Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ROTARY TOOL
OUTIL ROTATIF
HERRAMIENTA ROTATORIA
P460/P460VN
INCLUDES: Rotary Tool Console, Flex
Shaft, Pen Holder, Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings .........................................2-3
 Symbols ..............................................6
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................ 7
 Operation .......................................7-10
 Maintenance ..................................... 10
 Illustrations ..................................11-13
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Console de l'outil rotatif, arbre
flexible, porte-crayon, manual del operator

TABLE DES MATIÈRES

****************
de l'outil rotatif ................................3-5
 Symboles ............................................6
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ........................................ 7
 Utilisation ......................................7-10
 Entretien ...........................................10
 Illustrations ..................................11-13
 Commande de pièces et
dépannage ....................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Consola de la herramienta
rotatoria, tubo flexible, soporte de la pluma,
manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
herramientas eléctrica ................... 2-3
herramienta rotatoria ..................... 3-5
 Símbolos ............................................6
 Características ...................................6
 Armado ..............................................7
 Funcionamiento ........................... 7-10
 Mantenimiento .................................10
 Illustraciones .............................. 11-13
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P460VN

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR ROTARY TOOL OUTIL ROTATIF HERRAMIENTA ROTATORIA P460/P460VN INCLUDES: Rotary Tool Console, Flex INCLUYE: Consola de la herramienta INCLUT : Console de l’outil rotatif, arbre Shaft, Pen Holder, Operator’s Manual rotatoria, tubo flexible, soporte de la pluma,...
  • Page 11 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves. Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une précisions et consulter les illustrations fournis avec cet protection oculaire.
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des mal entretenus. piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec  Garder les outils bien affûtés et propres.
  • Page 13 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS DE L’OUTIL ROTATIF  Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des liquide  Porter de l’équipement de protection individuelle. Selon le type d’opération, porter un masque de protection ou de refroidissement. L’utilisation d’eau ou d’un autre liquide des lunettes de sécurité.
  • Page 14 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS DE L’OUTIL ROTATIF  Pour les cônes et bouchons abrasifs filetés, utiliser RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ seulement des mandrins de disque non endommagés dotés  Toujours porter une protection adéquate avec une meule. d’une bride d’épaulement non dégagée et ayant la bonne Une protection protège l’utilisateur contre les fragments de taille et la bonne longueur.
  • Page 15: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 16: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite un assemblage. Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. accessoires non recommandés pour l’outil. De telles Tous les articles énumérés sous Inclut doivent se trouver altérations ou modifications sont considérées comme un dans l’emballage au moment de l’achat.
  • Page 17: Installation/Retrait Des Accessoires

    UTILISATION UTILISATION DE MANDRINS AVERTISSEMENT : Voir les figures 6 et 7, pages 12 et 13. Les types de mandrins les plus communs utilisés avec cet Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. outil sont des mandrins communs qui servent pour les disques Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé...
  • Page 18: Réglages De Cadran De Vitesse

    UTILISATION Utiliser le cadran de contrôle de vitesse afin de régler la meilleure Pendant le travail sur un morceau de rebut en plastique, vitesse pour le travail. Quand le cadran se trouve sur le réglage commencer avec une vitesse plus lente et augmenter la vitesse maximal, un régime d’environ 34 000 tr/min est atteint.
  • Page 19: Entretien

    UTILISATION  Tenir l’outil éloigné devant vous, en faisant attention à ce que une coupe, passer l’outil allant-venant sur la pièce, tout l’accessoire de l’outil ne touche pas à la pièce à travailler. comme vous le ferier avec un petit pinceau. Couper un peu de matériau à...
  • Page 31 Fig. 7 Fig. 9 A - Fiberglass cut-off wheel (disque à tronçonner en fibre de verre, disco de trocear de fibra de vidrio) B - Sanding drums (tambours de ponçage, tamores de lijado) Fig. 8 A - Pencil holding method (préhension de l’outil comme s’il s’agissait d’un crayon, método para sostener la herramienta como si fuera un lápiz) A - Speed control dial (cadran de contrôle de vitesse, selector de control de velocidad)
  • Page 32 Este producto está cubierto con una garantía limitada de 3 años. Se solicita prueba de la compra. NÚMERO DE MODELO _______________ NÚMERO DE SERIE ____________________________ RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited. ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.

Ce manuel est également adapté pour:

P460

Table des Matières