Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KHMF 9010/I
Mode d'emploi
*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KHMF 9010/I

  • Page 1 KHMF 9010/I Mode d’emploi...
  • Page 3 Description du produit et symboles Fonctionnement des brûleurs Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs Tableau des injecteurs Fonctionnement des foyers de cuisson à induction Positionnement des grilles et de l’adaptateur pour WOK Dimensions et distances à observer Précautions et conseils d’ordre général Conseils pour la protection de l’environnement Installation Raccordement du gaz...
  • Page 4 Description du produit et symboles 1. Grille amovible 2. Brûleurs wok à deux couronnes indépendantes 3. Foyers de cuisson à induction diamètre 145 mm 4. Bouton de commande du brûleur wok gauche 5. Bouton de commande du brûleur wok central 6.
  • Page 5 Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs Afin d’obtenir un résultat optimal, veuillez vous - Des diffuseurs de chaleur (grilles métalliques ou conformer aux règles suivantes: autre). - Utilisez des récipients au diamètre adapté à la - Deux brûleurs pour un même ustensile de dimension des brûleurs (voir tableau ci-contre).
  • Page 6 Fonctionnement des foyers de cuisson à induction La table de cuisson possède 2 foyers de cuisson à induction. L’induction permet de porter l’eau à ébullition extrêmement rapidement, tout en La fonction sécurité enfants (verrouillage) est permettant une gestion très précise de la activée en appuyant sur la touche (2) jusqu’à...
  • Page 7 Fonctionnement des foyers de cuisson à induction Une fois la programmation effectuée, il est possible Cette fonction peut être utilisée au maximum de modifier la puissance en appuyant sur l’une des deux fois dans un délai de 60 minutes touches +/- (3), une fois le nouveau niveau de d’utilisation de l’appareil, et ce pour chaque puissance validé, appuyez sur la touche Minuterie foyer de cuisson.
  • Page 8 Dimensions et distances à observer Avant d’installer une hotte au-dessus du plan de arrière cuisson, veuillez vous référer à la notice d’emploi de la hotte qui spécifie les distances adéquates à observer. Avant • La table de cuisson doit être encastrée dans un plan de travail de 20 à...
  • Page 9 Précautions et conseils d’ordre général Pour tirer le meilleur parti de votre table de cuisson, électroménagers sont exclusivement réservés à un lisez attentivement la notice d’utilisation et conservez- technicien qualifié. la pour toute consultation future. • Assurez-vous que les fils électriques des autres •...
  • Page 10 Conseils pour la protection de l’environnement Emballage Remarques: L’emballage se compose de matériaux entièrement • Une utilisation inappropriée des grilles peut recyclables et porte le symbole de recyclage ce qui endommager la surface de la table de cuisson. signifie que ces matériaux doivent être envoyés Evitez de les appuyer ou de les faire glisser sur vers des centres locaux d’élimination des déchets.
  • Page 11 Installation Informations techniques pour l’installateur • Ce produit peut être encaissé dans un plan de travail d’une épaisseur de 20 à 40 mm. • La table de cuisson ne peut pas être installée au-dessus d’un four. Placez toujours un séparateur sous la table de cuisson à une distance d’au moins 25 mm du point le plus bas (module de commande électronique) de l’appareil.
  • Page 12 Raccordement du gaz Le système d’arrivée du gaz doit être conforme POUR LA BELGIQUE UNIQUEMENT aux normes locales. Il est nécessaire de remplacer le raccord coudé (A) • Vous trouverez les réglementations locales de l’appareil par celui fourni. spécifiques pour le pays de destination au paragraphe “Réglementations en vigueur en Remarque importante: Si vous utilisez un matière de sécurité...
  • Page 13 Assemblage 1. Après avoir nettoyé le pourtour de la table de cuisson, appliquez le joint fourni comme illustré dans la figure. 2. Installez la table de cuisson dans l’ouverture du plan de cuisson dont les dimensions doivent correspondre à celles figurant dans la fiche produit.
  • Page 14 Remplacement des injecteurs (Pour connaître le type, voyez le tableau de la fiche produit) Pour changer l’injecteur du brûleur à double couronne wok, il est nécessaire de retirer le fond de la table de cuisson en ôtant les étriers de montage. L’opération doit être absolument effectuée par le service après-vente.
  • Page 15 Nettoyage général Pour conserver votre table de cuisson en parfait 2. Rincez et séchez soigneusement. état, veillez à la nettoyer après chaque utilisation 3. Réinstallez les brûleurs et les chapeaux des en éliminant tous les résidus d’aliment. brûleurs dans leurs logements respectifs. Avant toute opération de nettoyage, 4.
  • Page 16 Diagnostic des pannes Il peut arriver que la table de cuisson ne fonctionne commande en suivant les instructions fournies pas ou fonctionne de façon incorrecte. Avant de dans la section “Utilisation de la table de vous adressez au service Après-vente, consultez ce cuisson”? guide rapide pour déterminer le type possible de •...
  • Page 17 Service Après-vente Avant de contacter le Service Après-vente Vérifier les points suivants (voir “Diagnostic des pannes”). 1. Eteignez et rallumez l’appareil pour voir si le problème persiste. Si après ces vérifications le problème persiste, contactez votre service après-vente. Veuillez spécifier: •...
  • Page 20 Whirlpool Europe S.r.l. Viale G. Borghi, 27 - 21025 Comerio (VA) Phone 0332.759111 - Fax 0332.759268 www.whirlpool.eu Printed in Italy 11/07 5019 719 01140 *BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.