Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour MD250:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P
Product Manual | Manuel du Produit | Manual del Producto
MD250 - 73822 | MD350 - 73823 | MD550 - 73824
MD750 - 73825 | MD1000 - 73819 | MD1250 - 73820
MD1500 - 73821
1.330.274.8317
1-877-80-PONDS
www.ATLANTICWATERGARDENS.com
www.atlanticwatergardens.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Atlantic MD250

  • Page 1 Product Manual | Manuel du Produit | Manual del Producto MD250 - 73822 | MD350 - 73823 | MD550 - 73824 MD750 - 73825 | MD1000 - 73819 | MD1250 - 73820 MD1500 - 73821 1.330.274.8317 1-877-80-PONDS www.ATLANTICWATERGARDENS.com www.atlanticwatergardens.com...
  • Page 2 MD1000, MD1250 and MD1500 pumps include an 1½” adaptor for use with the Triton Check Valve and Atlantic Plumbing Kits. This adaptor makes the discharge height of the Mag Drive Series pumps equal to the TW2400 pump. If using a Mag Drive Series pump with the Triton Check Valve, Colorfalls Kit or Fountain Basin Plumbing kits, please reference the plumbing instructions for a TW2400 as outlined in the installation manuals for these items.
  • Page 3 • CAUTION: THIS PUMP HAS BEEN EVALUATED FOR USE IN WATER ONLY. • WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK - THIS PUMP IS SUPPLIED WITH A GROUNDING CONDUCTOR AND GROUNDING-TYPE ATTACHMENT PLUG. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, BE CERTAIN THAT IT IS CONNECTED ONLY TO A PROPERLY GROUNDED, GROUNDING TYPE RECEPTACLE.
  • Page 4 • Repeating cycles of stopping and restarting will damage the water pump. Do not continue operation at low water level or while the inlet is clogged with debris. Not only will performance suffer, but also such conditions may cause noise, heavy vibration, and pump failure.
  • Page 5 Pre-filter Intake Rotor O-ring Chamber Pump Body/Motor Impeller Assembly Volute (see larger image below) Pump Base Rubber Bushing Rubber Bushing Friction Friction Washer Washer Impeller/ Magnetic Rotor Ceramic Shaft Winterizing • Under no circumstances should the pump be left in frozen water. •...
  • Page 6 Troubleshooting Guide Always turn off power before inspecting the pump. Failure to observe this precaution can result in a serious accident. Before ordering repairs, carefully read through this instruction booklet. If the problem persists, contact your dealer. Problem Possible Cause Possible Solution Power is off Turn power on...
  • Page 7 Les pompes MD1000, MD1250 et MD1500 incluent un adaptateur de 1½” pour une utilisation avec le clapet anti-retour Triton et les kits de plomberie Atlantic. Cet adaptateur rend la hauteur de refoulement des pompes de série Mag Drive égale à celle de la pompe TW2400. Si vous utilisez une pompe de série Mag Drive avec le clapet anti-retour Triton, un kit Colorfalls ou des kits de plomberie, veuillez vous référer aux instructions de...
  • Page 8 • ATTENTION: CETTE POMPE EST À UTILISER SUR UN CIRCUIT SECTEUR PROTÉGÉ PAR UN DISJONCTEUR SUR DÉFAUT DE TERRE. • ATTENTION: CETTE POMPE A ÉTÉ ÉVALUÉE POUR UNE UTILISATION EXCLUSIVEMENT DANS L’EAU. • AVERTISSEMENT: RISQUE DE COMMOTION ÉLECTRIQUE – CETTE POMPE EST FOURNIE AVEC UN CONDUCTEUR DE TERRE ET UNE FICHE D’ALIMENTATION AVEC BROCHE DE TERRE.
  • Page 9 • Faites très attention au niveau de l’eau tandis que la pompe fonctionne. La pompe doit être totalement immergée pendant toute la durée de son fonctionnement. • Des cycles répétés d’arrêt et de redémarrage endommageront la pompe à eau. Ne poursuivez pas le fonctionnement avec un niveau d’eau faible, ou si l’entrée est bouchée par des débris.
  • Page 10 Préfiltre Joint torique Chambre d’entrée de rotor Ensemble de rotor (voir l’image agrandie plus bas) Corps de pompe/moteur Volute Socle de pompe Bague en caoutchouc Bague en caoutchouc Rondelle Rondelle de de friction friction Rotor/Rotor magnétique Axe en céramique Hivernage •...
  • Page 11 Guide de dépannage Coupez toujours l’alimentation électrique avant d’inspecter la pompe. Ne pas observer cette précaution peut causer un accident grave. Avant de demander des réparations, lisez attentivement ce tableau d’aide. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Problème Cause possible Solution possible L’alimentation est oupée Mettez en marche...
  • Page 12 Las bombas MD1000, MD1250 y MD1500 incluyen un adaptador de 38.1 mm (1½”) para su empleo con los kits de plomería Atlantic y Triton Check Valve. Este adaptador hace que la altura de descarga de las bombas de la serie de accionamiento magnético (Mag Drive) sea igual a la de la bomba TW2400. Si utiliza una bomba de la serie de accionamiento magnético (Mag Drive) con los kits Fountain Basin Plumbing,...
  • Page 13 • Desconecte siempre la alimentación eléctrica o desenchufe la bomba antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o de colocar sus manos en el agua. • PRECAUCIÓN: ESTA BOMBA ES PARA UTILIZAR EN UN CIRCUITO PROTEGIDO POR UN INTERRUPTOR DE FALLA A TIERRA.
  • Page 14 • Preste especial atención al nivel de agua cuando la bomba esté funcionando. La bomba debe estar completamente sumergida en todo momento de la operación. • La repetición de ciclos de detención y nuevo arranque dañará la bomba de agua. No continúe la operación con bajo nivel de agua, o si la entrada está...
  • Page 15 Pre-filtro Junta tórica Cámara (O-ring) de del rotor admisión Conjunto de impulsor Cuerpo y motor de la bomba (vea abajo la imagen Voluta más grande) Base de la bomba Buje de caucho Buje de caucho Arandela de Arandela de Impulsor y fricción fricción rotor magnético...
  • Page 16 Guía de localización de fallas Desconecte siempre la alimentación eléctrica de la bomba antes de inspeccionarla. Si no se observa esta precaución, puede producirse un grave accidente. Antes de pedir reparaciones, lea cuidadosamente este folleto de instrucciones. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor.