Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR Lave-vaisselle / Instructions pour l'installation et l'emploi
LVFI1249EW

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Telefunken LVFI1249EW

  • Page 1 FR Lave-vaisselle / Instructions pour l’installation et l’emploi LVFI1249EW...
  • Page 2 TABLE DES MATIERES Caractéristiques techniques…….…………………………………………………… • Conformité aux normes et données d’essai ….……………………………………... • Informations et recommandations de sécurité………………........Recyclage..………………………................• Informations de sécurité………………………….…………………………………….. • Recommandations…...………………………………………………………………….. • Ne pas laver en machine……………………………………………………………….. • Installation du lave vaisselle…………………………………………………………… Positionnement du lave vaisselle……………………………………………………... •...
  • Page 3 Chargement du lave-vaisselle……………………………………………………………... Panier Supérieur……………………………………………………………… ………… • Autres chargements des paniers ……………………………………………………… • Description des programmes……………………………………………………………... Contenu des programmes…………………………………………………………..• Mise sous tension et choix d’un programme………………………......Mise du lave vaisselle sous tension…………………………………………………… • Contrôle du déroulement du programme………….…………………………………. • Modifier un programme…………………………………………………………………...
  • Page 4 Bras de lavage supérieur Panier inférieur Bras de lavage inférieur Filtres Plaque signalétique Panneau de commande Distributeur de produits de lavage et de rinçage Panier à couverts Bac à sel Verrou de sécurité du panier supérieur Le panier à couverts supérieur Séchage avec ventilateur: Ce système permet de sécher efficacement vos vaisselles.
  • Page 5 Caractéristiques techniques Capacité 12couverts Hauteur 82 0 mm - 870mm Largeur 598 mm Profondeur 570mm Poids net 33,.100 kg Alimentation électrique 220-240 V-50 Hz Puissance totale 1900 W Puissance de 1800 W chauffage Puissance de la pompe 100 W Puissance de la 30 W pompe de vidange Pression au robinet...
  • Page 6 Déclaration de conformité CE Nos produits sont conformes aux directives, aux décisions, aux réglementations européennes et aux normes en vigueurs. Note importante à l'attention de l’utilisateur : Pour obtenir la version électronique de la présente notice d’utilisation, envoyer un e-mail à l’adresse suivante : "dishwasher@standardtest.info”.
  • Page 7 INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Recyclage • Certains composants et l'emballage de votre lave-vaisselle sont fabriqués à partir de matériaux recyclables. • Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ) • Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé...
  • Page 8 • La machine doit être installée par un technicien qualifié. L’installation par toute autre personne est susceptible de rendre votre garantie caduque. • Veiller à n’utiliser que des pièces détachées d'origine. • Avant l'installation, vérifiez que le lave-vaisselle est débranché. •...
  • Page 9 votre garantie caduque. • Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de charge sur la porte ouverte du lave-vaisselle : il pourrait se renverser. • Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de produit de lavage de votre lave-vaisselle d'autres produits que ceux spécialement conçus pour le lavage en machine.
  • Page 10 • A cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude possible, n'ouvrez jamais la porte du lave-vaisselle en aucune circonstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de sécurité met le lave-vaisselle à l'arrêt en cas d'ouverture de la porte. • La porte ne doit pas laissée en position ouverte dans la mesure où...
  • Page 11 • Tenir les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsqu’il est est ouvert : il peut contenir des résidus de substances de nettoyage. • Veillez à ce que votre ancien lave-vaisselle ne pose aucun risque pour les enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment à...
  • Page 12 • Cendres de cigarettes, restes de bougie, cirage, substances chimiques, matériaux à base d'alliages ferreux. • Fourchettes, cuillères et couteaux à manche de bois, de corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre ; objets collés, peinture, articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques.
  • Page 13 températures négatives risquent de dégrader les tuyaux ou d’entraîner le dysfonctionnement de la carte électronique. Avant de le positionner, sortez le lave-vaisselle de son emballage en respectant les avertissements apposés sur celui-ci. Positionnez le lave-vaisselle à proximité d'une arrivée et évacuation d'eau.
  • Page 14 Vérifiez que l’arrivée d’eau convienne à l'installation d'un lave-vaisselle. Nous vous recommandons d'installer un filtre après votre compteur d’eau, de manière à éviter que des résidus (sable, argile, rouille, etc.) éventuels transportés dans le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie intérieure cause tout dommage au lave-vaisselle et à...
  • Page 15 Prenez en compte le marquage sur le tuyau d’arrivée d’eau Si il est indiqué 25 °C sur le tuyau, la température de l’eau doit être au maximum de 25 °C (eau froide). Pour tous les autres modèles :Eau froide de préférence ; eau chaude avec une température maximum de 60°C.
  • Page 16 Avertissement : Il ne faut pas modifier la longueur du tuyau de vidange , car l’appareil ne pourra pas vidanger pas correctement. Dans ce cas, notre société déclinera toute responsabilité.
  • Page 17 Raccordement électrique AVERTISSEMENT : L’appareil doit être branché à la terre. Avant le branchement sur le secteur, vérifier si la tension nominale de l’appareil (marquée sur la plaque signalétique de l’appareil) correspond à la tension de l’alimentation électrique. Le prise d’alimentation électrique doit elle aussi être capable de supporter la puissance nominale de l’appareil (également mentionnée sur la plaque signalétique de l’appareil).
  • Page 18 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL l’eau (3) dans le compartiment jusqu’à ce qu’il déborde presque. Si possible, utilisez Préparation de votre lave-vaisselle l’entonnoir (4) pour un remplissage plus pour la première utilisation (Preparing facile. Replacez le couvercle et fermez-le. your dishwasher for first use) Après tous les 20 à...
  • Page 19 Bandelette d’analyse Gardez la Faites couler l’eau Secouez la Patientez Réglez le niveau de bandelette dans du robinet (1 min.) bandelette. (1 min.) dureté de votre appareil. l’eau (1 sec) second munite munite REMARQUE : Le réglage du niveau de dureté en usine est de « 3 ». Si l’eau utilisée provient d’un puits ou possède un niveau de dureté...
  • Page 20 enfants. Nous vous recommandons d’éviter les Ajoutez la quantité recommandée de détergents combinés pour les programmes détergent pour le programme sélectionné courts. Veuillez utiliser des détergents en afin de garantir une meilleure performance. poudre pour de tels programmes. La quantité de détergent nécessaire varie Si vous rencontrez un problème lors de en fonction du cycle de lavage, de la taille l’utilisation des détergents combinés,...
  • Page 21 Le réglage du niveau de liquide de rinçage en usine est de « 4 ». Si la vaisselle ne sèche pas correctement ou si elle comporte des taches, augmentez le niveau. Si les taches bleues se forment sur votre vaisselle, baissez le niveau. Niveau Dose de brillant Indicateur...
  • Page 22 CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, placez les couteaux à long Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez manche et pointus sur les paniers, avec ces directives de chargement. leurs pointes tournées vers le bas ou Le fait de charger le lave-vaisselle placées horizontalement.
  • Page 23 Panier supérieur Support réglable en hauteur Ces supports sont conçus pour améliorer la capacité du panier supérieur. Vous pouvez mettre vos verres et tasses dans les supports. Vous pouvez ajuster la hauteur de ces supports. Grâce à cette fonction, vous pouvez mettre différentes tailles de verres sous ces supports.
  • Page 24 Autres chargements des paniers Panier inférieur Chargement incorrect Un chargement incorrect peut entraîner de mauvaises performances de lavage et de séchage. Veuillez suivre les recommandations du fabricant pour obtenir un bon résultat. P anier s upérieur...
  • Page 25 Mauvais chargements Remarque importante pour les laboratoires de test Pour de plus amples informations relatives aux tests de performance, veuillez vous renseigner à l’adresse ci-après : dishwasher@standardtest.info . Dans votre courrier électronique, veuillez indiquer le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) disponibles sur la porte de l'appareil.
  • Page 26 TABLEAU DES PROGRAMMES Auto Intensif 65 °C Nom du Éco Super 50 min Prélavage programme : (selon le modèle) (selon le modèle) Programme standard pour Convient la vaisselle Convient pour la pour rincer normalement vaisselle normalement Programme Auto la vaisselle Type de salie utilisée Convient pour la...
  • Page 27 PANNEAU DE COMMANDE Appuyez sur le bouton de départ différé pour retarder le démarrage d’un programme de 3, 6 ou 9 heures. Appuyez une fois pour retarder l’heure de début de 3 heures, deux fois pour 6 heures et trois fois pour 9 heures.
  • Page 28 d’éviter les fuites d’eau. se termine. Votre machine est prête pour un autre programme. Annulation d’un programme Contrôle du signal sonore Suivez les étapes ci-dessous pour annuler un programme en cours de fonctionnement. Pour modi ier le niveau du signal sonore,  suivez les étapes ci-dessous : 1.
  • Page 29 est activé, les leds P1, P2, 1/2 s’allument. Dans ce mode, les lumières intérieures s’éteignent 4 minutes après l’ouverture de la porte, et la machine s’éteint après 15 minutes d’inactivité afin d’économiser l’énergie. 4. Lorsque le mode économie d’énergie est activé, les leds P1, P2 s’allument. Si le mode d’économie d’énergie est désactivé, les lumières intérieures seront allumées tant que la porte est ouverte, et l’appareil...
  • Page 30 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Il est important de nettoyer votre lave- vaisselle pour assurer la durée de vie de la machine Assurez-vous que les réglages d’adoucissement de l’eau (si disponibles) soient correctement faits et que la quantité de détergent soit optimale pour prévenir l’accumulation du calcaire.
  • Page 31 Pompe de vidange De gros résidus alimentaires ou des objets étrangers qui n’ont pas été capturés par les filtres peuvent bloquer la pompe à eaux usées. L’eau de rinçage stagnera alors au- dessus du filtre. Avertissement : risques de coupures ! Lors du nettoyage de la pompe à...
  • Page 32 ALERTE AUTOMATIQUE DE PANNES ET CONDUITE À TENIR ÉVENTUELLES CODE DE DÉFAILLANCE CONDUITE À TENIR DÉFAILLANCES Assurez-vous que le robinet d’entrée d’eau est ouvert et que l’eau s’écoule. Défaillance machine Séparez le tuyau du robinet et nettoyez le d’entrée d’eau filtre du tuyau.
  • Page 33 ALERTE AUTOMATIQUE DE PANNES ET CONDUITE À TENIR Les procédures d’installation et de réparations doivent toujours être effectuées par un professionnel agréé du service entretien, afin d’éviter d’éventuels risques. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous dommages résultant de procédures effectuées par des personnes non agréées.
  • Page 34 Présence de taches blanches sur la vaisselle Quantité de détergent insuffisante. • Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible. • Absence de sel régénérant malgré le fort degré de dureté de l’eau. • Réglage de l’adoucisseur trop faible. •...
  • Page 35 http://vestel-france.fr/fr/ 52194621 R23...