HJM SANCY Notice D'instruction D'origine
HJM SANCY Notice D'instruction D'origine

HJM SANCY Notice D'instruction D'origine

Radiateur à inertie céramique
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ORIGINALES
Lea atentamente y conserve estas Instrucciones
NOTICE D'INSTRUCTION D'ORIGINE
À lire attentivement et à conserver
Radiador Cerámico / Radiateur à inertie Céramique
Referencia / Référence: SANCY
Modelos/Modèles: SANCY500, SANCY1000, SANCY1500 &
SANCY2000
1/48
HJM_SANCY_FR-ESP_Rev.1_05-11-2018
Fabricado en España / Fabriqué en Espagne
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HJM SANCY

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ORIGINALES Lea atentamente y conserve estas Instrucciones NOTICE D’INSTRUCTION D'ORIGINE À lire attentivement et à conserver Radiador Cerámico / Radiateur à inertie Céramique Referencia / Référence: SANCY Modelos/Modèles: SANCY500, SANCY1000, SANCY1500 & SANCY2000 1/48 HJM_SANCY_FR-ESP_Rev.1_05-11-2018 Fabricado en España / Fabriqué en Espagne...
  • Page 23: Avertissements Importants

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cher client: Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en acquérant notre radiateur. Ces appareils sont extrêmement sûrs, silencieux et faciles à installer. Ils ne requièrent pas d’entretien spécifique. Ils sont fabriqués en aluminium extrudé, un matériel de haute durabilité...
  • Page 24 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de chauffage: L’appareil de chauffage ne doit pas être placé...
  • Page 25: Avant D'utiliser L'appareil, Vérifiez Que La Tension Du Réseau

    N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les tâches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. En aucun cas, il ne doit être utilisé à l’extérieur, dans des serres ou pour la reproduction et l'élevage d’animaux !!!. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité...
  • Page 26 Installez toujours l’appareil de telle manière que des matières • inflammables tels que des rideaux, serviettes… ne puissent pas rentrer en contact (attention au coup de vent). Assurez-vous toujours que les orifices d'entrée et sortie d’air ne • sont pas obstrués. N’insérez aucun objet à...
  • Page 27 Le radiateur doit être à une distance d’au moins 15 cm par rapport • à tout matériau combustible (rideaux, meubles, fauteuils, etc).(Fig.1) Une distance minimale de 1 m doit être prévue entre la face • frontale de votre appareil et tout obstacle qui pourrait gêner son fonctionnement (meuble, mur, rideau, par exemple).
  • Page 28: Fixation Au Mur

    FIXATION AU MUR Le radiateur est équipé avec 2 supports de suspension du radiateur. Pour la fixation de l’appareil au mur, utilisez le gabarit fourni dans le carton. Veuillez suivre les indications ci-dessous: 1. Posez le gabarit en carton sur le sol et contre le mur sur lequel vous allez placer le radiateur (Fig.3).
  • Page 29: Raccordement Electrique

    Fig. 6 Fig. 7 RACCORDEMENT ELECTRIQUE Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation H05V2V2-F 3x1.0mm². ATTENTION: Raccordez les conducteurs à un boîtier de raccordement (Degré IP24 minimum) en respectant les polarités ci-dessous: - Phase: Marron - Neutre: Bleu - Noir : Fil Pilote 6 ordres pour centrale de commande déportée. En connectant le fil pilote à...
  • Page 30: Thermostat Numérique Programmable

    THERMOSTAT NUMÉRIQUE PROGRAMMABLE Ce radiateur est équipé de plusieurs fonctionnalités et modes opératoires que l'utilisateur peut sélectionner avec la touche «"MODE"» Les modes opératoires sont les suivants: Fil Pilote, Confort, Économique, Dégivrage, Vacances, Chrono, Turbo, Éco et Éteint (Stand-by). Les symboles correspondants sont les suivants: •...
  • Page 31 • Mode éteint (Stand-by): Sur ce mode, la résistance électrique n'est pas alimentée et le fond d'écran est éteint, mais le thermostat reste opérationnel. • Autres fonctionnalités et symboles Voici d'autres fonctionnalités présentes sur le thermostat: • Détection de fenêtres ouvertes: Cette fonctionnalité permet de détecter l'ouverture d'une fenêtre suite à...
  • Page 32 • Indicateur de consommation (période de chauffe): Affichage de l'état de la résistance (alimentée ou non alimentée). C'est à dire des périodes de consommation ou non consommation (en chauffe ou non). ÉCRAN 1. ON / OFF (STAND-BY) Appuyez sur la touche ON / OFF (Stand-by) pour allumer le radiateur ou pour le mettre en mode éteint / stand-by.
  • Page 33: Fonctionnalités Principales

    2. FONCTIONNALITÉS PRINCIPALES Mode FIL PILOTE : (SEULEMENT VALABLE EN FRANCE). Sur ce mode, le radiateur est commandé à partir d'une centrale dotée de ce système. Pour l'activer, suivez les indications suivantes: 2. Appuyez sur la touche «"Mode"» de manière répétée jusqu'à ce que le symbole soit affiché...
  • Page 34: Mode Dégivrage

    3. Appuyez sur la touche «"Mode"» de manière répétée jusqu'à ce que le symbole soit affiché sur l'écran. 4. Sélectionnez la température souhaitée à l'aide des touches . La valeur maximale programmable est égale à la valeur de la température de CONFORT moins 0,5°C.
  • Page 35 4. Appuyez sur la touche CHRONO pour sélectionner l'un des programmes préétablis d'usine (P1 et P2 ) ou le programme paramétrable par l'utilisateur (P3 Pour la programmation paramétrable P3, voir le chapitre « 4. PROGRAMMATION » du manuel. Les programmes P1 et P2 préétablis sont les suivants : REMARQUE: la température prise en compte sera celle programmée en mode CONFORT et/ou en mode ECONOMIQUE.
  • Page 36: Autres Fonctionnalités Et Symboles

    En appuyant sur les touches , on peut sélectionner la durée de la période TURBO/BOOST de 5 à 120 minutes. Quand cette fonctionnalité est activée, le radiateur fonctionne à la puissance maximale, en faisant attention de ne jamais dépasser une température de 32°C. Une fois le temps programmé écoulé (l'écran affiche un compte à...
  • Page 37 ASC (COMMANDE ADAPTATIVE DE LA TEMPÉRATURE) : Lorsque cette fonctionnalité est activée, l'appareil est mis en chauffe avant l'heure établie dans la programmation (maximum 2 heures avant) pour que la pièce atteigne la température programmée à l'heure établie. Lorsque cette fonctionnalité est activée, le symbole correspondant est affiché...
  • Page 38 10. Confirmez la sélection en appuyant sur la touche Cette opération doit seulement être réalisée la première fois et les données seront enregistrées ; il n'est pas nécessaire de répéter cette opération chaque fois que vous souhaitez consulter la consommation. À...
  • Page 39: Programmation

    REMARQUE: sans action sur l'une des touches pendant quelques secondes, l'appareil revient automatiquement à l'état de veille. Il est possible également de remettre l'appareil en veille à tout moment en appuyant sur la touche INDICATEUR DE CHAUFFE ET DE CONSOMMATION : Lorsque la température de la pièce descend en-dessous de la température configurée, le thermostat du radiateur alimente la résistance et le symbole s'allume sur l'écran, ce qui indique qu'il...
  • Page 40: Paramétrage Du Programme P3

    18. Les numéros correspondant aux minutes clignotent sur l'écran. Les minutes peuvent être réglées à l'aide des touches . Appuyez sur la touche pour confirmer la sélection. REMARQUE: à la fin de la programmation, 2 bips sonores se font entendre, l’écran affiche l’heure et le jour en cours (Ex : 2 pour mardi) qui ont été...
  • Page 41: Étalonnage De La Sonde De Température

    14. Suivez les mêmes instructions pour chaque jour de la semaine jusqu'au 7=Dimanche. REMARQUE: sans action sur l'une des touches pendant quelques secondes, l'appareil revient automatiquement à l'état de veille. La programmation effectuée au préalable est automatiquement enregistrée. ÉTALONNAGE DE LA SONDE DE TEMPÉRATURE Si le radiateur n'est pas installé...
  • Page 42: Protection Enfants

    ASC (COMMANDE ADAPTATIVE DE LA TEMPÉRATURE) 3. A partir de l’étape 4 ci-avant, appuyez sur la touche pour activer ou désactiver la fonctionnalité ASC (ON=activer ; OFF=désactiver). 4. Appuyez sur la touche pour confirmer la sélection et passer à la fonctionnalité suivante : REMARQUE: le symbole ASC sera visible en mode CHRONO uniquement.
  • Page 43 Déclaration UE de Conformité Produit: Radiateur à inertie Céramique Marque Commerciale: SANCY 500 (230V 50Hz; 500W; Classe II) SANCY1000 (230V 50Hz; 1000W; Classe II) Modèles: SANCY1500 (230V 50Hz; 1500W; Classe II) SANCY2000 (230V 50Hz; 2000W; Classe II) Lot et Nº de Série:...
  • Page 44: Valeur Unité

    Exigences en matière d'informations sur les produits en ce qui concerne les exigences d'écoconception: Modèle: SANCY Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Type de contrôle de la puissance PUISSANCE THERMIQUE thermique/de la température de la 2000 pièce (sélectionner un seul type) contrôle de la puissance...
  • Page 45 Autres options contrôle PUISSANCE THERMIQUE (sélectionner une ou plusieurs 1500 options) Puissance contrôle de la température thermique de la pièce, avec détecteur nominale de présence Puissance contrôle de la température thermique de la pièce, avec détecteur max,c maximale de fenêtre ouverte continue Consommation d'électricité...
  • Page 46 continue Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance 1 | 0.5 thermique nominale 0.0005 En mode veille HERMANOS JULIAN M., S.L. Usine: Gutenberg,91-93 Polígono Industrial “Los Villares” Coordonnées de ES-37184 Villares de la Reina. Salamanca. Espagne contact +34 923 222 277 - +34 923 222 282 Fax: +34 923 223 397 Web: www.calorhjm.es ESB-37295664...
  • Page 47: Sécurité Thermique

    SÉCURITÉ THERMIQUE En cas de surchauffe, un dispositif de sécurité coupe automatiquement le fonctionnement de l’appareil puis le remet en marche après refroidissement. ENTRETIEN ET MAINTENANCE. L'appareil de chauffage exige un entretien régulier pour s’assurer de son bon fonctionnement: Déconnectez toujours l'appareil du réseau avant toute opération de nettoyage et de maintenance (La déconnection doit se faire par le disjoncteur se trouvant sur le tableau d’alimentation principal).
  • Page 48 HERMANOS JULIAN M., S.L.  Oficina / Bureau Central: Gutenberg,91-93  Fábrica / Usine: Gutenberg,91-93 Polígono Industrial “Los Villares” ES-37184 Villares de la Reina. Salamanca. Espagne +34 923 222 277 - +34 923 222 282 Fax: +34 923 223 397 Web: www.calorhjm.com VAT: ESB-37295664...

Ce manuel est également adapté pour:

Sancy500Sancy1000Sancy1500Sancy2000

Table des Matières