Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VM Motori R756EU6C

  • Page 2 R756EU6C Manuale di istruzioni per l’uso del motore VM codice - 42432100F Ed. 2 - 12 - 2023 42432100F Italiano...
  • Page 3 R756EU6C INDICE GENERALE INDICE GENERALE ..........................2 IMFORMAZIONI GENERALI ......................4 Premessa ..............................4 Scopo del manuale ..........................4 Certificazione sistema qualita’ .......................5 Identificazione costruttore e motore ......................6 Modalita’ richiesta assistenza ........................7 Condizioni di garanzia ...........................7 Documentazione allegata ........................7 INFORMAZIONI TECNICHE ......................8 Descrizione generale motore.........................8 Sistema trattamento gas di scarico (ATS) ....................
  • Page 4 R756EU6C Manutenzione in caso di inattività del motore..................48 Punti di attenzione dopo una lunga inattività del motore ............... 48 Lavaggio del motore ..........................48 Cambio filtro unità di controllo dosaggio liquido DEF (DCU box) ............49 Pulizia e sostituzione filtro aria ......................50 Controllo livello olio motore ........................51...
  • Page 5 Clienti. Ci permetta quindi di consigliarle di affidare ESCLUSIVAMENTE alla nostra rete di Assi- stenza Tecnica e Ricambi, la manutenzione del motore prodotto da VM MOTORI STEL- LANTIS EUROPE. All’atto dell’acquisto del motore viene fornita e applicata la relativa garanzia.
  • Page 6 R756EU6C CERTIFICAZIONE SISTEMA QUALITA’ Tali risultati sono perseguiti attraverso: VM MOTORI STELLANTIS EUROPE attua, mantiene e migliora Sistemi di Ge- - Il miglioramento continuo dei prodotti e stione certificati in ambito Qualità secondo dei relativi processi aziendali. la norma UNI EN ISO 9001 ed in ambito...
  • Page 7 M) Numero di omologazione N) Matricola motore stampi- gliata sul basamento composta da (p)+(q) p) Codice di omologazione motore q) Numero progressivo di produzione Il motore R756EU6C mantiene il codice di omologazione 61D indipendentemente dalla specifica versione di produzione. 42432100F Italiano...
  • Page 8 R756EU6C MODALITA’ RICHIESTA ASSISTENZA La richiesta può essere inoltrata: Per ogni richiesta di assistenza riguardan- te il motore occorre indicare il numero di -Presso il servizio dove è stato acquistato matricola motore riportato sulla targhetta il motore. d’identificazione e punzonata sul basa- -Presso il costruttore del veicolo dove è...
  • Page 9 R756EU6C INFORMAZIONI TECNICHE DESCRIZIONE GENERALE MOTORE Il motore R756EU6C è stato progettato e costruito per essere installato su veicoli stradali omologati secondo le direttive anti-inquinamento EURO VI. COMPONENTI PRINCIPALI DEL MOTORE A) Scambiatore di calore: raffredda l’olio P) Tenditore automatico cinghia: mantiene motore attraverso lo scambio termico con la cinghia costantemente in tensione.
  • Page 10 R756EU6C Gruppo Valvola EGR - TVA (C) Iniettore (V) Collettore di aspirazione (L) Scambiatore di calore (D) Collettore di scarico (S) Turbocompressore (B) Filtro aria Debimetro (Y) Iniettore (V) Gruppo valvola EGR - TVA (C) Valvola termostatica Dispositivo RAIL (Z)
  • Page 11 R756EU6C SISTEMA TRATTAMENTO GAS DI SCARICO (ATS) Catalizzatore SCR Esempio di possibile layout di scarico in configurazione oriz- zontale. DOC - DPF (B) - Le configurazioni del catalizzato- re SCR e DOC DPF in orizzontale e verticale possono variare in base alle necessità...
  • Page 12 Questi componenti bruciano il particolato raccolto in un processo chiamato “rigenerazione” e riducono gli ossidi d’azoto (NOx). VM MOTORI STELLANTIS EUROPE utilizza un sistema post trattamento attivamente rigenerato. I gas di scarico di un motore diesel producono livelli di ossido di azoto (denominato NOx) che devono essere ridotti.
  • Page 13 R756EU6C DATI TECNICI Ingombri motore unità di Dimensioni misura Dati generali Unità di misura Ciclo di funzionamento iniezione common rail Cilindrata totale Litri Numero cilindri Alesaggio x corsa 94x107 Rapporto di compres- 17.5 : 1 sione Aspirazione circuito sovralimentato e interrefrigerato...
  • Page 14 R756EU6C Rotazione albero motore Senso antiorario (vista lato volano) Sequenza di scoppio 1-5-3-6-2-4 aste e bilancieri con punterie idrauliche e albero a Distribuzione camme posizionato nel basamento - comando a cascata di ingranaggi Regime minimo a vuoto giri/minuto Peso del motore a secco...
  • Page 15 R756EU6C Circuito raffreddamento Capacità totale circuito interno di litri raffreddamento del motore Capacità totale circuito di Attenersi alle prescrizioni del costruttore della macchina raffreddamento motore montato su dove è montato il motore macchina Tecnologia degli acidi organici (refrigerante OAT). Il liquido refrigerante a base di glicole etilenico e acqua demineralizzata, noto anche come “antigelo”, viene utilizzato...
  • Page 16 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA - Prima di iniziare il lavoro l’operatore deve essere - Il motore R756EU6C è stato progettato e perfettamente a conoscenza della posizione e del costruito in qualità di propulsore per la genera- funzionamento di tutti i comandi e delle caratteri- zione di energia meccanica;...
  • Page 17 LA RESPONSABILITA’ DI INTERVENTI DI – Scarichi dei liquidi QUALSIASI TIPO NON AUTORIZZATI PER – Gestione dei rifiuti ISCRITTO DA VM MOTORI STELLANTIS EUROPE RICADE SU CHI LA ESEGUE IN – Contaminazione del suolo QUANTO DI FATTO DIVENTA COSTRUT- TORE.
  • Page 18 R756EU6C AVVERTENZE DI SICUREZZA PER L’EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO L’equipaggiamento elettrico è stato progettato e costruito secondo quanto Prima di scollegare l’alimentazione previsto dalle norme vigenti in materia. elettrica, spegnere il motore e attende- re almeno 60 secondi. Smontare SEMPRE la centralina elet- –...
  • Page 19 R756EU6C INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE DEL MOTORE RACCOMANDAZIONE PER LA MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE Eseguire la movimentazione e l’installazione del motore nel rispetto delle informazioni fornite dal costruttore del motore, riportate direttamente sull’imballo motore e nel presente manuale. Chi è autorizzato ad eseguire queste operazioni dovrà, se necessario, orga- nizzare un “piano di sicurezza”...
  • Page 20 R756EU6C Per garantire la perfetta conservazione dei componenti del motore, in caso di trasporto marittimo, l’imballo è di tipo “oltremare”. Sull’imballo sono riportate tutte le informazioni necessarie ad effettuare il carico e lo scarico. In fase di trasporto, al fine di evitare spostamenti intempestivi, ancorare al mezzo di trasporto in modo adeguato.
  • Page 21 R756EU6C MOVIMENTAZIONE E SOLLEVAMENTO Ancorare il motore con un dispositivo Fig. A di sollevamento (bilancino) di portata adeguata. L’angolo formato dalle catene che compongono il dispositivo di solleva- mento non deve superare il valore di 5° come mostrato in fig. A.
  • Page 22 è disciplinata nelle condizioni di garanzia applicate al motore. PROTEZIONE MOTORE IN CASO DI PROLUNGATA INATTIVITA’ Si raccomanda di rivolgersi a personale autorizzato da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE per l’esecuzione delle operazio- ni di seguito riportate: 1) Protezione contro la corrosione esterna.
  • Page 23 R756EU6C 2) PROTEZIONE CONTRO LA CORROSIONE INTERNA - Avviare il motore e farlo funzionare in - CAMERA DI COMBUSTIONE temperatura di esercizio di 70°C - 80°C Operazione da eseguire in ogni cilindro: (158°F- 176°F) per 5 minuti circa, in modo...
  • Page 24 R756EU6C 3) IMBALLAGGIO E CONSERVAZIONE MOTORE Per l’imballo attenersi a quanto riportato a nella sezione “imballo e trasporto” a pag. Per un’adeguata conservazione motore rivolgersi ad un’officina autorizzata da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. RIMESSA IN SERVIZIO DOPO PERIO- DO DI CONSERVAZIONE MOTORE - Controllare che non vi siano danni ai componenti esterni del motore;...
  • Page 25 – Svitare il sensore presenza acqua (A) tato il motore o un’officina autorizzata da posto alla base inferiore del filtro carbu- VM MOTORI STELLANTIS EUROPE nel rante e lasciare defluire il carburante nel caso si riscontrino valori diversi da quanto recipiente fino a quando non è...
  • Page 26 è montato il motore o a un’offi- della spia DWS relativa al circuito cina autorizzata da VM MOTORI STEL- liquido DEF; in tal caso operare come LANTIS EUROPE. segue: verificare il livello del liquido DEF come ri- portato al paragrafo “riempimento - control-...
  • Page 27 R756EU6C FUNZIONAMENTO DEL MOTORE IN CONDIZIONI PARTICOLARI Il costruttore della macchina dove è mon- Per informazioni di uso del motore su mac- tato il motore tiene normalmente conto china in condizioni particolari fare riferimen- che le prestazioni del motore vengono...
  • Page 28 R756EU6C ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL MOTORE Il motore non è dotato di cruscotto/quadro comandi. Prima di avviare il motore o ripetere Per le informazioni riguardanti comandi l’avviamento del motore accertarsi e dispositivi di controllo consultare la do- sempre che il motore ed il motorino cumentazione fornita dal costruttore della avviamento siano completamente fermi.
  • Page 29 è montato il motore o a un’officina autorizzata da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE per verificare il tipo di problema in corso. Riutilizzare il motore solo dopo aver risolto il problema.
  • Page 30 In caso di accensione spia MIL rivolger- un’officina autorizzata da VM MOTORI si al costruttore della macchina dove è STELLANTIS EUROPE per l’eliminazio- montato il motore o a un’officina au- ne del problema.
  • Page 31 R756EU6C RIGENERAZIONE FILTRO ANTIPARTICOLATO CON DISPOSITIVO A PULSANTE La rigenerazione con dispositivo a pulsante è normalmente chiamata “RIGENERAZIO- NE IN STAZIONAMENTO” e può essere Al fine di evitare infortuni da inalazione eseguita su macchina dotata di questo di gas di scarico del motore, azionare...
  • Page 32 è montato il motore, o ad un’officina autorizzata da VM MOTORI STELLAN- TIS EUROPE, al fine di eliminare il problema. Per evitare che l’operatore continui ad utilizzare impropriamente la macchina dove è...
  • Page 33 R756EU6C - Di seguito viene riportata una tabella che riassume le condizioni di gestione del sistema di avvertimento dell’operatore e attivazione sistema persuasione. AVVERTIMENTO LIVELLO 1 LIVELLO 2 attivazione spia DWS Contatore per l’atti- Contatore per l’attiva- vazione del livello 1...
  • Page 34 R756EU6C INFORMAZIONI SUL LIQUIDO “DEF” Per rispettare gli standard delle normative anti-inquinamento il sistema di post-trattamento di Riduzione Selettiva Catalitica (SCR Catalyst) richiede un liquido reagente denominato “DEF (Diesel Exhaust Fluid)” , oppure “Urea” oppure “AdBlue” (marchio registrato). Il liquido “DEF” è un fluido semplice, non tossico, premiscelato, composto da soluzione di urea in acqua demineralizzata.
  • Page 35 R756EU6C SISTEMA INIEZIONE LIQUIDO DEF - COMPONENTI PRINCIPALI - Unità di controllo dosaggio (DCU box): questo dispositivo distribuisce il liquido DEF all’iniettore. La quantità distribuita viene regolata dal sistema di gestione elettronica del motore. L’unità è composta di: - Pompa (A) - Filtro (B) - Serbatoio DEF: contiene il liquido DEF.
  • Page 36 R756EU6C MOVIMENTAZIONE DEL LIQUIDO DEF - Attenersi alle prescrizioni riportate nella - Usare solo specifica strumentazione rac- scheda di sicurezza rilasciata dal produt- comandata dal produttore del liquido DEF. tore del liquido DEF. La movimentazione - Non contaminare il liquido DEF durante la deve essere effettuata come riportato movimentazione.
  • Page 37 è montato il motore o un’ officina autoriz- zata da VM MOTORI STELLANTIS EU- ROPE per il relativo servizio di pulizia - Per la verifica visiva del quantitativo e ripristino. Altrimenti il risultato non di liquido DEF contenuto nel serbatoio potrà...
  • Page 38 R756EU6C - Ruotare il tappo serbatoio in senso Sono ammessi solo i prodotti Diesel antiorario e rimuoverlo. Emissions Fluid DEF certificati API (American Petroleum Institute) o DIN. Ciò garantisce la conformità alla norma ISO 22241. Non sono ammessi altri fluidi che po- trebbero contaminare il sistema DEF.
  • Page 39 è mon- uguale o maggiore del 50% , in quanto tato il motore o a un’officina autorizzata il sistema può generare un errore di da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. plausibilità dell’effettivo consumo del liquido DEF. 42432100F...
  • Page 40 R756EU6C INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE RACCOMANDAZIONI PER LA MANUTENZIONE DEL MOTORE Eseguire le operazioni di manutenzione programmate previste. Questo con lo Prima di iniziare ad eseguire interventi scopo di mantenere il motore in condizioni di manutenzione sul motore, è sempre di massima efficienza per una più lunga buona norma scollegare l’alimen-...
  • Page 41 R756EU6C TABELLA MANUTENZIONE ORDINARIA VALIDA PER IL PERIODO DI RODAGGIO MOTORE (PRIME 50 ORE) Registrare ogni intervento di manuten- zione nell’apposita scheda di registra- zione. Frequenza Modalità di Inter- Componente Tipo di Intervento Riferimento / Note (1)* vento Vedi “controllo...
  • Page 42 R756EU6C TABELLA MANUTENZIONE ORDINARIA DOPO IL RODAGGIO PER MOTORI CON COPPA OLIO DA 300 ORE Frequenza Modalità di Inter- Componente Tipo di Intervento Riferimento / Note (1)* vento Vedi “controllo Rabboccare se Olio motore Controllo livello livello olio motore” necessario (pag.51)
  • Page 43 R756EU6C TABELLA MANUTENZIONE ORDINARIA DOPO IL RODAGGIO PER MOTORI CON COPPA OLIO DA 300 ORE Frequenza Modalità di Inter- Componente Tipo di Intervento Riferimento / Note (1)* vento Liquido di raffredda- Controllo formula- Rivolgersi ad una mento zione chimica officina autorizzata Ogni 600 ore Vedi “cambio...
  • Page 44 R756EU6C TABELLA MANUTENZIONE ORDINARIA DOPO IL RODAGGIO PER MOTORI CON COPPA OLIO DA 500 ORE Frequenza Modalità di Inter- Componente Tipo di Intervento Riferimento / Note (1)* vento Vedi “controllo Rabboccare se Olio motore Controllo livello livello olio motore” necessario (pag.51)
  • Page 45 R756EU6C TABELLA MANUTENZIONE ORDINARIA DOPO IL RODAGGIO PER MOTORI CON COPPA OLIO DA 500 ORE Frequenza Modalità di Inter- Componente Tipo di Intervento Riferimento / Note (1)* vento Controllo Liquido di Rivolgersi ad una formulazione raffreddamento officina autorizzata chimica Circuito...
  • Page 46 R756EU6C (1)* In caso di mancanza di contaore, la (3)* Effettuare in ogni caso la sostituzione frequenza degli interventi viene calcolata della cartuccia filtro carburante almeno in funzione del giorno solare: un giorno ogni 12 mesi se il motore non è stato in solare corrisponde a 12 ore di funziona- esercizio per l’intervallo di tempo indicato.
  • Page 47 R756EU6C SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE PERIODICA Per ogni intervento di manutenzione compilare la scheda in modo da conservare la tracciabilità delle operazioni effettuate e poter quindi stabilire le modalità più ade- guate per i futuri interventi. (vedi moduli di scheda registrazione interventi manu- tenzione da pag.
  • Page 48 R756EU6C Data Ore (1) Tipo Manutenzione effettuata Timbro e firma officina 1) Indicare le ore totali di funzionamento. 42432100F Italiano...
  • Page 49 In caso di necessità rivolgersi ad un’officina 2 - Rimuovere e pulire con cura eventuali autorizzata da VM MOTORI STELLANTIS sedimentazioni di materiale estraneo depo- EUROPE. sitatesi sui componenti motore. 3 - Controllare il livello e lo stato dei liquidi: carburante (vedi pag.
  • Page 50 è monta- 2 - Estrarre la cartuccia filtro (B). to il motore o ad un’officina autorizzata da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 3 - Pulire con liquido DEF caldo la sede del filtro (B) e sulla unità di dosaggio liquido DEF (DCU box) e verificare eventuali pre- senze d’impurità.
  • Page 51 (non to il motore o a un’officina autorizzata da superiore a 5 bar). VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 2 - Aprire i ganci di chiusura (D) e smonta- 8 - Rimontare la cartuccia principale filtro re il coperchio (E).
  • Page 52 R756EU6C CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE Tappo di carico (M) Asta Livello Olio Spegnere il motore e disinserire la chiave di accensione. Accedere al motore decorsi almeno cinque minuti dallo spegnimento prestando comun- que attenzione a non toccare le parti del motore per evitare rischi di ustioni.
  • Page 53 R756EU6C CAMBIO OLIO MOTORE Tappo di carico (M) Spegnere il motore e disinserire la chiave di accensione. Accedere al motore decorsi almeno cinque minuti dallo spegnimento prestando comun- que attenzione a non toccare le parti del motore per evitare rischi di ustioni.
  • Page 54 è Procedere alla verifica del serraggio montato il motore o un’ officina auto- cartuccia olio con chiave dinamometri- rizzata da VM MOTORI STELLANTIS ca tarata a 12,7 Nm. EUROPE. 7 - Accendere il motore e lasciarlo al regime minimo per circa cinque minuti al valore di temperatura di 70°C - 80°C...
  • Page 55 - l’applicazione motore deve essere do- A) Tramite attrezzo di diagnosi in tata di potenziomentro / pedale accelera- dotazione a officine autorizzate da VM tore di fornitura VM MOTORI STELLAN- MOTORI STELLANTIS EUROPE. TIS EUROPE e collegato direttamente in ECU (Engine Control Unit / centralina B) Tramite l’esecuzione della seguente...
  • Page 56 56). dove è montato il motore o un’ officina 8 - Accendere il motore e verificare even- autorizzata da VM MOTORI STELLAN- tuali perdite di carburante. TIS EUROPE. Non disperdere materiale inquinante nell’ambiente.
  • Page 57 R756EU6C SPURGO CIRCUITO ALIMENTAZIONE CARBURANTE Pompa (F) Questa operazione deve essere ese- guita dopo ogni cambio della cartuccia filtro carburante. Vite di Procedere nel modo indicato. spurgo (E) 1 - Eseguire l’operazione in stato di moto- re spento e freddo.
  • Page 58 è conforme alle specifiche riportate nella montato il motore o un’officina auto- tabella “Dati Tecnici” a pag. 14. rizzata da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. Evitare di avviare o tenere avviato il motore senza circolazione del liquido di raffreddamento.
  • Page 59 è o altro materiale in prossimità degli montato il motore o ad un’officina au- organi in movimento. torizzata da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE per questo tipo di operazione. Non disperdere i ricambi sostituiti Procedere nel modo indicato.
  • Page 60 RICERCA GUASTI Rivolgersi prontamente al costruttore della macchina dove è montato il motore o a un’of- ficina autorizzata da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE in caso di presenza codice diagnostico visualizzato o attivo. Non proseguire l’attività di uso del motore fino alla risoluzione del problema con cancel- lazione dell’errore tramite specifica strumentazione diagnostica disponibile presso i centri...
  • Page 61 R756EU6C Inconveniente Causa Rimedio Nella fase di accensione il Da indagare con adeguata stru- Rivolgersi ad una officina quadro comandi e il motore non mentazione diagnostica autorizzata si accendono Da indagare con adeguata stru- Rivolgersi ad una officina Il motore non va in moto...
  • Page 62 R756EU6C Inconveniente Causa Rimedio Sostituire la cartuccia filtro vedi “cambio cartuccia filtro Cartuccia filtro carburante carburante” a pag.55) e “spurgo intasata circuito alimentazione carburan- te” a pag.56 Riduzione di potenza Pulire o sostituire il filtro vedi Filtro aria intasato “pulizia e sostituzione filtro aria”...
  • Page 63 R756EU6C INFORMAZIONI SULLA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI RACCOMANDAZIONI PER LA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI originali. Si declina ogni responsabilità per Prima di effettuare qualsiasi intervento di danni a persone o componenti derivanti sostituzione, attivare tutti i dispositivi di si- dall’impiego di ricambi non originali e curezza previsti e valutare la necessità...
  • Page 64 R756EU6C Engine instructions manual VM codice - 42432100F Ed. 2 - 12 - 2023 42432100F English...
  • Page 65 R756EU6C GENERAL INDEX GENERAL INDEX ..........................2 GENERAL INFORMATION .........................4 Introduction ............................4 Purpose of the manual ..........................4 Quality system certification ........................5 Manufacturer and engine identification....................6 Procedure to request technical service ....................7 Warranty conditions ..........................7 Attached documentation ........................7 TECHNICAL INFORMATION ......................8 Engine general description ........................8 After Treatment System (ATS) ......................10...
  • Page 66 R756EU6C Maintenance in case of engine inactivity ....................48 Checks after a long period of engine inactivity ..................48 Washing the engine ..........................48 DEF fluid dosing control unit (DCU BOX) filter replacement ..............49 Air filter cleaning and replacement ......................50 Engine oil level check ..........................51...
  • Page 67 GENERAL INFORMATION INTRODUCTION Dear Client, we wish to thank you for purchasing an engine manufactured by VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. Our Technical Service and Spare Part network has recently been strengthened to ensure even better service to all our Customers.
  • Page 68 R756EU6C QUALITY SYSTEM CERTIFICATION Such results are pursued through: VM MOTORI STELLANTIS EUROPE for the development, construction and sale - Continuous improvement of products and of diesel engines carry out, keep and relevant company’s processes. improve Management Systems which are...
  • Page 69 R756EU6C MANUFACTURER AND ENGINE IDENTIFICATION The identification plate shown is applied directly on the engine. It contains all the references and indications needed for a safe operation. A) Manufacturer identification B) Engine serial number C) Weight D) Type E) Family...
  • Page 70 6), the hours of use the engine is installed. and the defect found. -To the VM MOTORI STELLANTIS EUROPE SERVICE network. (For further information on the VM MOTORI STELLANTIS EUROPE network, refer to www.vmmotori.it under the Spare Parts and Service section). WARRANTY CONDITIONS Warranty conditions are indicated in the warranty booklet supplied with the engine.
  • Page 71 R756EU6C TECHNICAL INFORMATION ENGINE GENERAL DESCRIPTION Engine R756EU6C has been designed and manufactured to be installed on road vehicles that have been type-approved according to EURO VI anti-pollution directives. MAIN ENGINE COMPONENTS A) Cooler: cools the engine oil by heat R) Starter: used to start the engine.
  • Page 72 R756EU6C EGR - TVA Valve Unit (C) Injector (V) Intake Manifold (L) Heat Exchanger (D) Exhaust Manifold (S) Turbocharger (B) Air Filter (X) Debimeter (Y) Injector (V) EGR - TVA Valve Unit (C) Thermostatic valve (E) Common RAIL Alternator (Q)
  • Page 73 R756EU6C AFTER TREATMENT SYSTEM (ATS) SCR catalytic con- verter (A) Example of possible exhaust layout in horizontal configuration. DOC - DPF (B) - Horizontal and vertical configurations of SCR and DOC DPF catalytic converter may vary according to the needs of the manufacturer of the vehicle in which the engine is installed.
  • Page 74 These components burn off collected particulate matter in a process called “regeneration” and reduce nitrous oxides (NOx). VM MOTORI STELLANTIS EUROPE uses an actively regenerated after-treatment system. The exhaust gases from a diesel engine produce levels of nitrogen oxide (NOx) that must be reduced.
  • Page 75 R756EU6C TECHNICAL DATA Engine overall dimensions Unit of Dimensions measurement General data Unit of measurement Cycle common rail injection Total displacement Litres Number of cylinders Bore and stroke 94x107 Compression ratio 17.5: 1 Intake supercharged and intercooled circuit Cooling fluid-supplied circuit...
  • Page 76 R756EU6C Anticlockwise (observing the engine from the Crankshaft rotation flywheel side) Combustion sequence 1-5-3-6-2-4 rods and rocker arms with hydraulic tappets and Timing camshaft positioned in the crankcase - gear cascade control Minimum idling speed Dry shipping weight of engine...
  • Page 77 R756EU6C Cooling circuit Total capacity of engine internal litres cooling circuit Total capacity of engine cooling Respect the instructions of the manufacturer of the vehicle circuit installed on the vehicle in which the engine is installed Organic Acid Technology (OAT coolant) The coolant based on ethylene glycol and demineralized water, also known as “antifreeze”, is used to protect the...
  • Page 78 SAFETY INFORMATION GENERAL SAFETY WARNINGS - Before starting working, the operator must be - The R756EU6C engine has been designed and perfectly aware of the position and operation of manufactured as an engine for the generation of mechanical energy; ANY OTHER DIFFERENT all controls and engine characteristics;...
  • Page 79 R756EU6C SAFETY WARNINGS FOR THE ENVIRONMENTAL IMPACT The procedures to be followed to identify – While decommissioning the engine, any significant environmental impact separate all the components depending on should take into account the following their chemical composition and dispose of factors: them accordingly.
  • Page 80 R756EU6C SAFETY WARNINGS FOR THE ELECTRICAL EQUIPMENT The electrical equipment was designed and manufactured according to the provisions of Before disconnecting power supply, the standards in force on the matter. turn off the engine and wait for at least 60 seconds.
  • Page 81 R756EU6C ENGINE HANDLING AND INSTALLATION INFORMATION RECOMMENDATIONS FOR HANDLING AND INSTALLATION Carry out handling and installation of the engine according to the information provided by the engine manufacturer and written directly on the packaging and this manual. Those authorized to carry out these operations should prepare, if necessary, a “safety plan” to protect and the safety of people directly involved.
  • Page 82 R756EU6C In order to guarantee the perfect conservation of all engine components, an “overseas” packaging is used in case of maritime transport. The packaging contains all the information needed to carry out the loading and unloading operations. During transport, make sure the load is properly secured to the mean of transport to avoid unexpected displacements.
  • Page 83 R756EU6C HANDLING AND LIFTING Secure the engine with a lifting device Fig. A (lifting beam) of appropriate capacity. The angle formed by the lifting device chains must not exceed 5°, as shown in the figure A. Hook the lifting device to the fixing points as shown in the figure A.
  • Page 84 ENGINE PROTECTION IN CASE OF LONG PERIODS OF INACTIVITY It is recommended to contact the personnel authorised by VM MOTORI STELLANTIS EUROPE to carry out the operations described below: 1) Protection against external corrosion.
  • Page 85 R756EU6C 2) PROTECTION AGAINST INTERNAL CORROSION (158°F- 176°F) for approx. 5 minutes, so - COMBUSTION CHAMBER that the system components are lubricated Operation to be performed in each cylinder: and the injection system is protected. Remove the heating glow plug from the...
  • Page 86 3) ENGINE PACKAGING AND STORAGE For packaging, refer to the instruction in section “Packaging and transport” on page For a proper engine storage, contact a workshop authorised by VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. RECOMMISSIONING AFTER AN ENGINE STORAGE PERIOD - Check that there is no damage to the external engine components;...
  • Page 87 – Screw the sensor (A) back. authorised by VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 6 - In case of use with low ambient temperature, proceed as follow: preheat the engine adequately.
  • Page 88 11 - It is possible that the DWS lamp the vehicle in which the engine is installed of the DEF fluid circuit turns on; in this or a workshop authorised by VM MOTORI case, operate as follows: STELLANTIS EUROPE. check the DEF fluid level, as described in paragraph “filling - check - topping up of...
  • Page 89 VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. the temperature of the air drawn in by the engine, the relative humidity percentage of the air drawn in by the engine and the altitude where the engine works.
  • Page 90 R756EU6C ENGINE SWITCHING ON AND OFF The engine is not provided with dashboard/control panel. Before starting or restarting the engine, always make sure that the engine and For information on the commands and starter motor are completely stopped. control devices, see the documentation...
  • Page 91 VM MOTORI STELLANTIS EUROPE, in order to check the type of problem. Reuse the engine only after having solved the problem.
  • Page 92 MOTORI STELLANTIS EUROPE to solve the engine is installed or a workshop the problem. authorised by VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 2 - by pressing the “REGENERATION REQUEST BUTTON” (for vehicle Irreversible damage to particulate filter provided with this function, see page 30).
  • Page 93 R756EU6C DIESEL PARTICULATE FILTER REGENERATION WITH BUTTON-OPERATED DEVICE Regeneration with button-operated device is normally named “STATIONARY To avoid injury from inhaling engine REGENERATION” and can be carried exhaust gases, always operate the out on a vehicle provided with this device, engine in a well-ventilated area.
  • Page 94 VM MOTORI STELLANTIS EUROPE, in order to solve the problem. To prevent the operator from continuing to misuse the vehicle where the engine is...
  • Page 95 R756EU6C - The table below summarises the conditions for operator warning system management and inducement system activation. WARNING activation LEVEL 1 LEVEL 2 of DWS warning light Counter for activation Counter for activation of of level 1 level 2 TYPE OF...
  • Page 96 R756EU6C INFORMATION ON DEF FLUID To meet the standards of anti-pollution regulations, the Selective Catalytic Reduction after- treatment system (SCR Catalyst) requires a liquid reagent named “DEF (Diesel Exhaust Fluid)” or “Urea” or “AdBlue” (registered trademark). DEF is a simple, non-toxic and pre-mixed fluid composed of an urea solution in demineralised water.
  • Page 97 R756EU6C DEF FLUID INJECTION SYSTEM - MAIN COMPONENTS - Dosing Control Unit (DCU box): this device supplies DEF fluid to the injector. The amount supplied is regulated by the electronic engine management system. The unit consists of: - Pump (A) - Filter (B) - DEF tank: contains the DEF fluid.
  • Page 98 R756EU6C HANDLING THE DEF FLUID - Observe the instructions given in - Use only the specific instruments the safety data sheet issued by the recommended by the manufacturer of the manufacturer of the DEF fluid. Handling DEF fluid. must be carried out according to the - Do not contaminate the DEF fluid during provisions of standard ISO 22241-3.
  • Page 99 VM MOTORI STELLANTIS EUROPE for the relevant cleaning and restoring - To visually check the quantity of DEF service. Otherwise this results in an...
  • Page 100 R756EU6C - Turn the tank plug counter-clockwise Only API (American Petroleum Institu- and remove it. te) or DIN-certified Diesel Emissions Fluid DEF are allowed. This ensures compliance with ISO 22241. Other fluids, which may contaminate the DEF system, are not allowed.
  • Page 101 DEF fluid equal vehicle in which the engine is installed or to or greater than 50%, as the system a workshop authorised by VM MOTORI may generate a plausibility error in the STELLANTIS EUROPE. actual consumption of DEF fluid.
  • Page 102 R756EU6C MAINTENANCE INFORMATION RECOMMENDATIONS FOR ENGINE MAINTENANCE Carry out the scheduled maintenance operations. This has the aim of keeping Before starting engine maintenance the engine in the best efficiency conditions operations, it is always good practice for a longer service life and a constant to disconnect the main power supply maintenance of the safety requirements.
  • Page 103 R756EU6C ROUTINE MAINTENANCE TABLE DURING RUNNING-IN (FIRST 50 HOURS) Log each maintenance operation in the proper record sheet. Frequency Component Type of Operation Operation Procedures Reference / Notes (1)* Topping up, if See “Engine oil level Engine oil Level check necessary check”...
  • Page 104 R756EU6C ROUTINE MAINTENANCE TABLE AFTER RUNNING-IN ( OIL PAN 300 HOURS) Frequency Operation Component Type of Operation Reference / Notes (1)* Procedures Topping up, if See “Engine oil level Engine oil Level check necessary check” (page 51) See “Engine coolant...
  • Page 105 R756EU6C ROUTINE MAINTENANCE TABLE AFTER RUNNING-IN (OIL PAN 300 HOURS) Operation Frequency (1)* Component Type of Operation Reference / Notes Procedures Chemical Contact an Coolant formulation check authorised workshop Every 600 hours See “Fuel filter Fuel filter cartridge Contact an Replacement cartridge replacement”...
  • Page 106 R756EU6C ROUTINE MAINTENANCE TABLE AFTER RUNNING-IN (OIL PAN 500 HOURS) Frequenza Modalità di Inter- Componente Tipo di Intervento Riferimento / Note (1)* vento Topping up, if See “Engine oil level Engine oil Level check necessary check” (page 51) See “Engine coolant...
  • Page 107 R756EU6C ROUTINE MAINTENANCE TABLE AFTER RUNNING-IN (OIL PAN 500 HOURS) Frequenza Modalità di Inter- Componente Tipo di Intervento Riferimento / Note (1)* vento Chemical Contact an Coolant formulation check authorised workshop Contact an Oil separation circuit Check - Pipe sealing...
  • Page 108 R756EU6C (1)* If an hour counter is not available, the (3)* In any case, replace the fuel cartridge operation frequency is calculated on the filter at least every 12 months if the engine basis of the calendar day: one calendar was not in operation in the specified time day corresponds to 12 hours of operation.
  • Page 109 R756EU6C SCHEDULED MAINTENANCE OPERATION RECORD SHEET For each maintenance operation, fill in the sheet, so as to keep the traceability of the operations performed and therefore establish the most suitable methods for future operations. (see maintenance operation record sheet modules from page 46 to page 47).
  • Page 110 R756EU6C Date Hours (1) Type of maintenance performed Workshop stamp and signature 1) Indicate the total number of working hours. 42432100F English...
  • Page 111 In case of need, contact a workshop authorised by VM MOTORI STELLANTIS 2 - Remove and thoroughly clean any EUROPE. foreign material deposits on engine components.
  • Page 112 3 - Clean the filter seat (B) and the DEF VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. fluid dosing control unit (DCU box) with hot DEF fluid and check if there are any impurities.
  • Page 113 VM MOTORI duct. STELLANTIS EUROPE. 5 - Clean the air filter housing with a clean, lint-free cloth dampened with non- aggressive detergent.
  • Page 114 R756EU6C ENGINE OIL LEVEL CHECK Filler plug (M) Oil Dipstick (L) Turn off the engine and remove the ignition key. Turn on the engine after at least five minutes from turning off, paying attention not to touch the en- gine parts to avoid the risk of burning.
  • Page 115 R756EU6C ENGINE OIL CHANGE Filler plug (M) Turn off the engine and remove the ignition key. Turn on the engine after at least five minutes from turning off, paying attention not to touch the engine parts to avoid the risk of burning.
  • Page 116 12.7 Nm. workshop authorised by VM MOTORI 7 - Turn the engine on and keep it running STELLANTIS EUROPE. at idle speed for approx. five minutes at a temperature of 70°C - 80°C (158°F -...
  • Page 117 - The engine application must be A) With the diagnosis tool available at equipped with potentiometer / accel- workshops authorised by VM MOTORI erator pedal supplied by VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. STELLANTIS EUROPE and directly connected to the ECU (Engine Control B) Through the following operating Unit).
  • Page 118 VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. Do not dump any polluting material in the environment. Carry out their disposal in compliance with the relevant legislation in force.
  • Page 119 R756EU6C FUEL SUPPLY CIRCUIT BLEEDING Pump (F) This operation must be carried out after each fuel filter cartridge replacement. Bleed Follow the procedure below. screw (E) 1 - Carry out the operation with the engine off and cold. 2 - Ignition key removed 3 - Prepare a container with appropriate capacity under the fuel filter.
  • Page 120 “Technical Data” table on page 14. the engine is installed or a workshop authorised by VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. Avoid starting or keeping the engine running without coolant circulation.
  • Page 121 VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. Do not dump any replaced part in the Follow the procedure below.
  • Page 122 TROUBLESHOOTING If a diagnosis code is displayed or active, promptly contact the manufacturer of the vehicle in which the engine is installed or a workshop authorised by VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. Do not use the engine until the problem has been solved and the error has been cleared using specific diagnostic equipment available at the authorised centres.
  • Page 123 R756EU6C Problem Cause Remedy During the ignition phase the To be investigated with suitable Contact an authorised workshop control panel and the engine do diagnostic equipment not start To be investigated with suitable Contact an authorised workshop The engine does not start...
  • Page 124 R756EU6C Problem Cause Remedy The vehicle battery warning To be investigated with suitable Contact an authorised workshop light remains on diagnostic equipment The warning light for water presence in fuel remains on Presence of water in the fuel See point 9 in “Recommenda- filter tions for use”...
  • Page 125 For the request of spare and near the engine. In particular, properly parts, contact the local VM MOTORI signal the adjacent areas and prevent the STELLANTIS EUROPE spare parts access to all devices which, if activated, centre by referring to the website www.
  • Page 126 R756EU6C Manuel d’instructions pour l’emploi du moteur VM codice - 42432100F Ed. 2 - 12 - 2023 42432100F Français...
  • Page 127 R756EU6C TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ........................2 INFORMATIONS GÉNÉRALES ......................4 Avertissement ............................4 But du manuel ............................4 Certification système de qualité......................5 Plaquette signalétique ...........................6 Contact avec le service après-vente .....................7 Conditions de garantie...........................7 Documentation en annexe........................7 INFORMATIONS TECHNIQUES ......................8 Description générale du moteur ......................8 Système post-traitement (ATS) ......................10...
  • Page 128 R756EU6C Fiche d’enregistrement des interventions d’entretien périodique ............46 Maintenance en cas d’inactivité du moteur ................... 48 Points à veiller après une longue période d’inactivité du moteur ............48 Lavage du moteur..........................48 Remplacement du filtre unité de contrôle dosage liquide DEF (DCU BOX) .......... 49 Nettoyage et remplacement du filtre à...
  • Page 129 Nous vous conseillons donc de vous adresser UNIQUEMENT à notre réseau Après-vente et Pièces de Rechange pour l’entretien de votre moteur fabriqué par VM MOTORI STEL- LANTIS EUROPE. Lors de l’achat du moteur, la garantie relative sera livrée et activée.
  • Page 130 R756EU6C CERTIFICATION SYSTÈME DE QUALITÉ Ces résultats sont visés par le biais de : VM MOTORI STELLANTIS EUROPE applique, conserve et améliore la - L’amélioration constante des produits et certification pour les Systèmes de gestion des processus d’entreprises pertinents. de la Qualité conformément à la norme UNI EN ISO 9001 et de l’environnement...
  • Page 131 L) Nombre maximum de tr/ min M) Numéro d’homologation N) Matricule moteur estampillée sur le carter composée de (p)+(q) p) Code d’homologation moteur q) Numéro progressif de production Le moteur R756EU6C conserve le même code d’homologation 61D, indépendamment de la version spécifique. 42432100F Français...
  • Page 132 - Auprès du réseau d’APRÈS-VENTE VM de fonctionnement et le défaut constaté. MOTORI STELLANTIS EUROPE. (Pour toute autre information concernant le réseau VM MOTORI STELLANTIS EUROPE consulter le site : www.vmmotori.it à la section Après-vente et Pièces de Rechange. CONDITIONS DE GARANTIE...
  • Page 133 R756EU6C INFORMATIONS TECHNIQUES DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MOTEUR Le moteur R756EU6C est conçu et réalisé pour être installé sur des véhicules routiers homologués conformément aux directives antipollution EURO VI. COMPOSANTS PRINCIPAUX DU MOTEUR A) Échangeur de chaleur : refroidit l’huile N) Courroie de transmission : pour activer moteur à...
  • Page 134 R756EU6C Groupe Valve EGR - TVA (C) Injecteur (V) Collecteur d’aspiration (L) Échangeur de chaleur (D) Collecteur d’échappement (S) Turbocompresseur (B) Filtre à air Débitmètre (Y) Injecteur (V) Groupe valve EGR - TVA (C) Vanne thermostatique Common RAIL Alternateur (Q) Démarreur...
  • Page 135 R756EU6C SYSTÈME POST-TRAITEMENT (ATS) Catalyseur SCR Exemple de layout d’échappement possible dans la configuration horizontale. DOC - DPF (B) - Les configurations du catalyseur SCR et DOC DPF à l’horizontale et à la verticale peuvent varier selon les exigences du constructeur de la machine où...
  • Page 136 Ces composants brûlent les particules collectées dans le cadre d’un processus appelé «régénération» et diminuent l’oxyde d’azote (NOx). VM MOTORI STELLANTIS EUROPE utilise un système de post-traitement régénéré activement. L’échappement d’un moteur diesel produit des niveaux d’oxyde d’azote (dénommé NOx) qui doivent être réduits.
  • Page 137 R756EU6C DONNÉES TECHNIQUES Encombrement moteur Dimensions Unité de mesure Données générales Unité de mesure Cycle de fonctionnement injection Common Rail Cylindrée totale litres Nombre de cylindres Alésage x course 94x107 Rapport de compression 17.5 : 1 Admission circuit suralimenté et à refroidissement intermédiaire...
  • Page 138 R756EU6C Rotation arbre moteur Sens antihoraire (côté volant) Séquence d’explosion 1-5-3-6-2-4 tiges et culbuteurs avec poussoirs hydrauliques et Distribution arbre à cames situé dans le carter - commande en cascade d’engrenages Régime minimum à vide trs/min Poids du moteur à sec Inclinaison longitudinale maximum Degrés...
  • Page 139 R756EU6C Circuit refroidissement Capacité totale circuit de litres refroidissement du moteur Capacité totale circuit de Se conformer aux dispositions du constructeur de la machine sur refroidissement installé sur la laquelle le moteur est installé machine Technologie des acides organiques (liquide de refroidissement OAT).
  • Page 140 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ - Avant d’entamer son travail, l’opérateur doit bien - Le moteur R756EU6C est conçu et fabriqué connaître l’emplacement et la fonction de toutes comme propulseur pour la production d’énergie les commandes et les caractéristiques du moteur ;...
  • Page 141 élimination sélective. – Émissions dans l’atmosphère LA RESPONSABILITÉ DE TOUTE – Vidange des liquides INTERVENTION NON AUTORISÉE SOUS FORME ÉCRITE PAR VM MOTORI – Gestion des déchets STELLANTIS EUROPE REVIENT À – Contamination du sol CELUI L’EXÉCUTANT QUI DEVIENT, EN FAIT, LE FABRICANT.
  • Page 142 R756EU6C CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE L’équipement électrique est conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur à ce sujet. Avant de déconnecter l’alimentation électrique, arrêter le moteur et attendre 60 secondes au moins. Démonter TOUJOURS le boîtier – Ne pas utiliser de démarreurs rapides électronique et protéger tous les...
  • Page 143 R756EU6C EMBALLAGE ET TRANSPORT L’emballage doit être Moyens de transport conforme au matériau à contenir et au type de Moyens de levage transport choisi. – transport routier – transport par chemin de fer – transport maritime – transport aérien Le moteur peut être transporté...
  • Page 144 R756EU6C Pour garantir la conservation parfaite des parties du moteur en cas de transport maritime, l’emballage est du type « outremer ». L’emballage contient toutes les informations nécessaires pour l’exécution des opérations de chargement et de déchargement. Lors du transport, afin d’éviter tout déplacement intempestif, fixer...
  • Page 145 R756EU6C MANUTENTION ET LEVAGE Fixer le moteur à l’aide d’un dispositif de Fig. A levage (palonnier) d’une capacité appropriée. L’angle formé par les chaînes qui composent le dispositif de levage ne doit pas dépasser 5° comme dans la figure. Accrocher le dispositif de levage aux points de fixation illustrés dans la figure.
  • Page 146 R756EU6C STOCKAGE DU MOTEUR – Les emballages de stockage moteur Avant la livraison, le moteur est soumis par VM MOTORI STELLANTIS EUROPE doivent être éliminés selon la législation locale en vigueur. à un traitement de protection d’une durée de 12 mois à partir de la date de livraison.
  • Page 147 R756EU6C 2) PROTECTION CONTRE LA CORROSION INTERNE - Démarrer le moteur et le faire marcher à cylindre : Retirer la bougie de préchauffage la température de service de 70°C - 80°C de la culasse, vérifier que le piston se (158°F- 176°F) pendant environ 5 minutes, trouve dans la partie la plus basse de sa de manière à...
  • Page 148 (voir page 26), liquide DEF (voir page 33), huile moteur (voir page 51), liquide de refroidissement (voir page 57) En cas de besoin, contacter le constructeur de la machine sur laquelle le moteur est installé ou un atelier agréé VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 42432100F Français...
  • Page 149 – Desserrer le capteur de présence d’eau installé ou un atelier agréé VM MOTORI (A) du filtre et laisser que le carburant STELLANTIS EUROPE, en cas de valeurs s’écoule jusqu’à ce qu’il ne contienne plus constatées autres que celles reportées.
  • Page 150 DEF s’allume ; en la machine sur laquelle le moteur est pareil cas procéder comme suit : installé ou un atelier agréé VM MOTORI contrôler le niveau de liquide DEF comme STELLANTIS EUROPE. reporté au paragraphe « remplissage - contrôle - appoint du liquide DEF »...
  • Page 151 VM MOTORI STELLANTIS ambiante, de température de l’air aspiré par EUROPE. le moteur, d’humidité relative de l’air aspiré...
  • Page 152 R756EU6C DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR Le moteur n’est pas équipé de tableau de bord/de commandes. Avant le démarrage initial ou successif Pour les informations concernant les du moteur, toujours s’assurer que commandes et les dispositifs de contrôle, le moteur et le démarreur sont consulter la documentation fournie par le complètement à...
  • Page 153 2 - 3 - 4) interrompre l’utilisation du moteur, contacter dès que possible le fabricant de la machine sur laquelle le moteur est installé ou un atelier agréé VM MOTORI STELLANTIS EUROPE pour analyser le type d’anomalie en cours. Ne réutiliser le moteur qu’une fois l’anomalie solutionnée.
  • Page 154 - En cas d’allumage du témoin MIL, VM MOTORI STELLANTIS EUROPE pour contacter le constructeur de la machine la résolution de l’anomalie. sur laquelle le moteur est installé ou un atelier agréé...
  • Page 155 R756EU6C RÉGÉNÉRATION FILTRE À PARTICULES AVEC DISPOSITIF À BOUTON La régénération avec dispositif à bouton est couramment dénommée Afin d’éviter des accidents d’inhalation « RÉGÉNÉRATION EN STATIONNEMENT » de gaz d’échappement du moteur, et elle peut être effectuée dans une toujours actionner le moteur dans machine équipée de ce dispositif, ayant...
  • Page 156 R756EU6C STRATÉGIE INDUCEMENT - TÉMOIN SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS GAZ (DWS) Le témoin (DWS) s’allume en présence d’une anomalie qui est en train de compromettre le système de contrôle des émissions des gaz d’échappement. Simultanément à l’allumage du témoin (DWS) il se peut qu’une alarme sonore s’active sur le tableau de bord de la machine sur laquelle le moteur est installé.
  • Page 157 R756EU6C - On reporte ci-dessous un tableau contenant les conditions de gestion du système d’avertissement de l’opérateur et activation du système de persuasion. AVERTISSEMENT NIVEAU 1 NIVEAU 2 allumage du témoin Compteur pour Compteur pour l’activation du niveau 1 l’activation du niveau 2 TYPE DE PANNE (ÉTAT TÉMOIN DWS...
  • Page 158 R756EU6C INFORMATIONS RELATIVES AU LIQUIDE « DEF » Le système post-traitement de réduction sélective de catalyse (Catalyseur SCR) nécessite du liquide réactif dénommé DEF (liquide d’échappement diesel) ou bien « Urée » ou « AdBlue » (marque déposée) pour maintenir les émissions d’échappement à des niveaux conformes aux réglementations anti-pollution.
  • Page 159 Les lignes d’alimentation sont généralement fournies par le fabricant de la machine sur laquelle le moteur est installé et approuvées par VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. - Injecteur DEF : il injecte le liquide DEF vers le catalyseur SCR au moyen d’un mélangeur qui permet une distribution optimale du liquide.
  • Page 160 R756EU6C MANUTENTION DU LIQUIDE DEF - Respecter les prescriptions figurant dans - Utiliser uniquement l’instrumentation la fiche de sécurité fournie par le fabricant spécifique recommandée par le fabricant du du liquide DEF. La manutention doit être liquide DEF. réalisée selon les dispositions de la norme - Ne pas contaminer le liquide DEF pendant ISO 22241-3.
  • Page 161 - Pour le contrôle visuel de la quantité de de VM MOTORI STELLANTIS EUROPE liquide DEF contenu dans le réservoir, pour le service relatif de nettoyage et se référer à...
  • Page 162 R756EU6C - Tourner le bouchon du réservoir dans Seulement les produits Diesel Emis- le sens antihoraire et le retirer. sion Fluid DEF certifiés API (American Petroleum Institute) ou DIN sont auto- risés. Cela garantit la conformité à la norme ISO 22241.
  • Page 163 égal ou supérieur à constructeur de la machine sur laquelle 50 %, car le système peut produire le moteur est installé ou un atelier agréé une erreur de plausibilité de la de VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. consommation réelle de liquide DEF. 42432100F Français...
  • Page 164 R756EU6C INFORMATIONS D’ENTRETIEN RECOMMANDATIONS D’ENTRETIEN DU MOTEUR Effectuer les opérations d’entretien programmé prévues. Cela afin de toujours assurer l’efficacité optimale du moteur pour Avant d’entamer toute intervention de une durée de fonctionnement accrue et maintenance du moteur, il convient une conformité constante aux exigences toujours de couper l’alimentation...
  • Page 165 R756EU6C TABLEAU MAINTENANCE ORDINAIRE LORS DU RODAGE (50 PREMIÈRES HEURES DE FONCTIONNEMENT) Enregistrer toute intervention d’entretien dans la fiche d’enregistrement relative. Fréquence Élément Type d’intervention Mode d’intervention Référence / Notes (1)* Voir « Contrôle du Remplir, si Huile moteur Contrôle du niveau niveau d’huile du...
  • Page 166 R756EU6C TABLEAU MAINTENANCE DE ROUTINE APRÈS LE RODAGE POUR MOTEURS AVEC CARTER D’HUILE DE 300 HEURES Fréquence(1)* Élément Type d’intervention Mode d’intervention Référence / Notes Voir « Contrôle du Huile moteur Contrôle du niveau Remplir, si nécessaire niveau d’huile du moteur »...
  • Page 167 R756EU6C TABLEAU MAINTENANCE DE ROUTINE APRÈS LE RODAGE POUR MOTEURS AVEC CARTER D’HUILE DE 300 HEURES Fréquence (1)* Élément Type d’intervention Mode d’intervention Référence / Notes Liquide de refroidis- Contrôle caractéris- Contacter un atelier sement tiques chimiques agréé Toutes les 600 Voir «...
  • Page 168 R756EU6C TABLEAU MAINTENANCE DE ROUTINE APRÈS LE RODAGE POUR MOTEURS AVEC CARTER D’HUILE DE 500 HEURES Fréquence(1)* Élément Type d’intervention Mode d’intervention Référence / Notes Voir « Contrôle du Huile moteur Contrôle du niveau Remplir, si nécessaire niveau d’huile du moteur »...
  • Page 169 R756EU6C TABLEAU MAINTENANCE DE ROUTINE APRÈS LE RODAGE POUR MOTEURS AVEC CARTER D’HUILE DE 500 HEURES Fréquence Élément Type d’intervention Mode d’intervention Référence / Notes (1)* Liquide de refroidis- Contrôle caractéris- Contacter un atelier sement tiques chimiques agréé Circuit de séparation Contrôle - Étanchéité...
  • Page 170 R756EU6C (1)* En l’absence du compteur horaire, la (3)* Si le moteur ne fonctionne pas fréquence des interventions dépend du pendant le temps indiqué, remplacer en jour solaire : un jour solaire correspond à tout cas la cartouche du filtre à carburant 12 heures de fonctionnement.
  • Page 171 R756EU6C FICHE D’ENREGISTREMENT DES INTERVENTIONS D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE Pour chaque intervention d’entretien remplir la fiche de façon à conserver la traçabilité des opérations effectuées et pouvoir établir les modalités adéquates pour les interventions futures. (voir les formulaires de la fiche d’enregistrement interventions d’entretien des pages 46 à...
  • Page 172 R756EU6C Date Heures Type d’entretien effectué Tampon et signature de l’atelier 1) Indiquer les heures totales de fonctionnement. 42432100F Français...
  • Page 173 étranger déposée sur les composants du moteur. Si besoin en est, contacter un atelier agréé de VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 3 - Contrôler le niveau et l’état des liquides : carburant (voir page 26), liquide DEF (voir page 35), huile moteur (voir LAVAGE DU MOTEUR Il est recommandé...
  • Page 174 2 - Extraire la cartouche du filtre (B). laquelle le moteur est installé ou un atelier agréé VM MOTORI STELLANTIS 3 - Nettoyer au moyen de liquide DEF EUROPE. chaud le siège du filtre (B) et l’unité...
  • Page 175 à l’air comprimé à basse pression sur laquelle le moteur est installé ou un (non supérieure à 5 bars). atelier agréé VM MOTORI STELLANTIS 2 - Ouvrir les crochets de fermeture (D) et EUROPE. enlever le couvercle (E).
  • Page 176 R756EU6C CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR Bouchon de remplissage (M) Jauge de niveau huile (L) Arrêter le moteur et retirer la clé de contact. Accéder au moteur au moins cinq minutes après son extinction, en veillant toutefois à ne pas toucher les parties du moteur pour éviter le risque...
  • Page 177 R756EU6C VIDANGE DE L’HUILE DU MOTEUR Bouchon de remplissage (M) Arrêter le moteur et retirer la clé de contact. Accéder au moteur au moins cinq minutes après son extinction, en veillant toutefois à ne pas toucher les parties du moteur pour éviter le risque de brûlure.
  • Page 178 à huile avec la clé la machine sur laquelle le moteur est dynamométrique calibrée à 12,7 Nm. installé ou un atelier agréé VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 7 - Allumer le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant cinq minutes à la valeur de température de 70°C - 80°C (158°F -...
  • Page 179 2 - Appuyer à fond sur la pédale de contacter le constructeur de la l’accélérateur jusqu’en fin de course. machine sur laquelle le moteur est installé ou un atelier agréé VM MOTORI 3 - Garder la pédale de l’accélérateur STELLANTIS EUROPE. enfoncée pendant 3 secondes, ensuite la relâcher complètement.
  • Page 180 » à page 56). le constructeur de la machine sur laquelle le moteur est installé ou un 8 - Démarrer le moteur et vérifier les atelier agréé VM MOTORI STELLANTIS éventuelles fuites de carburant. EUROPE. Ne pas jeter n’importe où le matériau polluant.
  • Page 181 R756EU6C PURGE DU CIRCUIT D’ALIMENTATION EN CARBURANT Pompe (F) Cette opération doit être réalisée après chaque remplacement de la cartouche filtre à carburant. Vis de Accomplir les opérations ci-dessous. purge (E) 1 - Effectuer l’opération avec le moteur éteint et refroidi.
  • Page 182 « Données un atelier agréé de VM MOTORI techniques » à page 14. STELLANTIS EUROPE. Éviter de démarrer ou de laisser...
  • Page 183 à proximité des organes en machine sur laquelle le moteur est mouvement. installé ou un atelier agréé VM MOTORI STELLANTIS EUROPE pour ce type d’opération. Accomplir les opérations ci-dessous. Ne pas laisser les pièces remplacées se disperser dans l’environnement ;...
  • Page 184 DÉPISTAGE DES PANNES En cas de besoin, contacter immédiatement le constructeur de la machine sur laquelle le moteur est installé ou un atelier agréé VM MOTORI STELLANTIS EUROPE, en cas de code de diagnostic affiché ou actif. Ne pas poursuivre l’utilisation du moteur tant que le problème n’ait été résolu avec l’effacement de l’erreur par l’instrument de diagnostic spécifique, disponible auprès des...
  • Page 185 R756EU6C Inconvénient Cause Solution Lors du démarrage, le tableau Analyser à l’aide de l’instrument de Contacter un atelier agréé de commande et le moteur restent diagnostic approprié inactifs Analyser à l’aide de l’instrument de Contacter un atelier agréé Le moteur ne démarre pas diagnostic approprié...
  • Page 186 R756EU6C Inconvénient Cause Solution Remplacer la cartouche filtre, voir « Remplacement de la cartouche Cartouche filtre à carburant filtre à carburant » à page 55 et encrassée « Purge du circuit d’alimentation en carburant » à page 56. Réduction de puissance Nettoyer ou remplacer le filtre, Filtre à...
  • Page 187 Pour la demande des pièces moteur. Signaler notamment les zones de détachées, s’adresser au centre pièces danger et interdire l’accès aux dispositifs détachées VM MOTORI STELLANTIS qui risquent, en cas d’activation, de EUROPE locale, en consultant le site provoquer des conditions de danger www.vmmotori.it à...
  • Page 188 R756EU6C Manual de instrucciones para el uso del motor VM codice - 42432100F Ed. 2 - 12 - 2023 42432100F Español...
  • Page 189 R756EU6C ÍNDICE GENERAL ÍNDICE GENERAL ..........................2 INFORMACIÓN GENERAL ........................4 Introducción ............................4 Finalidad del manual ..........................4 Certificación sistema calidad .........................5 Identificación del fabricante y del motor ....................6 Modalidad de solicitud de asistencia .....................7 Condiciones de garantía........................7 Documentación adjunta .........................7 INFORMACIÓN TÉCNICA ........................8 Descripción general del motor .......................8...
  • Page 190 R756EU6C Ficha de registro de las operaciones de mantenimiento periódico ............46 Mantenimiento en caso de inactividad del motor .................. 48 Puntos de atención después de una larga inactividad del motor ............48 Lavado del motor ...........................48 Cambio filtro unidad de control dosificación fluido DEF (DCU box) ............49 Limpieza y sustitución del filtro del aire ....................
  • Page 191 INFORMACIÓN GENERAL INTRODUCCIÓN Estimado Cliente: Deseamos darle las gracias por haber elegido VM MOTORI STELLANTIS EUROPE como empresa suministradora de su motor. Nuestra red de Asistencia Técnica y Recambios sigue fortaleciendo su estructura para optimizar el servicio proporcionado a nuestros Clientes.
  • Page 192 R756EU6C CERTIFICACIÓN SISTEMA CALIDAD Estos resultados se persiguen a través de: VM MOTORI STELLANTIS EUROPE, para el diseño, la fabricación y la venta de - La mejora continua de los productos y de motores diésel respeta, mantiene y mejora los procesos de la empresa relacionados.
  • Page 193 N) Matrícula del motor grabada en la bancada compuesta por (p)+(q) p) Código de homologación del motor q) Número progresivo de producción El motor R756EU6C mantiene el código de homologación 61D independientemente de la versión de producción específica. 42432100F Español...
  • Page 194 (como se describe en pág. 6), las horas de - A la red de ASISTENCIA VM MOTORI funcionamiento y el defecto detectado. STELLANTIS EUROPE. (Para más información sobre la red de VM MOTORI STELLANTIS EUROPE consultar el sitio: www.vmmotori.it en la sección...
  • Page 195 R756EU6C INFORMACIÓN TÉCNICA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MOTOR El motor modelo R756EU6C ha sido diseñado y fabricado para ser instalado en vehículos homologados para uso en carretera según las directivas anticontaminación EURO VI. COMPONENTES PRINCIPALES DEL MOTOR A) Intercambiador de calor: enfría el aceite P) Tensor automático correa: mantiene la...
  • Page 196 R756EU6C Grupo Válvula EGR - TVA (C) Inyector (V) Conducto de admisión (L) Intercambiador de calor (D) Colector de escape (S) Turbocompresor (B) Filtro del aire (X) Debímetro (Y) Inyector (V) Grupo válvula EGR - TVA (C) Válvula termostática Dispositivo...
  • Page 197 R756EU6C SISTEMA DE TRATAMIENTO DE LOS GASES DE ESCAPE (ATS) Catalizador SCR Ejemplo de una posible configuración de escape en horizontal. DOC - DPF (B) - Las configuraciones del catalizador SCR y DOC DPF en horizontal y vertical pueden cambiar en función de las exigencias del fabricante del vehículo donde está...
  • Page 198 Estos componentes queman el material particulado recogido en un proceso llamado “regeneración” y reducen los óxidos de nitrógeno (NOx). VM MOTORI STELLANTIS EUROPE utiliza un sistema de postratamiento con regeneración activa. Los gases de escape del motor diésel producen niveles de óxidos de nitrógeno (llamados NOx) que debe ser reducidos.
  • Page 199 R756EU6C DATOS TÉCNICOS Dimensiones máximas del motor Dimensiones Unidad de medida Datos generales Unidad de medida Ciclo de funcionamiento inyección common rail Cilindrada total Litros Número de cilindros Diámetro interno x carrera 94x107 Relación de compresión 17.5 : 1 Admisión circuito sobrealimentado e interrefrigerado Refrigeración...
  • Page 200 R756EU6C Sentido contrario a las agujas del reloj Rotación cigüeñal (vista lado volante) Secuencia de explosión 1-5-3-6-2-4 vástagos y balancines con taqués hidráulicos y Distribución árbol de levas posicionado en la bancada - accionamiento por cascada de engranajes Régimen mínimo en vacío...
  • Page 201 R756EU6C Circuito de refrigeración Capacidad total circuito interno de litros refrigeración del motor Capacidad total circuito de refrigeración Cumplir las indicaciones del fabricante del vehículo donde está del motor montado en la máquina montado el motor Tecnología de ácidos orgánicos (refrigerante OAT).
  • Page 202 INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD - Antes de comenzar el trabajo el operador - El motor R756EU6C ha sido diseñado y debe conocer perfectamente la posición y el fabricado como propulsor para la generación funcionamiento de todos los mandos y las de energía mecánica;...
  • Page 203 - Contaminación del suelo QUE DE HECHO SE CONVIERTE EN - Uso de materias primas y recursos FABRICANTE. naturales - VM MOTORI STELLANTIS EUROPE DECLARA QUE EL MOTOR TIENE LAS – Inconvenientes locales relativos al CARACTERÍSTICAS QUE RESPETAN impacto ambiental LOS PARÁMETROS ADMITIDOS POR...
  • Page 204 R756EU6C ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL EQUIPO ELÉCTRICO El equipo eléctrico se proyectó y se fabricó según lo que contemplan las normas Antes de desconectar la alimentación vigentes en materia. eléctrica, apagar el motor y esperar por lo menos 60 segundos.
  • Page 205 R756EU6C EMBALAJE Y TRANSPORTE El embalaje ha sido Medios de transporte predispuesto considerando la necesidad de reducir las Medios de elevación dimensiones de espacio ocupado y según el tipo de transporte elegido. – por carretera – transporte ferroviario – vía marítima –...
  • Page 206 R756EU6C Con el fin de garantizar una perfecta preservación de los componentes del motor, al tener que transportarlo por vía marítima se ha predispuesto un embalaje de tipo “ultramar”. En el embalaje se hallan todas las indicaciones necesarias para efectuar la carga y la descarga.
  • Page 207 R756EU6C DESPLAZAMIENTO Y ELEVACIÓN Sujetar el motor a través de un dispositivo Fig. A de elevación (balancín) con una capacidad adecuada. El ángulo formado por las cadenas que componen el dispositivo de elevación no debe superar el valor de 5°, como muestra la figura.
  • Page 208 PROTECCIÓN MOTOR EN CASO DE INACTIVIDAD PROLONGADA Se recomienda contactar con el personal autorizado por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE para la ejecución de las operaciones indicadas a continuación: 1) Protección contra la corrosión externa.
  • Page 209 R756EU6C 2) PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN INTERNA - Arrancar el motor y hacerlo funcionar a una - CÁMARA DE COMBUSTIÓN temperatura de ejercicio entre 70°C - 80°C Operación que debe llevarse a cabo en cada (158°F- 176°F) durante unos 5 minutos, de cilindro: Sacar la bujía de calentamiento...
  • Page 210 (véase pág. 33), aceite motor (véase pág. 51), líquido refrigerante (véase pág. 57). Contactar con el fabricante del vehículo donde está montado el motor o bien un taller autorizado por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE, en caso de cualquier necesidad. 42432100F...
  • Page 211 – Destornillar el sensor de presencia agua vehículo donde está montado el motor o (A) ubicado en la base inferior del filtro bien un taller autorizado por VM MOTORI combustible y dejar que el combustible fluya STELLANTIS EUROPE, si los valores son en el recipiente hasta cuando resulte sin diferentes de los indicados.
  • Page 212 11 - Es posible que se encienda el testigo de testigo contactar con el fabricante del vehículo donde está montado el motor o relativo al circuito fluido bien un taller autorizado por VM MOTORI DEF; en este caso operar de la siguiente STELLANTIS EUROPE. manera: Controlar el nivel del fluido DEF como se indica en párrafo “llenado - control -...
  • Page 213 R756EU6C FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR EN CONDICIONES ESPECIALES El fabricante del vehículo donde está Para información sobre el uso del motor montado el motor generalmente considera en el vehículo en condiciones especiales, que las prestaciones del motor son contactar con el fabricante del mismo afectadas por el valor de la temperatura vehículo o a un taller autorizado por VM...
  • Page 214 R756EU6C ENCENDIDO Y APAGADO DEL MOTOR El motor no está dotado de salpicadero/ tablero de mandos. Antes de poner en marcha el motor o repetir el arranque del motor cerciorarse Para obtener información sobre los de que tanto el motor como el motor de mandos y dispositivos de control, arranque estén completamente parados.
  • Page 215 VM MOTORI STELLANTIS EUROPE para comprobar el tipo de problema en curso. Volver a usar el motor solo después de haber solucionado el problema.
  • Page 216 VM MOTORI STELLANTIS autorizado por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE para solucionar el problema. EUROPE.
  • Page 217 R756EU6C REGENERACIÓN DEL FILTRO DE PARTÍCULAS CON DISPOSITIVO POR PULSADOR La regeneración con dispositivo por pulsador normalmente se llama Para evitar accidentes por la inhalación “REGENERACIÓN EN APARCAMIENTO” y de gases de escape del motor, accionar se puede realizar en un vehículo equipado siempre el motor en una zona con buena con este dispositivo, con una duración del...
  • Page 218 VM MOTORI STELLANTIS EUROPE para solucionar el problema. Para evitar que el operador siga utilizando impropiamente el vehículo donde está...
  • Page 219 R756EU6C - A continuación se indica una tabla que resume las condiciones de gestión del sistema de advertencia del operador y la activación del sistema de persuasión. ADVERTENCIA NIVEL 1 activación testigo DWS NIVEL 2 Contador para la Contador para la activación del nivel 1...
  • Page 220 R756EU6C INFORMACIÓN SOBRE EL FLUIDO “DEF” Para respetar los estándares de las normativas anticontaminación el sistema de postratamiento de Reducción Selectiva Catalítica (SCR Catalyst) requiere un fluido reactante denominado “DEF (Diesel Exhaust Fluid)”, o bien “Urea” o “AdBlue” (marca registrada).
  • Page 221 Las líneas de alimentación son normalmente suministradas por el fabricante del vehículo donde está montado el motor y aprobadas por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. - Inyector DEF: Inyecta el fluido DEF hacia el catalizador SCR por medio del mezclador que permite una distribución excelente del fluido.
  • Page 222 R756EU6C DESPLAZAMIENTO DEL FLUIDO DEF - Usar solo instrumentos específicos - Cumplir las indicaciones detalladas recomendados por el productor del fluido en la ficha de seguridad suministrada DEF. por el productor del fluido DEF. El - No contaminar el fluido DEF durante el desplazamiento debe efectuarse según lo...
  • Page 223 VM MOTORI STELLANTIS EUROPE para realizar el servicio de limpieza y restablecimiento - Para el control visual de la cantidad correspondiente.
  • Page 224 R756EU6C - Girar el tapón del depósito en el sentido Sólo se permiten productos DEF (Die- contrario a las agujas del reloj y quitarlo. sel Emissions Fluid) certificados por el API (Instituto Americano del Petróleo) o DIN (Instituto Alemán de Normaliza- ción).
  • Page 225 (15%) contactar inmediatamente con del 50%, puesto que el sistema puede el fabricante del vehículo donde está generar un error de plausibilidad del montado el motor o un taller autorizado consumo efectivo del fluido DEF. por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 42432100F Español...
  • Page 226 R756EU6C INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES PARA EL MANTENIMIENTO DEL MOTOR Llevar a cabo las operaciones de mantenimiento programadas. La finalidad Antes de comenzar a efectuar las de estas operaciones es mantener el motor operaciones de mantenimiento en el en condiciones de máxima eficiencia para motor, es buena práctica desconectar...
  • Page 227 R756EU6C TABLA MANTENIMIENTO RUTINARIO EN FASE DE RODAJE (PRIMERAS 50 HORAS) Registrar cada operación de mantenimiento en la ficha de registro específica. Frecuencia Componente Tipo de operación Método de operación Referencia / Notas (1)* Véase “Control Rellenar si fuera Aceite del motor...
  • Page 228 R756EU6C TABLA DE MANTENIMIENTO RUTINARIO DESPUÉS DEL RODAJE PARA MOTORES CON CÁRTER DE ACEITE DE 300 HORAS Frecuencia (1) Componente Tipo de operación Método de operación Referencia / Notas Véase “Control del Rellenar si fuera Aceite del motor Control del nivel nivel de aceite motor”...
  • Page 229 R756EU6C TABLA DE MANTENIMIENTO RUTINARIO DESPUÉS DEL RODAJE PARA MOTORES CON CÁRTER DE ACEITE DE 300 HORAS Frecuencia (1)* Componente Tipo de operación Método de operación Referencia / Notas Control formula Dirigirse a un taller Líquido refrigerante química autorizado Cada 600 Véase “cambio...
  • Page 230 R756EU6C TABLA DE MANTENIMIENTO RUTINARIO DESPUÉS DEL RODAJE PARA MOTORES CON CÁRTER DE ACEITE DE 500 HORAS Frecuencia (1) Componente Tipo de operación Método de operación Referencia / Notas Véase “Control del Rellenar si fuera Aceite del motor Control del nivel nivel de aceite motor”...
  • Page 231 R756EU6C TABLA DE MANTENIMIENTO RUTINARIO DESPUÉS DEL RODAJE PARA MOTORES CON CÁRTER DE ACEITE DE 500 HORAS Frecuencia (1) Componente Tipo de operación Método de operación Referencia / Notas Control formula Dirigirse a un taller Líquido refrigerante química autorizado Circuito de separación...
  • Page 232 R756EU6C (1)* Al no disponer de un cuentahoras, el (3)* Efectuar en cualquier caso la intervalo de frecuencia se calcula según sustitución del cartucho filtro combustible el día solar: un día solar corresponde a 12 por lo menos cada 12 meses si el motor horas de funcionamiento.
  • Page 233 R756EU6C FICHA DE REGISTRO DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO Cada vez que se realiza una operación de mantenimiento es preciso llenar la ficha para mantener la trazabilidad de las operaciones y poder determinar las modalidades más adecuadas para operaciones futuras. (véase módulos de ficha registro operaciones mantenimiento de pág.
  • Page 234 R756EU6C Fecha Hora (1) Tipo de mantenimiento realizado Sello y firma del taller (1) Indicar el total de horas de funcionamiento. 42432100F Español...
  • Page 235 2 - Eliminar y limpiar con esmero posibles En caso de necesidad, consultar un taller depósitos de material extraño en los autorizado por VM MOTORI STELLANTIS componentes del motor. EUROPE. 3 - Controlar el nivel y el estado de los líquidos: combustible (véase pág.
  • Page 236 2 - Extraer el cartucho filtro (B). está montado el motor o bien un taller autorizado por VM MOTORI 3 - Limpiar con fluido DEF caliente el STELLANTIS EUROPE. alojamiento del filtro (B) y la unidad de dosificación fluido DEF (DCU box) y...
  • Page 237 (no superior a 5 bares). donde está montado el motor o bien un taller 2 - Abrir los ganchos de cierre (D) y autorizado por VM MOTORI STELLANTIS desmontar la tapa (E). EUROPE. 3 - Extraer el cartucho “principal” filtro (F)
  • Page 238 R756EU6C CONTROL DEL NIVEL DEL ACEITE MOTOR Tapón de llenado (M) Varilla indicadora de Apagar el motor y desconectar la nivel aceite (L) llave de arranque. Arrancar el motor después de cinco minutos del apagado, prestando mucha atención a no tocar las partes del motor para evitar riesgos de quemaduras.
  • Page 239 R756EU6C CAMBIO DE ACEITE MOTOR Tapón de llenado (M) Apagar el motor y desconectar la llave de arranque. Arrancar el motor después de cinco minutos del apagado, prestando mucha atención a no tocar las partes del motor para evitar riesgos de quemaduras.
  • Page 240 Controlar el ajuste del cartucho aceite o un taller autorizado por VM MOTORI con la llave dinamométrica ajustada en STELLANTIS EUROPE. 12,7 Nm. 7 - Encender el motor y mantenerlo al ralentí...
  • Page 241 “ON” con el motor apagado. contactar con el fabricante del vehículo donde está montado el motor o bien 2 - Pisar el pedal del acelerador un taller autorizado por VM MOTORI completamente a tope. STELLANTIS EUROPE. 3 - Mantener pisado el pedal del acelerador durante 3 segundos, luego soltarlo completamente.
  • Page 242 “purga del circuito de alimentación contactar con el fabricante del vehículo combustible” en la pág. 56). donde está montado el motor o bien un taller autorizado por VM MOTORI 8 - Encender el motor y verificar si hay STELLANTIS EUROPE. pérdidas de combustible.
  • Page 243 R756EU6C PURGA DEL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE Bomba (F) Esta operación debe ejecutarse después de cada cambio de cartucho filtro combustible. Tornillo de Actuar tal y como se indica a purga (E) continuación. 1 - Efectuar la operación con el motor apagado y frío.
  • Page 244 Utilizar el líquido refrigerante conforme montado el motor o un taller autorizado a las especificaciones indicadas en la por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. tabla “Datos Técnicos” en la pág. 14. Evitar arrancar y mantener en marcha el motor sin líquido refrigerante circulante.
  • Page 245 órganos en movimiento. taller autorizado por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE para realizar este tipo de operación. No liberar nunca las piezas de recambio Actuar tal y como se indica a continuación.
  • Page 246 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Contactar inmediatamente con el fabricante del vehículo donde está montado el motor o bien un taller autorizado por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE, si está presente un código de diagnóstico visualizado o activo. No se debe seguir usando el motor hasta que no se haya solucionado el problema con la cancelación del error por medio de la herramienta de diagnóstico específico disponible en...
  • Page 247 R756EU6C Problema Causa Solución Durante la fase de encendido, el Investigar utilizando las Dirigirse a un taller autorizado cuadro de instrumento y el motor herramientas de diagnóstico no se encienden adecuadas Investigar utilizando las Dirigirse a un taller autorizado El motor no arranca herramientas de diagnóstico...
  • Page 248 R756EU6C Problema Causa Solución Sustituir el cartucho filtro véase “cambio cartucho filtro Cartucho filtro combustible combustible” en la pág.55 y “purga obstruido circuito alimentación combustible” en la pág.56 Caída de potencia Limpiar o sustituir el filtro véase Filtro aire obstruido “limpieza y sustitución del filtro del...
  • Page 249 En particular, se deben indicar de modo el centro de recambios de VM MOTORI adecuado las zonas colindantes e impedir STELLANTIS EUROPE de la zona, el acceso a todos los dispositivos que, tras consultando el sitio www.vmmotori.it...
  • Page 250 R756EU6C Gebrauchsanleitung für den Motor VM codice - 42432100F Ed. 2 - 12 - 2023 42432100F Deutsch...
  • Page 251 R756EU6C ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS ......................2 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ........................4 Vorwort ..................................4 Zweck des Handbuchs ............................4 Zertifizierung des Qualitätssystems ........................5 Hersteller- und Motorkennzeichnung........................6 Antrag eines Kundendienstes..........................7 Garantiebedingungen ..............................7 Beiliegende Dokumentation.............................7 TECHNISCHE INFORMATIONEN ........................8 Allgemeine Beschreibung des Motors ........................8 Abgasnachbehandlungssystem (ATS) ........................10 Nachbehandlungseinrichtungen (ATS) ........................11...
  • Page 252 R756EU6C Registrierschein der regelmäßigen Wartungseingriffe.....................46 Wartung bei nicht verwendetem Motor ........................48 Punkte, die nach einer langen stillstandszeit des motors besondere aufmerksamkeit erfordern ......48 Motorwäsche ................................48 Austausch des Filters der DEF-Dosiereinheit (DCU Box) ..................49 Reinigung und Austausch des Luftfilters .........................50 Kontrolle des Motorölstands ............................51 Motorölwechsel................................52...
  • Page 253 MOTORI STELLANTIS EUROPE entschieden haben. Unser technischer Kundendienst und Ersatzteilservice wurden weiter ausgebaut, um unsere Kunden noch besser bedienen zu können. Erlauben Sie uns daher, Ihnen zu raten, sich hinsichtlich der Wartung des von der VM MOTORI STELLANTIS EUROPE hergestellten Motors AUSSCHLIESSLICH an unseren Technischen Kundendienst und Ersatzteilservice zu wenden.
  • Page 254 R756EU6C ZERTIFIZIERUNG DES QUALITÄTSSYSTEMS VM MOTORI STELLANTIS EUROPE für Solche Ergebnisse werden verfolgt durch: die Entwicklung, den Bau und den Verkauf - Kontinuierliche Verbesserung der Produkte und von Dieselmotoren führt, hält und verbessert der relevanten Unternehmensprozesse. Managementsysteme, die nach UNI EN ISO 9001 und für die Umwelt nach ISO 14001...
  • Page 255 H) Maximale Leistung (kW) XXC 00000 L) Maximale Drehzahl M) Zulassungsnummer N) Seriennummer des Motors (am Kurbelgehäuse eingeprägt) bestehend aus (p)+(q) p) Motor-Zulassungsnummer q) Laufende Produktionsnummer Der Motor R756EU6C behält den Homologationscode 61D unabhängig von der spezifischen Serienversion bei. 42432100F Deutsch...
  • Page 256 - an den Hersteller des Fahrzeugs, in dem der beschrieben), die Betriebsstunden und der Motor verbaut ist. festgestellte Defekt angegeben werden. - an den KUNDENDIENTS VON VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. (Für weitere Informationen zum Kundendienst von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE besuchen Sie bitte die Website: www.
  • Page 257 R756EU6C TECHNISCHE INFORMATIONEN ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES MOTORS Der Motor R756EU6C wurde für den Einbau in Straßenfahrzeuge entwickelt und gebaut, die nach den Umweltschutzrichtlinien EURO VI zugelassen sind. HAUPTKOMPONENTEN DES MOTORS A) Wärmetauscher: kühlt das Motoröl R) Anlassermotor: dient zum Starten des durch den thermischen Austausch mit der Motors.
  • Page 258 R756EU6C AGR-TVA- Ventilgruppe (C) Einspritzventil (V) Ansaugkrümmer (L) Wärmetauscher (D) Auspuffkrümmer (S) Turbolader (B) Luftfilter (X) Luftmassenmesser (Y) Einspritzventil (V) AGR-TVA- Ventilgruppe (C) Common RAIL Thermostatventil (E) Wechselstromgenerator (Q) Anlassermotor Wasserpumpe (M) Antriebsriemen (N) Riemenspanner (P) Ölfilter (G) Hochdruck- Einspritzpumpe (U) Ölwanne (H)
  • Page 259 R756EU6C ABGASNACHBEHANDLUNGSSYSTEM (ATS) SCR-Katalysator Beispiel eines möglichen Layouts der Abgasanlage in horizontaler Konfiguration. DOC - DPF (B) - Die horizontale und vertikale Konfiguration des SCR- und DOC- DPF-Katalysators kann je nach den Anforderungen des Herstellers des Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist, variieren.
  • Page 260 Diese Bestandteile verbrennen die gesammelten Partikel im Zuge eines „Regenerationsverfahrens” und reduzieren die Stickstoffoxide (NOx). VM MOTORI STELLANTIS EUROPE verwendet ein aktiv regeneriertes Nachbehandlungssystem. In den Abgasen eines Dieselmotors sind Stickstoffoxide (NOx genannt) enthalten, die reduziert werden müssen. In Übereinstimmung mit den Abgasnormen wurde das jetzige Nachbehandlungssystem mit einem „SCR”...
  • Page 261 R756EU6C TECHNISCHE DATEN Motorabmessungen Abmessungen Maßeinheit Allgemeine Daten Maßeinheit Betriebszyklus Common-Rail-Einspritzung Gesamthubraum Liter Anzahl Zylinder Bohrung x Hub 94x107 Verdichtungsverhältnis 17,5 : 1 Einlass aufgeladener Kreislauf mit Ladeluftkühlung Kühlung Flüssigkeitskreislauf 42432100F Deutsch...
  • Page 262 R756EU6C Drehrichtung der Kurbelwelle Gegen Uhrzeigersinn (Ansicht von Schwungradseite) Zündfolge 1-5-3-6-2-4 Stangen und Kipphebel mit hydraulischen Stößeln Ventilsteuerung und einer im Kurbelgehäuse gelagerten Nockenwelle - Kaskadenregelung über Zahnräder Mindestdrehzahl im Leerlauf U/min Trockengewicht des Motors Maximale permanente Längsneigung Grad 30°...
  • Page 263 R756EU6C Kühlkreislauf Gesamtfassungsvermögen des internen Liter Motorkühlkreislaufs Gesamtfassungsvermögen des Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Fahrzeugs, Kühlkreislaufs des im Fahrzeug verbauten in dem der Motor verbaut ist Motors Organic Acid Technology (OAT- Kühlerschutzmittel). Das Kühlerschutzmittel auf Basis von Ethylenglykol und demineralisiertem Wasser, auch «Frostschutz»...
  • Page 264 Ölwechselerfordernis hinweist. INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE - Vor Beginn der Arbeiten muss der Bediener/Techniker - Der R756EU6C-Motor wurde als Motor für die die Einbaulage und Funktion aller Steuerungen Erzeugung mechanischer Energie entwickelt und Eigenschaften des Motors kennen. Alle und gebaut;...
  • Page 265 – Entsorgung von Abfällen DIE VERANTWORTUNG FÜR EINGRIFFE JEGLICHER ART, DIE NICHT SCHRIFTLICH – Verschmutzung des Bodens VON VM MOTORI STELLANTIS EUROPE – Verwendung von Rohstoffen und natürlicher GENEHMIGT WURDEN, LIEGT BEI DER Ressourcen PERSON, DIE SIE VORNIMMT, DA SIE DADURCH ZUM HERSTELLER WIRD.
  • Page 266 R756EU6C SICHERHEITSHINWEISE ZUR ELEKTRISCHEN AUSRÜSTUNG Die elektrische Ausrüstung wurde auf der Grundlage der entsprechenden geltenden Vor dem Trennen der Stromversorgung Normen entwickelt und hergestellt. den Motor abstellen und mindestens 60 Sekunden warten. STETS das elektronische Steuergerät ausbauen und alle in der Nähe des –...
  • Page 267 R756EU6C VERPACKUNG UND TRANSPORT Die Verpackung erfolgt unter Transportmittel Begrenzung des Platzbedarfs auch in Abhängigkeit des Hubmittel vorgesehenen Transporttyps. – auf dem Straßenweg – mit der Eisenbahn – auf dem Seeweg – auf dem Luftweg Der Motor kann mit verschiedenen...
  • Page 268 R756EU6C Zur Gewährleistung der vollständigen Unversehrtheit der Bauteile des Motors ist die Verpackung im Falle eines Transports auf dem Seeweg „seetauglich”. Auf der Verpackung sind alle zum Be- und Abladen erforderlichen Informationen angegeben. Verankern Sie den Motor während des Transports angemessen am Transportmittel, um plötzliche Verschiebungen zu vermeiden.
  • Page 269 R756EU6C WERKSINTERNER TRANSPORT UND ANHEBEN Verankern Sie den Motor an einer Fig. A Hubvorrichtung (Pendelbecher) mit angemessener Tragfähigkeit. Der Winkel, den die Ketten der Hebevorrichtung bilden, darf 5° nicht überschreiten; siehe Abbildung. Verankern Sie die Hubvorrichtung wie abgebildet an den Anschlagstellen.
  • Page 270 R756EU6C EINLAGERN DES MOTORS VM MOTORI STELLANTIS EUROPE liefert - Alle Teile der Motorverpackung müssen den Motor mit einer Schutzbehandlung mit gemäß den in dem Land geltenden Gesetzen einer Wirkungsdauer von 12 Monate ab dem entsorgt werden, in dem die Entsorgung erfolgt.
  • Page 271 R756EU6C 2) SCHUTZ VOR INTERNER KORROSION Motor verbaut ist, gegeben werden. - VERBRENNUNGSKAMMER Vorgang, der in jedem Zylinder durchzuführen - Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn ca. 5 ist: Entfernen Sie die Zündkerze aus dem Minuten lang bei einer Betriebstemperatur von Zylinderkopf, prüfen Sie, dass sich der Kolben...
  • Page 272 R756EU6C 3) VERPACKUNG UND AUFBEWAHRUNG DES MOTORS Zur Verpackung siehe Abschnitt „Verpackung und Transport“ auf Seite 18. Für eine angemessene Aufbewahrung des Motors wenden Sie sich bitte an eine von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt. ERNEUTE INBETRIEBNAHME NACH EINER EINLAGERUNGSZEIT DES MOTORS - Prüfen Sie, ob Schäden an den äußeren...
  • Page 273 Fassungsvermögen bereit. des Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist, – Den Wassermeldungssensor (A) des Filters oder an eine von VM MOTORI STELLANTIS ausschrauben und den Kraftstoff in den EUROPE autorisierte Werkstatt, wenn Sie Behälter ablaufen lassen, bis kein Wasser mehr andere Werte als die angegebenen feststellen.
  • Page 274 R756EU6C Achten Sie darauf, dass nicht der gesamte Bei vorliegenden Störungen aktiviert das Kraftstoff aus dem Filter ausläuft. elektronische Steuerungssystem des Motors entsprechende Schutzstrategien und Entsorgen Sie das Material umweltgerecht. eventuell auch die Begrenzung der Leistung Nehmen Sie die Entsorgung unter des Motors.
  • Page 275 Fahrzeug unter bestimmten Bedingungen in der Regel, dass die Motorleistung erhalten Sie beim Hersteller des Fahrzeugs durch den Kraftstofftemperaturwert, die selbst oder bei einer von VM MOTORI Umgebungstemperatur, die Temperatur der STELLANTIS EUROPE autorisierten Werkstatt. vom Motor angesaugten Luft, den prozentualen relativen Feuchtigkeitswert der vom Motor angesaugten Luft und die Höhe, in der der...
  • Page 276 R756EU6C ZÜNDEN UND AUSSCHALTEN DES MOTORS Der Motor verfügt nicht über ein Armaturenbrett/Bedienpult. Bevor Sie den Motor starten oder den Informationen über die Steuerungen und Motorstart wiederholen, müssen Sie immer Vorrichtungen finden Sie in den Unterlagen des sicherstellen, dass Motor und Anlasser Herstellers des Fahrzeugs, in die der Motor vollkommen zum Stehen gekommen sind.
  • Page 277 Wenden Sie sich bitte so schnell wie möglich an den Hersteller des Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist, oder an eine von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt, um die Art des aktuellen Problems zu überprüfen. Verwenden Sie den Motor erst dann wieder, wenn Sie das Problem behoben haben.
  • Page 278 Sie sich bitte an den Hersteller des den Fahrzeughersteller oder eine von VM Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist, MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte oder an eine von VM MOTORI STELLANTIS Werkstatt wenden, um das Problem zu EUROPE autorisierte Werkstatt. beheben.
  • Page 279 R756EU6C REGENERIERUNG DES PARTIKELFILTERS ÜBER TASTE Die Regeneration mit einer Vorrichtung mit Taste wird normalerweise als „STATIONÄRE Den Motor stets in einem gut belüfteten REGENERATION“ bezeichnet und kann an Bereich laufen lassen, um das Einatmen der einem mit dieser Vorrichtung ausgestattetem Motorabgase zu vermeiden.
  • Page 280 Armaturenbrett aktiv ist, wenden Sie sich bitte sofort an den Hersteller des Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist, oder an eine von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt, um das Problem zu beheben. Um zu verhindern, dass der Bediener das Fahrzeug, in dem Motor montiert ist, weiterhin im unangemessen Zustand fährt, beinhaltet das System neben der Kontrollleuchte (DWS) ein...
  • Page 281 R756EU6C - Nachstehend finden Sie eine Tabelle, die die Managementbedingungen des Fahrerwarnsystems und der Aktivierung des Warnsystems zusammenfasst. WARNUNG Aktivierung der DWS- STUFE 1 STUFE 2 Zähler für die Zähler für die Aktivierung Kontrollleuchte Aktivierung der Stufe 1 der Stufe 2 TYP DER STÖRUNG...
  • Page 282 R756EU6C INFORMATIONEN ÜBER DIE FLÜSSIGKEIT „DEF“ Um die Anforderungen der Umweltschutzrichtlinien zu erfüllen, benötigt das Nachbehandlungssystem zur selektiven katalytischen Reduktion (SCR Catalyst) eine Reaktionsflüssigkeit, die sogenannte „DEF (Diesel Exhaust Fluid)“, „Harnstoff“ oder „AdBlue“ (eingetragene Marke). Die Flüssigkeit „DEF“ ist eine einfache, ungiftige, vorgemischte Flüssigkeit aus einer Harnstofflösung in demineralisiertem Wasser.
  • Page 283 - Qualitätssensor der Harnstofflösung (DEF) - Zufuhrleitungen der Harnstofflösung (DEF): Die Stromleitungen werden in der Regel vom Hersteller des Fahrzeugs geliefert, in dem der Motor verbaut ist, und sind von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE genehmigt. - DEF-Injektor: spritzt die Harnstofflösung (DEF) in den SCR- Katalysator mittels Einsatz eines Mischers ein, der eine optimale Verteilung der Flüssigkeit ermöglicht.
  • Page 284 R756EU6C HANDHABUNG DER HARNSTOFFLÖSUNG (DEF) - Befolgen Sie die Anweisungen des - Verwenden Sie nur spezielle Instrumente, Sicherheitsdatenblatts des Herstellers der die vom Hersteller der Harnstofflösung (DEF) Harnstofflösung (DEF). Die Handhabung ist empfohlen werden. nach ISO 22241-3 durchzuführen. - Verunreinigen Sie Harnstofflösung (DEF) während der Handhabung nicht.
  • Page 285 Einfüllen anderer Flüssigkeiten (z. B. Öl - sich unverzüglich an den Hersteller des Kühlmittel). Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist, oder an eine von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt für den entsprechenden Reinigungs- und - Zur Sichtprüfung der im Behälter Wiederherstellungsservice zu wenden.
  • Page 286 R756EU6C - Drehen Sie den Behälterdeckel gegen den Nur API (American Petroleum Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. Institute) oder DIN-zertifizierte Diesel- Emissionsflüssigkeiten (DEF) sind zulässig. Dies gewährleistet die Einhaltung der ISO-Norm 22241. Andere Flüssigkeiten, die das DEF-System verunreinigen könnten, sind nicht zugelassen.
  • Page 287 - Vermeiden Sie ein häufiges Füllen mit Hersteller des Fahrzeugs, in dem der Motor einem Prozentsatz von Harnstofflösung verbaut ist, oder an eine von VM MOTORI (DEF) von 50 % oder mehr, da das System STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt. einen Plausibilitätsfehler des effektiven Verbrauchs der DEF erzeugen kann.
  • Page 288 R756EU6C INFORMATIONEN ZUR WARTUNG EMPFEHLUNGEN FÜR DIE WARTUNG DES MOTORS Führen Sie die vom Wartungsplan vorgesehenen Arbeiten durch. Auf diese Vor Beginn der Wartungsarbeiten Weise wird der Motor für eine längere am Motor ist es immer ratsam, die Lebensdauer und eine ständige Einhaltung...
  • Page 289 R756EU6C ORDENTLICHE WARTUNG WÄHREND DER EINFAHRZEIT (IN DEN ERSTEN 50 STUNDEN) Notieren Sie jeden Wartungseingriff im entsprechenden Wartungsdokument. Häufigkeit Bauteil Art des Eingriffs Eingriffsweise Bezug / Hinweise (1)* Siehe Nachfüllen, falls Motoröl Füllstandkontrolle „Motorölstandkontrolle“ erforderlich (Seite 51) Siehe „Füllstandkontrolle Nachfüllen, falls Kühlflüssigkeit...
  • Page 290 R756EU6C ORDENTLICHE WARTUNG (NACH DER EINFAHRZEIT) FÜR MOTOREN MIT 300-STUNDEN-ÖLWANNE Häufigkeit (1)* Bauteil Art des Eingriffs Eingriffsweise Bezug / Hinweise Siehe Nachfüllen, falls Motoröl Füllstandkontrolle Motorölstandkontrolle erforderlich (Seite 51) Siehe „Füllstandkontrolle Nachfüllen, falls Kühlflüssigkeit Füllstandkontrolle und Wechsel der erforderlich Motorkühlflüssigkeit“...
  • Page 291 R756EU6C ORDENTLICHE WARTUNG (NACH DER EINFAHRZEIT) FÜR MOTOREN MIT 300-STUNDEN-ÖLWANNE Häufigkeit (1)* Bauteil Art des Eingriffs Eingriffsweise Bezug / Hinweise Kontrolle der Wenden Sie sich Kühlflüssigkeit chemischen an eine autorisierte Eigenschaften Werkstatt Alle 600 Stunden Wenden Sie sich Siehe „Wechsel des...
  • Page 292 R756EU6C ORDENTLICHE WARTUNG (NACH DER EINFAHRZEIT) FÜR MOTOREN MIT 500-STUNDEN-ÖLWANNE Häufigkeit (1)* Bauteil Art des Eingriffs Eingriffsweise Bezug / Hinweise Siehe Nachfüllen, falls Motoröl Füllstandkontrolle Motorölstandkontrolle erforderlich (Seite 51) Siehe „Füllstandkontrolle Nachfüllen, falls Kühlflüssigkeit Füllstandkontrolle und Wechsel der erforderlich Motorkühlflüssigkeit“...
  • Page 293 R756EU6C ORDENTLICHE WARTUNG (NACH DER EINFAHRZEIT) FÜR MOTOREN MIT 500-STUNDEN-ÖLWANNE Häufigkeit (1)* Bauteil Art des Eingriffs Eingriffsweise Bezug / Hinweise Kontrolle der Wenden Sie sich Kühlflüssigkeit chemischen an eine autorisierte Eigenschaften Werkstatt Wenden Sie sich Kontrolle - Dichtigkeit der Ölabscheidungssystem an eine autorisierte Schläuche...
  • Page 294 R756EU6C (1) Bei Fehlen des Stundenzählers wird (3)* Auf jeden Fall muss der die Häufigkeit der Eingriffe in Abhängigkeit Kraftstofffiltereinsatz mindestens alle 12 vom Kalendertag bestimmt: ein Kalendertag Monate gewechselt werden, auch wenn der entspricht 12 Betriebsstunden. Motor über die angegebene Zeitspanne nicht in Betrieb stand.
  • Page 295 R756EU6C REGISTRIERSCHEIN DER REGELMÄSSIGEN WARTUNGSEINGRIFFE Füllen Sie für jeden Wartungseingriff den Schein aus, der als Nachweis für alle ausgeführten Wartungsarbeiten und zur Festlegung der geeignetsten Vorgehensweisen für zukünftige Eingriffe dient. (siehe die Formulare des Registrierscheins von Seite 46 bis Seite 47).
  • Page 296 R756EU6C Datum Stunden Erfolgter Wartungstyp Unterschrift und Stempel der Werkstatt 1) Geben Sie die Gesamtbetriebsstunden an. 42432100F Deutsch...
  • Page 297 R756EU6C WARTUNG BEI NICHT VERWENDETEM MOTOR Bei längeren Stillstandzeiten des Motors (über 6 Monate) ist eine Schutzbehandlung des Es ist jedoch empfehlenswert, den Motor Motors durchzuführen. Wenn diese Inaktivität mindestens einmal pro Monat in Betrieb weiter verlängert wird, müssen Sie überprüfen, zu setzen und für fünf Minuten auf die...
  • Page 298 R756EU6C AUSTAUSCH DES FILTERS DER DEF-DOSIEREINHEIT (DCU BOX) Bevor Sie den Filter austauschen, müssen Sie sich vergewissern, dass sich der Zündschlüssel am Armaturenbrett in der Verschluss (A) Position „OFF“ befindet. Bevor Sie den Filter austauschen, müssen Sie sich vergewissern, dass die DEF- Dosiereinheit (DCU-Box) das System geleert hat.
  • Page 299 Sie ihn mit Druckluft mit niedrigem des Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist, Druckwert (max. 5 bar). oder an eine von VM MOTORI STELLANTIS 2 - Öffnen Sie die Verschlusshaken (D) und EUROPE autorisierte Werkstatt. nehmen Sie den Deckel (E) ab.
  • Page 300 R756EU6C KONTROLLE DES MOTORÖLSTANDS Einfüllverschluss (M) Ölmessstab (L) Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Greifen Sie mindestens fünf Minuten nach dem Abschalten auf den Motor zu und achten Sie dabei darauf, dass Sie die Motorteile nicht berühren, um die Verbrennungsgefahren zu vermeiden.
  • Page 301 R756EU6C MOTORÖLWECHSEL Einfüllverschluss (M) Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Greifen Sie mindestens fünf Minuten nach dem Abschalten auf den Motor zu und achten Sie dabei darauf, dass Sie die Motorteile nicht berühren, um die Verbrennungsgefahren zu vermeiden.
  • Page 302 Sie ihn von Hand anziehen, bis er einrastet. abstellen und den Hersteller des Fahrzeugs, in dem der Motor montiert ist, oder eine von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt kontaktieren. Überprüfen Sie das Anziehen des Öleinsatzes mit einem auf 12,7 Nm kalibrierten Drehmomentschlüssel.
  • Page 303 - Die Motoranwendung muss mit einem Diagnoseinstruments, das den von VM Potentiometer / Gaspedal ausgestattet sein, MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierten das von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE Werkstätten zur Verfügung steht. geliefert und direkt mit dem ECU (Engine Control Unit / Elektronisches Steuergerät) B) Durch Ausführen des folgenden...
  • Page 304 Hersteller des des Kraftstoffversorgungssystems“ auf Seite Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist, 56). oder eine von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt 8 - Schalten Sie den Motor ein und suchen Sie kontaktieren. nach eventuellen Kraftstoffleckagen.
  • Page 305 R756EU6C ENTLÜFTUNG DES KRAFTSTOFFVERSORUNGSSYSTEMS Pumpe (F) Dieser Eingriff muss nach jedem Auswechseln des Kraftstofffiltereinsatzes vorgenommen werden. Entlüftungsschraube Gehen Sie wie angegeben vor. 1 - Nehmen Sie den Vorgang bei ausgeschaltetem und kaltem Motor vor. 2 - Abgezogener Zündschlüssel. 3- Stellen Sie einen Behälter mit angemessenem Fassungsvermögen unter...
  • Page 306 R756EU6C KONTROLLE DES FÜLLSTANDS UND WECHSEL DER MOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT Das Kühlsystem ist druckverdichtet gesetzt. Für die Überprüfung und den Wechsel der Heiße Kühlflüssigkeit verursacht schwere Motorkühlflüssigkeit sind die Anweisungen Verbrennungen. des Herstellers des Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist, zu beachten.
  • Page 307 Es wird empfohlen, sich an den Hersteller des Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut Prüfen Sie vor dem erneuten Zünden ist, oder an eine von VM MOTORI des Motors, dass keine Werkzeuge oder STELLANTIS EUROPE autorisierte anderes Material in der Nähe der sich Werkstatt zu wenden, um diesen Eingriff bewegenden Organe liegengeblieben sind.
  • Page 308 DEFEKTSUCHE Bitte wenden Sie sich an den Hersteller des Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist, oder an eine von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt, wenn eine Diagnosecode angezeigt wird oder aktiv ist. Nutzen Sie den Motor erst dann weiter, wenn das Problem behoben worden ist und der Fehler mit Hilfe spezifischer Diagnoseinstrumente, die in autorisierten Vertragswerkstätten zur Verfügung...
  • Page 309 R756EU6C Störung Ursache Abhilfe Beim Zünden werden das Mit geeigneten Wenden Sie sich an eine Armaturenbrett und der Motor nicht Diagnoseinstrumenten untersuchen autorisierte Werkstatt aktiviert Mit geeigneten Wenden Sie sich an eine Der Motor läuft nicht an Diagnoseinstrumenten untersuchen autorisierte Werkstatt...
  • Page 310 R756EU6C Störung Ursache Abhilfe Ersetzen Sie den Filtereinsatz, siehe „Austausch des Kraftstofffiltereinsatzes“ auf Verstopfter Kraftstofffiltereinsatz Seite 55) und „Entlüften des Kraftstoffversorgungssystems“ auf Seite 56). Abnahme der Leistung Den Filter reinigen oder austauschen, siehe „Reinigung Luftfilter verstopft und Austausch des Luftfilters“ auf...
  • Page 311 Bereich in angemessener Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an den Weise und verhindern Sie den Zugriff auf lokalen VM MOTORI STELLANTIS EUROPE alle Vorrichtungen, die beim Einschalten Ersatzteildienst, indem Sie die Website www. unerwartete Gefahren sowie Risiken für die vmmotori.it im Bereich „Assistenza e Ricambi“...