Télécharger Imprimer la page

FLOS Outdoor Outgraze 35 Mode D'emploi page 3

Publicité

SILICONE
SILICONE
GREASE
GREASE
ITA.
Pulire
periodicamente
ITA.
E' consigliabile, nelle
gli apparecchi per rimuovere
applicazioni
soggette
gli accumuli di sporco. Pulire
agenti atmosferici, utilizzare
le parti in acciaio utilizzando
del grasso al silicone sui filetti
appositi detergenti. Per la pu-
delle viti di chiusura dell'ap-
lizia dell'apparecchio utilizza-
parecchio per facilitarne le
re un panno morbido umido
manutenzioni future.
con sapone neutro.
UK. For an easy maintenance
UK. Keep the luminaire clean
(unscrewing) of the luminaire
to prevent dirt deposit. On
we recommend protecting
steel parts use dedicated
screws threads with silicone
cleaners only. Use a soft cloth
grease before exposure to
and neutral soap to clean the
weather.
device.
ESP. Para facilitar el mante-
ESP . Limpiar periódicamen-
nimiento,
en
instalaciones
te los aparatos. Limpiar las
expuestas a agentes atmo-
partes de acero utilizando el
sféricos, se recomienda im-
detergente adecuado. Utilíce-
pregnar de grasa siliconada
se un paño suave y un deter-
las roscas de los tornillos de
gente neutro para limpiar el
cierre del aparato.
producto.
FR. Pour une bonne mainte-
FR. Nettoyez l'appareil pério-
nance des appareils exposés
diquement. Nettoyez les par-
aux agents atmosphériques,
ties en acier avec des pro-
il est recommandable de pro-
duits spécifiques. Utiliser un
téger les filets des vis par de la
chiffon doux et un détergent
graisse silicone.
neutre pour le nettoyage de
l'appareil.
DE. Zur Vereinfachung der
Wartung wird empfohlen, die
DE. Die Leuchten regelmäßig
Silikonplättchen, die sich auf
vom Schmutz befreien, der
dem Gewinde der Verschluss-
sich auf den Rastern und
Schrauben befinden, mit Fett
den
Schraubenköpfen
an-
einzureiben.
sammelt. Edelstahlteile
nur
mit dafür geeigneten Mitteln
RU.
Для упрощения сборки
reinigen. Das Gerät mit einem
мы рекомендуем использовать
weichen Tuch und neutralem
защитную
винтовую
Reinigungsmittel reinigen.
с
силиконовой
что
должно
предотвратить
RU. Содержите светильник в
негативное
воздействие
чистоте, избегайте накопления
окружающей среды.
грязи на рамке и головках
винтов.
Для
стальных
деталей
используйте
только
،‫لسهولة الصيانة يف املستقبل‬
соответствующие
средства.
‫ي ُ نصح يف حالة تعرض األجهزة‬
Используйте мягкую ткань и
‫لظروف الطقس، بحامية أسنان‬
нейтральное моющее средство
для очистки прибора.
.‫اللولب بشحم السيليكون‬
‫يجب تنظيف األجهزة بشكل‬
SA.
.‫دوري إل ز الة األوساخ امل رت اكمة‬
‫نظف األج ز اء املعدنية باستخدام‬
،‫املنظفات املناسبة. لتنظيف الجهاز‬
‫استخدم قطعة قامش ناعمة مبللة‬
.‫بصابون معتدل‬
1
3
4
2
ITA. Bloccare e sbloccare le
ITA. Nessuna parte dell'appa-
viti di chiusura con sequenza
agli
recchio, deve stare a contatto
alternata.
diretto con sostanze chimiche
aggressive (es. fertilizzanti, di-
UK.
Tighten
and
release
serbanti, calce).
screws alternately or cros-
swise.
UK. Keep away from aggressi-
ve agents and chemical sub-
ESP . Apretar y aflojar los tornil-
stances (e.g. fertilizer, weed-
los de cierre de modo alterno.
killer, lime).
FR. Vissez et dévissez les vis en
ESP .
Ninguna
diagonale.
aparato debe estar en con-
tacto directo con el terreno
DE. Verschlußschrauben über
o
con
Kreuz öffnen und schließen.
cas
agresivas
herbicidas,cal,  etc).
RU.
Закручивайте
и
выкручивайте винты не сразу до
FR. Gardez l'appareil à l'abri
конца, а постепенно поочередно
de toute substance chimique
или крест-накрест.
agressive
bant, chaux).
‫يجب قفل وفتح ب ر اغي القفل‬
SA.
.‫بالتتابع‬
DE. Die Leuchte darf nicht
mit chemischen oder ag-
gressiven
z.B. Düngemittel, Unkrautver-
tilgungsmittel, Kalk) in Kontakt
kommen.
RU.
Необходимо
агрессивных
установке
светильника
защищены от прямого контакта
с агрессивными и химическими
веществами
гербициды, лимон и т.д.).
‫يجب أل يكون أي جزء من‬
резьбу
смазкой,
‫الجهاز مالمس ً ا للمواد الكيميائية‬
‫الضارة (مثل األسمدة ومبيدات‬
SA.
ITA. Sostituire il vetro/diffusore
con ricambio originale FLOS
in caso di rottura.
UK. In case of break of the
glass/diffuser
use
original
FLOS spare parts only.
ESP . En caso de rotura del
cristal/difusor, substituirlo por
recambios originales FLOS.
parte
del
FR. Remplacez le verre/diffu-
seur cassé par des pièces de
rechange originales FLOS.
sustancias
quími-
(fertilizantes,
DE.
Defekte
gläser/diffusor
durch original FLOS Ersatzteile
ersetzen.
RU.
Производите
замену
(engrais, désher-
разбитого стекла FLOS только
оригинальными
запасными
частями.
‫يجب استبدل الزجاج/ املوزع‬
Substanzen
(wie
‫بقطعة غيار أصلية من أريس‬
.‫" يف حالة الكرس‬FLOS"
избегать
веществ.
При
внешние
детали
должны
быть
(удобрения,
SA.
.)‫األعشاب والجري‬
ITA. Il complesso di alimen-
ITA. Durante il montaggio e
tazione (IP ≥67) può essere
la manutenzione degli appa-
installato all'interno di ido-
recchi è necessario prestare
nei pozzetti con drenaggio
particolare attenzione a non
dell'acqua.
danneggiare la verniciatura
a polvere. Un danno combi-
UK. It is recommended to in-
nato
all'azione
stall the power supply (IP ≥67)
potrebbe
provocarne
in a suitable box with drain
corrosione. I prodotti chimici
system.
danneggiano la protezione
anticorrosione.
ESP. El grupo de alimentación
UK. During the installation
(IP ≥67) tiene que instalarse
en interior de una adecua-
and the maintenance of the
da caja con drenaje para el
fixtures it is IMPORTANT to be
agua.
careful and avoid damages
on the paint coating. Dama-
FR. Placer l'alimentation (IP
ges on the coating exposed
≥67) dans une boite réservée
to outdoor conditions or wa-
avec système d'évacuation
ter, could cause corrosion.
des eaux.
ESP. Durante el montaje y el
DE.
Die
komplette
Versor-
mantenimiento de los disposi-
gungseinheit (IP ≥67) muss
tivos, es preciso tener un cui-
in einer dafür geeigneten
dado especial para no dañar
Einbaudose installiert werden,
el revestimiento de la pintura
SA.
eine ausreichende Drainage
en polvo. Un daño al revesti-
ist vorzusehen.
miento combinado con la ex-
posición en el exterior o con
RU.
Рекомендуется
el efecto del agua, podría
устанавливать
блок
питания
causar corrosión.
(≥ 67) в подходящей коробке с
дренажной системой.
FR. Lors de l'installation et de
l'entretien des appareils, il est
‫يوىص برتكيب مصدر الطاقة‬
IMPORTANT de veiller à ne pas
SA.
endommager le revêtement
‫(مخطط تصنيف حامية التوصيل‬
de peinture. Les dommages
‫الكهربايئ ≥76) يف صندوق مناسب‬
sur le revêtement exposé aux
.‫به مع نظام ترصيف‬
conditions extérieures et l'ac-
tion de l'eau peuvent provo-
quer la corrosion.
DE. Bei der Montage und der
Wartung der Geräte muss
darauf
geachtet
dass die Pulverbeschichtung
nicht beschädigt wird. Eine
Beschädigung kann in Kom-
bination mit der Wirkung von
Wasser
zu
einer
führen.
RU.
Во
время
обслуживания
необходимо
особую
осторожность,
не
повредить
окрашивание.
покрытия
в
воздействием
вызвать коррозию.
،‫أثناء تركيب وصيانة األجهزة‬
‫يجب توخي الحذر وتجنب األ رض ار‬
‫عىل الطالء الخارجي. ميكن أن‬
‫تتسبب األ رض ار التي تلحق بالطالء‬
‫املعرض للظروف الخارجية أو املياه‬
Outgraze 35
dell'acqua
la
werden,
Korrosion
сборки
и
приборов
соблюдать
чтобы
порошковое
Повреждение
сочетании
с
воды
может
SA.
.‫يف التآكل‬

Publicité

loading