MANUALE DI PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI INSTALLAZIONE, USO E AUTOMATIC ICE - CUBE MAKER MANUTENZIONE INSTALLATION, MACHINE AUTOMATIQUE A GLAÇONS EN CUBES USE AND MAINTENANCE AUTOMATISCHER EISWÜRFELBEREITER MANUAL MANUEL PRODUCTOR AUTOMATICO DE HIELO EN CUBITOS D’INSTALLATION, PRODUTOR AUTOMÁTICO DE CUBOS DE GELO UTILISATION ET ENTRETIEN AUTOMATISCHE IJSBLOKJESMAKER...
MANUALE DI PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI INSTALLAZIONE, USO E AUTOMATIC ICE - CUBE MAKER MANUTENZIONE INSTALLATION, MACHINE AUTOMATIQUE A GLAÇONS EN CUBES USE AND MAINTENANCE AUTOMATISCHER EISWÜRFELBEREITER MANUAL MANUEL PRODUCTOR AUTOMATICO DE HIELO EN CUBITOS D’INSTALLATION, PRODUTOR AUTOMÁTICO DE CUBOS DE GELO UTILISATION ET ENTRETIEN AUTOMATISCHE IJSBLOKJESMAKER...
Page 20
ITALIANO ENGLISH p.15 FRANÇAIS p.23 DEUTSCH p.31 ESPAÑOL p.41 PORTUGUÊS p.51 NEDERLANDS p.61 DANSK s.71 E§§HNIKA p.79 SVENSKA sid.89 SUOMI s.97 NORSK s.105...
Page 34
ITALIANO ENGLISH p.15 FRANÇAIS p.23 DEUTSCH p.31 ESPAÑOL p.41 PORTUGUÊS p.51 NEDERLANDS p.61 DANSK s.71 E§§HNIKA p.79 SVENSKA sid.89 SUOMI s.97 NORSK s.105...
Page 35
Cher Client, nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de qualité qui saura certainement répondre à vos attentes. Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu nous accorder et nous vous invitons à consulter attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouvelle machine automatique à...
1 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS Evitez d’utiliser le réservoir à glaçons pour IMPORTANTS refroidir ou conserver des aliments ou des boissons au risque de boucher le dispositif Ce manuel fait partie intégrante de la machine d’évacuation, ce qui entraînerait le remplissage automatique à...
En cas de panne, contactez le Distributeur qui vous 3 INDICATIONS UTILES POUR LE l’a vendu, qui saura vous conseiller le Centre TRANSPORT d’Assistance Agréé le plus proche. Nous vous recommandons d’exiger des pièces de rechange Le poids net et le poids brut de cet appareil sont d’origine.
5 INSTALLATION Avant d’encastrer l’appareil, fixez le câble électrique à la plaque de base, en suivant le schéma de la 5.1 SCHEMA DES CONNEXIONS figure 6. (voir figure 4) 8. Fiche • Passez la fiche et le câble (15) par le trou (16) 9.
électrique, il faudra installer un interrupteur Vissez soigneusement - sans pour autant exercer omnipolaire à distance d’ouverture des contacts une force excessive, au risque de fêler les raccords égale ou supérieure à 3 mm, conforme aux normes - un des deux embouts filetés sur la sortie de nationales de sécurité...
Pour les cycles suivants, l’appareil prendra l’eau de les tuyaux d’arrivée et d’évacuation d’eau sont façon entièrement automatique. correctement raccordés et ne présentent aucun Ensuite continuez de la façon suivante : étranglement ou ne sont pas abîmés • vérifiez si la température de l’air ou de l’eau ne a) ouvrez le robinet d’arrivée d’eau 10 (Fig.
8.1.a REGLAGE DE LA QUANTITE DOSEE l’interrupteur (9 Fig. 4) et en débranchant la fiche (Fig. 13) de la prise • coupez l’arrivée d’eau en fermant le robinet (10 Pour effectuer les opérations qui Fig. 7) impliquent la manipulation de pièces en tôle •...
b. Dévissez entièrement les deux vis (35). désinfectant comme, par exemple, ceux dont on se c. Tirez la partie inférieure du panneau (34) jusqu’à sert pour désinfecter les biberons. ce que la languette interne adhère contre la cellule. A la fin des opérations de nettoyage et/ou de désinfection, rincez abondamment l’appareil à...
Page 47
ITALIANO ENGLISH p.15 FRANÇAIS p.23 DEUTSCH p.31 ESPAÑOL p.41 PORTUGUÊS p.51 NEDERLANDS p.61 DANSK s.71 E§§HNIKA p.79 SVENSKA sid.89 SUOMI s.97 NORSK s.105...