Télécharger Imprimer la page

Akord FD-22 Instructions De Montage page 3

Publicité

PL
UWAGA!
Uszkodzonych elementów nie montujemy!. Aby
uniknąć rys i uszkodzeń, ten mebel powinien by
montowany na miękkim podłożu np. dywanie. Czyść
miękką mokrą lub suchą szmatką
UA
УВАГА!
Не встановлюйте пошкоджені компоненти! Щоб
уникнути подряпин і пошкоджень, ці меблі слід
встановлювати на м'яку поверхню, наприклад, на
килим. Чистити м'якою вологою або сухою
ганчіркою.
LT
DĖMESIO!
Nemontuokite
pažeistų
išvengtumėte
įbrėžimų
montuokite ant minkšto paviršiaus, pavyzdžiui, kilimo.
Valykite minkšta drėgna arba sausa šluoste.
EE
TÄHELEPANU!
Ärge paigaldage kahjustatud komponente! Kriimustuste
ja kahjustuste vältimiseks tuleb see mööbel paigaldada
pehmele pinnale, näiteks vaibale. Puhastage pehme
märja või kuiva lapiga.
FR
ATTENTION !
N'installez pas de composants endommagés ! Pour
éviter les rayures et les dommages, ce meuble doit être
installé sur une surface souple telle qu'un tapis.
Nettoyez-le avec un chiffon doux, sec ou humide.
PT
ATENÇÃO!
Não instalar componentes danificados! Para evitar
riscos e danos, este móvel deve ser montado sobre
uma superfície macia, como um tapete. Limpar com
um pano macio, húmido ou seco.
SK
POZOR!
Poškodené komponenty neinštalujte! Aby ste predišli
poškriabaniu a poškodeniu, tento nábytok by mal byť
namontovaný na mäkkom povrchu, napríklad na
koberci. Čistite ho mäkkou vlhkou alebo suchou
handričkou.
RO
ATENȚIE!
Nu instalați componente deteriorate! Pentru a evita
zgârieturile și deteriorările, acest mobilier trebuie
montat pe o suprafață moale, cum ar fi un covor.
Curățați cu o cârpă moale umedă sau uscată.
komponentų!
Kad
ir
pažeidimų,
šį
baldą
GB
ATTENTION!
Do not install damaged components! To avoid scratches and
damage, this furniture should be mounted on a soft surface
such as a carpet. Clean with a soft wet or dry cloth.
DE
ACHTUNG!
Installieren Sie keine beschädigten Komponenten! Um Kratzer
und Beschädigungen zu vermeiden, sollte dieses Möbelstück
auf einer weichen Unterlage wie z. B. einem Teppich aufgestellt
werden. Reinigen Sie es mit einem weichen feuchten oder
trockenen Tuch.
LV
UZMANĪBU!
Neuzstādiet bojātas sastāvdaļas! Lai izvairītos no skrāpējumiem
un bojājumiem, šīs mēbeles jāuzstāda uz mīkstas virsmas,
piemēram, paklāja. Tīriet ar mīkstu mitru vai sausu drānu.
FI
HUOMIO!
Älä asenna vaurioituneita osia! Naarmujen ja vaurioiden
välttämiseksi tämä kaluste on asennettava pehmeälle alustalle,
kuten matolle. Puhdista pehmeällä märällä tai kuivalla liinalla.
ES
¡ATENCIÓN!
¡No instale componentes dañados! Para evitar arañazos y
daños, este mueble debe montarse sobre una superficie
blanda, como una alfombra. Límpielo con un paño suave
húmedo o seco.
CZ
POZOR!
Poškozené součásti neinstalujte! Aby nedošlo k poškrábání a
poškození, měl by být tento nábytek namontován na měkkém
povrchu, například na koberci. Čistěte jej měkkým mokrým
nebo suchým hadříkem.
HU
FIGYELEM!
Ne szereljen be sérült alkatrészeket! A karcolások és sérülések
elkerülése érdekében ezt a bútort puha felületre, például
szőnyegre kell szerelni. Tisztítsa puha nedves vagy száraz
ruhával.
IT
ATTENZIONE!
Non installare componenti danneggiati! Per evitare graffi e
danni, questo mobile deve essere montato su una superficie
morbida come un tappeto. Pulire con un panno morbido
umido o asciutto.

Publicité

loading