL ™...
  • Page 52 SPECIFICATIONS GENERALES Remarques : Manuel d’exploitation et d’entretien Page 34...
  • Page 53 GARANTIES DU VEHICULE GARANTIES DU VEHICULE Manuel d’exploitation et d’entretien Page 35...
  • Page 54 GARANTIES DU VEHICULE GARANTIE NATIONALE (E-U et CANADA) Pour obtenir un exemplaire de la garantie limitée applicable au véhicule, appeler ou écrire au distributeur local, à une filiale accréditée ou au service de garantie, en précisant le numéro de série et la date de fabrication. Manuel d’exploitation et d’entretien Page 36...
  • Page 55 GARANTIES DU VEHICULE GARANTIE INTERNATIONALE 2004 (TOUS LES PAYS SAUF LES E-U ET LE CANADA) E-Z-GO DIVISION OF TEXTRON INC. (E-Z-GO) garantit à l’acheteur d’origine ou au preneur d’origine de véhicules en crédit-bail que tous les véhicules et/ou chargeurs de batterie E-Z-GO 2004 sont exempts de défauts et de vices de fabrication pour un an à...
  • Page 56 GARANTIES DU VEHICULE Remarques : Manuel d’exploitation et d’entretien Page 38...
  • Page 57 GARANTIES DU VEHICULE - FEDERAL (2004) GARANTIE DE DEFAUT DU COMPOSANT D’EMISSIONS FEDERALE COUVERTURE DE LA GARANTIE DE DEFAUT DU COMPOSANT D’EMISSIONS – Cette garantie d’émission est applicable dans tous les Etats, sauf l’Etat de Californie. Fuji Heavy Industries Ltd. et la Division E-Z-GO de Textron Augusta, Georgie, (ci-après « E-Z-GO ») garantissent à...
  • Page 58 GARANTIES DU VEHICULE - FEDERAL (2004) RESPONSABILITES DU PROPRIETAIRE DE LA GARANTIE En tant que propriétaire du moteur, vous êtes responsable de l’exécution de l’entretien nécessaire détaillé dans votre manuel de l’utilisateur. E-Z-GO vous recommande de conserver tous les reçus concernant l’entretien de votre moteur, mais E-Z-GO ne peut pas récuser la garantie uniquement par manque de reçus ou si vous n’avez pas effectué...
  • Page 59 GARANTIES DU VEHICULE - CALIFORNIA (2004) DECLARATION DE GARANTIE DU CONTROLE D’EMISSION EN CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN MATIERE DE GARANTIE Le Bureau des ressources atmosphériques de Californie (California Air Resources Board) et Fuji Heavy Industries Ltd. (ci-après « FUJI ») sont heureux de vous exposer la garantie du système de contrôle d’émission de votre petit moteur pour service hors route (ci-après «...
  • Page 60 GARANTIES DU VEHICULE - CALIFORNIA (2004) Cette garantie s’étend sur une période de deux (2) ans et s’appliquera uniquement à la réparation, au remplacement ou au réglage de pièces qui ne nécessitent pas un remplacement périodique requis par l’entretien. De plus, les pièces pour lesquelles est uniquement prévue une inspection régulière avec la mention «...
  • Page 61 GARANTIES DU VEHICULE - CALIFORNIA (2004) H. PIECES COUVERTES PAR LA GARANTIE D’EMISSIONS DE CALIFORNIE (1) Système de contrôle d’alimentation en carburant (i) Carburateur et pièces internes (et/ou régulateur de pression ou système d’alimentation par injection) (ii) Réaction au rapport air/essence et système de contrôle, le cas échéant (iii) Dispositif d’enrichissement du démarrage à...
  • Page 62 GARANTIES DU VEHICULE - CALIFORNIA (2004) Manuel d’exploitation et d’entretien Page 44...
  • Page 63 DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION DE CONFORMITE (EUROPE SEULEMENT) Manuel d’exploitation et d’entretien Page 45...
  • Page 64 DECLARATION DE CONFORMITE Manuel d’exploitation et d’entretien Page 46...
  • Page 65 DECLARATION DE CONFORMITE Manuel d’exploitation et d’entretien Page 47...
  • Page 66 DECLARATION DE CONFORMITE Manuel d’exploitation et d’entretien Page 48...
  • Page 67 ETIQUETTES ET PICTOGRAMMES ETIQUETTES ET PICTOGRAMMES Manuel d’exploitation et d’entretien Annexe A - 1...
  • Page 68 ETIQUETTES ET PICTOGRAMMES Pour des explications sur ces pictogrammes,voir les pages suivantes : (2,3,4,6,9,36,37, 38,39,40,29) 35962-G01 35962G01 35964G01 Pour des explications sur ces pictogrammes,voir les pages suivantes : (19,43,44,45) 71131-G01 71131G01 74443G01 Pour des explications sur 74443G01 ces pictogrammes,voir Pour des explications sur les pages suivantes : ces pictogrammes,voir (1,2)
  • Page 69 ETIQUETTES ET PICTOGRAMMES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR LA CAPACITE MAXIMALE DE LA ZONE DE CHARGEMENT ET POUR LES COTES, VOIR LE MANUEL LIRE LE MANUEL FIXER LA CHARGE LE PLUS EN AVANT xxx lbs. POSSIBLE. CAPACITE xxx kg MAXIMALE DE LA ZONE AVERTISSEMENT DE CHARGEMENT ATTENTION AU...
  • Page 70 ETIQUETTES ET PICTOGRAMMES NETTOYER LES ELOIGNER DES DEVERSEMENTS FLAMMES H O 2 D'ESSENCE AVEC DE L'EAU, AVANT DE METTRE LE MOTEUR ESSENCE EN MARCHE NE PAS JETER LES SANS PLOMB BATTERIES DANS LES POUBELLES NE PAS RENVERSER D'ESSENCE SUR UN MOTEUR CHAUD NE PAS CONDUIRE POMPE DE SUR AUTOROUTES...
  • Page 71 ETIQUETTES ET PICTOGRAMMES RISQUE DE COINCEMENT. UTILISER COTE ELOIGNER LES MAINS CONDUCTEUR SEULEMENT POSITION 'MARCHE' NE PAS SE PENCHER POSITION EN DEHORS DU VEHICULE 'ARRET' PHARES POUR UTILISER LE VEHICULE EN MARCHE AVANT : ✱ PLACER LA CLE SUR 'MARCHE' OUVERT ✱...
  • Page 72 ETIQUETTES ET PICTOGRAMMES CHARGE MAXIMALE DU HAYON Ref Pic 1-4 Manuel d’exploitation et d’entretien Annexe A - 6...
  • Page 73 Lire et comprendre les avertissements suivants considérer sa propre sécurité et celle des autres au cas REMARQUE avant d’utiliser le véhicule. où le composant se déplacerait soudainement. Certains composants sont lourds, à ressort, très Afin d’éviter les blessures AVERTISSEMENT corrosifs, explosifs ou risquent de produire du courant ou graves, voire mortelles, d’atteindre des températures élevées.
  • Page 74 E-Z-GO Division of Textron, Inc. P.O. Box 388 Augusta, Georgia 30903-0388 Etats-Unis Etats-Unis Téléphone : 1-800-241-5855, FAX : 1-800-448-8124 En dehors des Etats-Unis Téléphone : 010-1-706-798-4311, FAX : 010-1-706-771-4609 Copyright Ce manuel ne peut être reproduit partiellement ou totalement sans l’autorisation explicite du Service des Communications Techniques d’E-Z-GO Division of Textron Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Ezgo mpt 1200Ezgo industrial 800Ezgo industrial 1200