Page 1
Owner’s Manual......1 - 14 MODEL • MODÈLE • MODELO GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION Manuel du propriétaire....15 - 28 DKC054A1BSLDB BARRIL REFRIGERADOR Manual del propietario....29 - 42 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2018.05.22...
Page 16
1. Cadran de manomètre 2. Anneau de limitation de pression 3. Soupape de l’ouverture / fermeture 4. Sangle du réservoir Vérifi ez que le réservoir de CO est vide avant de messagerie ou transport 3e parti. DANGER - Un réservoir plein ou partiellement plein de CO est sous une pression extrême.
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons au service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil, car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par Liquide frigorigène infl ammable utilisé. Ne pas des personnes (y compris des enfants) dont les percer les tubes de réfrigérant.
à un fournisseur de gaz pour La bière est facilement disponible avec le une nouvelle certifi cation (des frais de service refroidisseur de Keg de Danby, cependant, il n’est peuvent être applicables). pas destiné à être disponible pour les personnes n’ayant pas l’âge légal pour consommer de la...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES 1. Tour de bière 2. Joint en caoutchouc (peut ne pas être requis dans toutes les confi gurations) 3. Garde-corps 4. Bac de récupération 5. Cadran du thermostat 6. Coupleur pour le fût 7. Fût de bière (non inclus) 8.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DIAGRAMME D’INSTALLATION 1. Régulateur de CO2 2. Réservoir de gaz CO2 3. Tuyau de CO2 coloré 4. Assemblage de robinet 5. La tour 6. Tuyau transparent 7. Coupleur 8. Tonnelet INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE ROULETTES Installez les quatre roulettes. Les deux roulettes verrouillables doivent être placées à...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DE SUPPORT DE RÉSERVOIR DE CO Installez le support métallique sur les quatre goujons situés sur la paroi arrière extérieure de l’armoire. Alignez les trous du support avec les goujons et poussez fermement. INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CO ET DU RÉGULATEUR DE CO Le réservoir de CO ne vient pas rempli.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DE LA TOUR DE BIÈRE • Retirez le bouchon du haut de l’armoire du réfrigérateur en le tournant et en le tirant. Gardez la prise pour une utilisation ultérieure pour convertir l’appareil à un réfrigérateur. • Détachez la ligne de la bière (tuyau transparent) de la tour et insérez la ligne de bière et l’écrou à...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU TUYAU DE LIGNE D’AIR DE CO Attachez l’extrémité du tuyau de ligne d’air coloré au raccord de tuyau sur le côté du coupleur. Assurez- vous que la vanne reed est insérée dans la connexion, numéro 4 sur l’image ci-dessous. Si, après l’assemblage, la bière ne coule pas, assurez-vous que la soupape à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT TAPER UN FÛT DE BIÈRE • Assurez-vous que le CO est éteint et que la soupape du régulateur est en position fermée. • Tirer et relâcher la soupape de décharge de pression sur le coupleur pour purger toute pression d’air. •...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE DISPERSION DE BIÈRE Il n’est pas nécessaire de dégivrer le refroidisseur • Garder les tonnelets de bière réfrigérés en tout de fût. L’eau de dégivrage s’accumule et passe à temps. travers la sortie de vidange dans la paroi arrière •...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU REFROIDISSEUR DE FÛT INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE • Tournez la commande de température sur Si l’appareil est placé sur le dos ou sur le côté “OFF”, débranchez le refroidisseur de fût et pendant un certain temps pendant ce processus, il retirez le contenu.
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur : 1-800-263-2629 Heures d’ouverture : Du lundi au jeudi, de 8 h 30 à 18 h, heure de l’Est Vendredi, de 8 h 30 à 16 h, heure de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
Page 29
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...