Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'utilisation
Chaudières gaz au sol à condensation
EGC 17/29
EGC 25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich EGC 25

  • Page 1 Notice d’utilisation Chaudières gaz au sol à condensation EGC 17/29 EGC 25...
  • Page 2 Sommaire Consignes de sécurité ................4 Consignes générales de sécurité ......4 Recommandations ..........5 Responsabilités ............6 1.3.1 Responsabilité du fabricant ........6 1.3.2 Responsabilité de l’installateur ........7 1.3.3 Responsabilité de l’utilisateur ........7 A propos de cette notice ................8 Symboles utilisés ..........8 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice ......8 2.1.2 Symboles utilisés sur l’équipement ......8 Abréviations ............9...
  • Page 3 Sommaire 5.3.5 Modifier la température de consigne de l’eau chaude sanitaire ..............21 5.3.6 Modifier la température de consigne de l’eau chaude sanitaire solaire .............22 Arrêt de l’installation ..........22 Protection antigel ..........22 Contrôle et entretien ................23 Consignes générales ..........23 Vérifications périodiques ........23 En cas de dérangement ................25 Messages d’erreurs (Sous-état 9) ....25 Défauts (Code de type Exx) .......27...
  • Page 4 25/07/2019 - 300024470-001-08...
  • Page 5 EGC 17/29 EGC 25 1. Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont...
  • Page 6 1. Consignes de sécurité EGC 17/29 EGC 25 DANGER En cas d’émanations de fumées : Eteindre l’appareil. Ouvrir les fenêtres. Evacuer les lieux. Appeler l’installateur. DANGER Conformément aux informations fournies dans la notice d’installation et d’entretien, l’installation et l’entretien de la chaudière doivent être effectués par un installateur ou un ingénieur...
  • Page 7 EGC 17/29 EGC 25 1. Consignes de sécurité DANGER Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons d’installer des détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone à des emplacements adéquats de votre domicile. 4 Vérifier régulièrement la pression en eau de l’installation (pression minimale 0.8 bar, pression...
  • Page 8 1. Consignes de sécurité EGC 17/29 EGC 25 1.3.2. Responsabilité de l’installateur L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la première mise en service de l’appareil. L’installateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil.
  • Page 9 EGC 17/29 EGC 25 2. A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1. Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité...
  • Page 10 2. A propos de cette notice EGC 17/29 EGC 25 Attention danger, pièces sous tension. Déconnecter les alimentations du réseau électrique avant toute opération. M002628-A Abréviations 4 3CE : Conduit collectif pour chaudière étanche 4 ECS : Eau Chaude Sanitaire 4 Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI...
  • Page 11 EGC 17/29 EGC 25 3. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Certifications N° d’identification CE CE-0085CM0178 Classe NOx Type de raccordement Cheminée : B Ventouse : C 13(x) 33(x) 43(x) 63(x) 83(x) 93(x) Chaudière de classe de rendement n° III d’après les recommandations ATG B 84.
  • Page 12 3. Caractéristiques techniques EGC 17/29 EGC 25 Type de chaudière EGC 17/29 EGC 25 Pression de service de l’eau Minimum kPa (bar (MPa)) 80 (0,8) 80 (0,8) Pression de service de l’eau (PMS) maximum kPa (bar (MPa)) 300 (3,0) 300 (3,0) Température de l’eau...
  • Page 13 EGC 17/29 EGC 25 4. Description Description Principe de fonctionnement 4.1.1. Réglage gaz/air L’air est aspiré par le ventilateur et le gaz injecté au niveau du venturi qui est fixé sur l’admission du ventilateur. La vitesse de rotation du ventilateur est modulante et s’adapte à la demande en énergie thermique grâce aux températures mesurées par les différentes...
  • Page 14 4. Description EGC 17/29 EGC 25 Principaux composants Tuyau d’évacuation des fumées Prise de mesure des fumées Echangeur de chaleur Electrode d’allumage/ionisation Boîtier pour les cartes électroniques de commande Tableau de commande Module de commande Capteur de pression d’eau Circulateur...
  • Page 15 EGC 17/29 EGC 25 4. Description Tableau de commande 4.3.1. Description des touches SERVICE °C°Fh barPsi °C % rpm kW uA x10 l/min " " " Touche Retour j, Escape G ou Réarmement manuel t Touche température chauffage d ou [-] Touche température ECS r ou [+]...
  • Page 16 4. Description EGC 17/29 EGC 25 Fonction ECS : Accès au paramètre Température ECS. Pour augmenter une valeur ® Accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur n Modes de fonctionnement Etat pompe chauffage SERVICE Chauffage central arrêté : °C°Fh...
  • Page 17 EGC 17/29 EGC 25 4. Description n Autres informations " Menu Utilisateur : Les paramètres du niveau Utilisateur peuvent être SERVICE adaptés °C°Fh barPsi °C Menu Information : % rpm kW uA Lecture de diverses valeurs actuelles x10 l/min "...
  • Page 18 5. Utilisation de l’appareil EGC 17/29 EGC 25 Utilisation de l’appareil Mise en service de l’appareil 1. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur du tableau de commande. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau.
  • Page 19 EGC 17/29 EGC 25 5. Utilisation de l’appareil Pour lire les valeurs actuelles, procéder comme suit : 1. Appuyer simultanément sur les deux touches f . Le symbole Q clignote. 2. Valider avec la touche S . 5t et l’état actuel 3 (par exemple) "...
  • Page 20 5. Utilisation de l’appareil EGC 17/29 EGC 25 Modification des réglages 5.3.1. Description des paramètres Réglage d’usine Paramètre Description Plage de réglage EGC 17/29 EGC 25 Température de départ : 20 à 90 °C Température eau chaude 40 à 65 °C sanitaire : T 0 = Chauffage désactivé...
  • Page 21 EGC 17/29 EGC 25 5. Utilisation de l’appareil ATTENTION La modification des paramètres d’usine peut nuire au bon fonctionnement de l’appareil. 1. Appuyer simultanément sur les deux touches f et ensuite sur la touche [+] jusqu’à ce que le symbole W clignote dans la barre de menu.
  • Page 22 5. Utilisation de l’appareil EGC 17/29 EGC 25 5.3.3. Réglage du mode manuel Dans certains cas, il est nécessaire de commuter la chaudière en mode manuel, par exemple lorsque le régulateur n’est pas encore raccordé. Sous le symbole m, la chaudière peut être commutée en mode automatique ou manuel.
  • Page 23 EGC 17/29 EGC 25 5. Utilisation de l’appareil 1. Appuyer 1 fois sur la touche r . 2. Le symbole r et la température courante s’affichent (la température clignote, par exemple 60 °C). 3. Modifier la valeur en appuyant sur les touches [-] ou [+]. Dans cet exemple, utiliser la touche [-] pour modifier la valeur à...
  • Page 24 6. Contrôle et entretien EGC 17/29 EGC 25 Contrôle et entretien Consignes générales La chaudière ne demande pas beaucoup d’entretien. Néanmoins, il est recommandé de faire inspecter et d’assurer l’entretien de la chaudière à des intervalles périodiques. 4 L’entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié.
  • Page 25 EGC 17/29 EGC 25 6. Contrôle et entretien 4 Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an (ceci permet d’éviter que les robinets ne se grippent). 4 Nettoyer l’extérieur de la chaudière à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux.
  • Page 26 7. En cas de dérangement EGC 17/29 EGC 25 En cas de dérangement Messages d’erreurs (Sous-état 9) Pour afficher le code du défaut actuel, procéder comme suit : 1. Appuyer simultanément sur les deux touches f . Le symbole Q clignote.
  • Page 27 EGC 17/29 EGC 25 7. En cas de dérangement Code Description Vérification / solution Su:14 La pression d’eau est inférieure à 0,8 bar Manque d’eau dans le circuit Rajouter de l’eau dans l’installation Su:15 Pression gaz trop faible Mauvais réglage du pressostat gaz sur la carte électronique SCU Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert...
  • Page 28 7. En cas de dérangement EGC 17/29 EGC 25 Défauts (Code de type Exx) En cas de défaut de fonctionnement, le tableau de commande clignote et affiche un code. 1. Noter le code affiché. Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
  • Page 29 EGC 17/29 EGC 25 7. En cas de dérangement Code Origine du Description Vérification / solution défaut e07 PCU La sonde de température retour est en Mauvaise connexion circuit ouvert Défaillance de sonde Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil...
  • Page 30 7. En cas de dérangement EGC 17/29 EGC 25 Code Origine du Description Vérification / solution défaut e14 PCU 5 échecs de démarrage du brûleur Absence d’arc d’allumage Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Présence d’arc d’allumage mais pas de formation de flamme Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert...
  • Page 31 EGC 17/29 EGC 25 8. Economies d’énergie Economies d’énergie Conseils pour économiser de l’énergie 4 Bien ventiler la pièce où est installée la chaudière. 4 Ne pas boucher les aérations. 4 Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux devant les radiateurs.
  • Page 32 9. Garanties EGC 17/29 EGC 25 Garanties Généralités Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié...
  • Page 33 EGC 17/29 EGC 25 9. Garanties Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés. Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N°...
  • Page 34 Annexe Informations relatives aux directives ecoconception et étiquetage énergétique...
  • Page 35 Table des matières Table des matières Informations spécifiques ................3 Recommandations .
  • Page 36 Données techniques Tab.1 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Nom du produit EGC 17/29 EGC 25 Chaudière à condensation Chaudière basse température Chaudière de type B1 Dispositif de chauffage des locaux par cogénération Dispositif de chauffage mixte...
  • Page 37 11. Démonter la chaudière. Fiche produit - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Tab.2 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par chaudière De Dietrich - De Dietrich - EGC 17/29 EGC 25 Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux...
  • Page 38 1 Informations spécifiques Fiche de produit combiné - Chaudières Fig.2 Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux ‘I’...
  • Page 39 1 Informations spécifiques La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre prin­ cipal, exprimée en %. Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo­ sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa­ ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué...
  • Page 40 B- 8500 KORTRIJK Бизнес-центр «Чайка Плаза»,офис 309 +32 (0)56/23 75 1 1 8 800 333-17-18 www.vanma rcke.be info@dedietrich.ru DE DIETRICH THERMIQUE beria S.L.U www.dedietric h.ru NEUBERG S.A. C/Salv ador Espriu, 1 1 08908 L’HOSPIT ALET de LL O BREGAT +34 935 4 75 850 39 rue Jacques Stas - B.P.12...
  • Page 41 Préparateur solaire d’eau chaude sanitaire 200 SSL Notice d’utilisation 300029621-06...
  • Page 42 Sommaire Consignes de sécurité ................4 Consignes de sécurité .........4 Recommandations ..........4 Responsabilités ............5 1.3.1 Responsabilité du fabricant ........5 1.3.2 Responsabilité de l’installateur ........5 1.3.3 Responsabilité de l’utilisateur ........6 A propos de cette notice ................7 Symboles utilisés ..........7 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice ......7 2.1.2 Symboles utilisés sur l’équipement ......7 Abréviations ............7...
  • Page 43 Sommaire Composition des colis systèmes solaires NF CESI (Uniquement pour la France) ....12 Utilisation de l’appareil ................16 Procédure de mise en service ......16 Protection hors gel ..........16 Contrôle et entretien ................17 Consignes générales ..........17 Soupape ou groupe de sécurité (Circuit eau chaude sanitaire) ..........17 Nettoyage de l’habillage ........17 Anode à...
  • Page 44 16/10/2015 - 300029621-06...
  • Page 45 200 SSL 1. Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de l’appareil. DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions...
  • Page 46 1. Consignes de sécurité 200 SSL ATTENTION Ne jamais vidanger l’installation. Ne pas remplacer ou ajouter de l’eau ou du fluide solaire dans l’installation. Ces opérations doivent être effectuées par un professionnel qualifié. ATTENTION Ne pas modifier les paramètres de la régulation sans en maîtriser le fonctionnement.
  • Page 47 200 SSL 1. Consignes de sécurité 4 Si un entretien est nécessaire, avertir l’utilisateur de l’obligation de contrôle et d’entretien de l’appareil. 4 Remettre toutes les notices à l’utilisateur. 1.3.3. Responsabilité de l’utilisateur Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil, l’utilisateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil.
  • Page 48 2. A propos de cette notice 200 SSL A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1. Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 49 200 SSL 2. A propos de cette notice 4 PCU : Primary Control Unit - Carte électronique de gestion de fonctionnement du brûleur 4 SCU : Secondary Control Unit - Carte électronique du tableau de commande 16/10/2015 - 300029621-06...
  • Page 50 3. Description 200 SSL Description Homologations 3.1.1. Certifications Le présent produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes : 4 2006/95/CE Directive Basse Tension. Norme visée : EN 60.335.1. Norme visée : EN 60.335.2.21. 4 2004/108/CE Directive Compatibilité Electromagnétique. Normes visées : EN 50.081.1, EN 50.082.1, EN 55.014 3.1.2.
  • Page 51 200 SSL 3. Description 4 L’appareil est isolé par une mousse de polyuréthane sans CFC, ce qui permet de réduire au maximum les déperditions thermiques. 4 L’habillage extérieur est réalisé en tôle d’acier peinte. 4 Le mitigeur thermostatique. Le préparateur d’eau chaude sanitaire 200 SSL est exclusivement proposé...
  • Page 52 3. Description 200 SSL Caractéristiques techniques 3.4.1. Caractéristiques du préparateur ECS Préparateur ECS 200SSL Circuit primaire (Eau de chauffage) Température maximale de service °C Pression de service maximale MPa (bar) 0.3 (3) Capacité de l’échangeur Surface d’échange 0.96 Circuit primaire (Fluide circuit solaire) Température maximale de service °C Pression de service maximale...
  • Page 53 200 SSL 3. Description Composition des colis systèmes solaires NF CESI (Uniquement pour la France) Vérifier la composition du système solaire NF CESI à l’aide du tableau ci-dessous. Les références et colis listés doivent apparaître sur la facture du système vendu par l’installateur. Un système est complet et fonctionnel selon la certification NF CESI si l’ensemble des références du système figure sur la facture.
  • Page 54 3. Description 200 SSL Système Champ de capteurs Production d’eau chaude sanitaire Fluide CESI solaire Type de Référence Accessoires Ensemble Référence Vase Référence montage chaudière + d’expansion préparateur solaire Chaudière Odia Solar 32 kW + 200 HTE 200 SSL C12237310SSLS C17201821 C01400620A 7212783 7212841...
  • Page 55 200 SSL 3. Description Système Champ de capteurs Production d’eau chaude sanitaire Fluide CESI solaire Type de Référence Accessoires Ensemble Référence Vase Référence montage chaudière + d’expansion préparateur solaire Chaudière Odia Solar 32 kW + 200 HTE 200 SSL C12237310SSLS C17201808 C01400620A 7212781 7212796...
  • Page 56 3. Description 200 SSL Système Champ de capteurs Production d’eau chaude sanitaire Fluide CESI solaire Type de Référence Accessoires Ensemble Référence Vase Référence montage chaudière + d’expansion préparateur solaire Chaudière Odia Solar 24 kW + 200 C12237300SSLS C17201821 C01400620A C700150003 Intégration HTE 200 SSL C00160034...
  • Page 57 200 SSL 4. Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Procédure de mise en service ATTENTION Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service. ATTENTION Pendant le processus de chauffe, une certaine quantité d’eau peut s’écouler par la soupape ou le groupe de sécurité, ceci provient de la dilatation de l’eau.
  • Page 58 5. Contrôle et entretien 200 SSL Contrôle et entretien Consignes générales ATTENTION Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Soupape ou groupe de sécurité (Circuit eau chaude sanitaire) La soupape ou le groupe de sécurité...
  • Page 59 200 SSL 5. Contrôle et entretien ATTENTION Le tableau de commande de la chaudière doit être sous tension pour assurer le fonctionnement de l’anode à courant imposé. Le non-respect de cette règle d’entretien peut entraîner une détérioration de la cuve du préparateur eau chaude sanitaire et l’annulation de sa garantie.
  • Page 60 6. Garanties 200 SSL Garanties Généralités Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié et entretenu régulièrement.
  • Page 61 Annexe Informations relatives aux directives écoconception et étiquetage énergétique...
  • Page 62 Table des matières Table des matières Informations spécifiques ................3 Recommandations .
  • Page 63 1 Informations spécifiques Informations spécifiques Recommandations Remarque Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation. Pompe de circulation Remarque La valeur de référence des pompes de circulation les plus effica­ ces est EEI ≤ 0,20. Mise au rebut et recyclage Remarque Le démontage et la mise au rebut du préparateur d’eau chaude...
  • Page 64 © Droits d’auteur Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. 16/10/2015 300029621-001-06...

Ce manuel est également adapté pour:

Egc 17/29