Danby DBC120BLS Guide D'utiliser Et Soins De Propriètaire
Danby DBC120BLS Guide D'utiliser Et Soins De Propriètaire

Danby DBC120BLS Guide D'utiliser Et Soins De Propriètaire

Centre de breuvages autonome
Masquer les pouces Voir aussi pour DBC120BLS:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FREE STANDING BEVERAGE CENTER
Owner's Use and Care Guide
• Safety Instructions
• Installation
• Operation
• Care and Maintenance
• Troubleshooting
• Warranty
CENTRE DE BREUVAGES AUTONOME
Guide d'utiliser et soin de propriètaire
• Consignes de sécurité
• Instructions
• Consignes d'utilisation
• Soins et entretien
• Dépannage
• Garantie
CENTRO DE BEBIDAS AUTÓNOMO
Guía a utilizar y a cuidar del Proprietario
• Instrucciones Importantes de Seguridad
• Instrucciones de Operación
• Instrucciones de Instalación
• Cuidado y Limieza
• Diagnostico de Problemas
• Garantia
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Guide d'utiliser et soin de Propriètaire
Guía a utilizar y a cuidar del Proprietario
CAUTION:
Read and follow
all safety rules
and operating
instructions
before first use of
this product.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
Owner's Use and Care Guide
Model • Modèle • Modelo
DBC120BLS
PRECAUTION: 
Veuillez lire
attentivement les
consignes de
sécurité et les
instructions
d'utilisation avant
l'utilisation
initiale de ce
produit.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-24
PRECAUCION:
Lea y observe
todas las reglas de
seguridad y las
instrucciones de
operación antes de
usar este producto
por primera vez.
25.07.14
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DBC120BLS

  • Page 1 ......17-24 • Instrucciones Importantes de Seguridad • Instrucciones de Operación • Instrucciones de Instalación • Cuidado y Limieza • Diagnostico de Problemas • Garantia Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 25.07.14...
  • Page 10 BEINVENUE Bienvenue dans la famille Danby .Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. Vous le découvrirez parce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en provenance des voix amicales de notre service d’assistance à...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS AVERTISSEMENT L’APPAREIL! Un réfrigérateur vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanches, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger.
  • Page 12: Consignes De Fonctionnement

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CARACTERISTIQUES DE VOTRE CENTRE DE BREUVAGES 1) Portes en Verre Trempé: Teinté pour protéger contre les rayons UV tout en permettant de voir facilement le contenu du cabinet 2) Joint Étanche Magnétique: Le joint étanche permet de conserver le niveau de température à l’intérieur du cabinet. 3) Les étagères de fil ont enduit en plastique 4) Pied Adjustable 5) La Lumière Intérieur (non montrée) : Illumine le...
  • Page 13: Consignes De Fonctionnement (Suite)

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT (suite) LUMIÈRE Fig. C INTERRUPTEUR À BASCULE LUMIÈRE INTÉRIEUR INTÉRIEURE L'opération de la lumière intérieure peut être manuellement commandée aussi bien que commandé avec l'ouverture ou la fermeture de la porte. Pour actionner manuellement la lumière ; pressez l'interrupteur à bascule lumière intérieur situé de l'aile gauche du logement léger intérieur plac sur le plafond du cabinet intérieur (suivant les indications de fig.
  • Page 14: Inversion De L'ouverture De La Porte

    DIRECTIVES D’INSTALLATION INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE 1) Débrancher l’appareil de la prise électrique (si branché) et le déposer avec l’arrière à plat sur le sol. 2) Enlever les vis de la charnière du bas. 3) Tirer la porte vers le bas pour l’enlever du cabinet du centre de breuvages. 4) Retirez l’axe de la charnière supérieure en haut à...
  • Page 15: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN CONSEILS UTILES Laissez la porte de le centre de breuvages ouverte après nettoyage durant quelques minutes pour aérer et assécher l’intérieur de l’armoire. NOTE: Avant de nettoyer quelque partie que ce soit de cet appareil, assurez-vous que l’alimentation est coupée. NETTOYAGE DE N’utilisez jamais de nettoyant industriels sur aucune partie de votre refroidisseur de L’INTÉRIEUR...
  • Page 16: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈM E CAUSE PROBABLE SOLUTIONS 1) N’est pas alimenté • Un fusible de votre panneau de • Remplacez le fusible ou réarmez le distribution peut être grillé ou le disjoncteur. disjoncteur déclenché. • Débranchez la refroidisseur de vin et • Surtension. attendez quelques secondes, et puis rebranchez la.
  • Page 17 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Page 26: Free Standing Beverage Center

    • Tipo de artefacto Departamento de Servicios • Número de modelo en su zona. • Descripción del repuesto Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840...

Table des Matières