Télécharger Imprimer la page

EarthWise 1817-18EW Manuel De L'usager page 2

Publicité

How to Assemble
Handle
Enclosed in carton are the mower handle parts
(1 top handle piece, 2 center handle pieces and
1 lower handle piece) and hardware package
(for contents, see back cover).
• Insert the 2 center handle pieces into the left
and right side of the top handle piece and
secure by using the two (2) M6X35 bolts and
wing nuts provided.
• Fasten the upper handle subassembly that
you assembled in the preceding step to the
lower handle subassembly using the four (4)
remaining M6X35 bolts and wing nuts
provided.
Be sure to tighten all wing nuts on the joints of
the handle assembly so that none of the handle
pieces are loose.
Key No. Part Description
Clave Descripción del Repuesto
N. réf. Description de la pièce
Complete Handle Assembly
30
Montaje competo de la manija
Assemblage guidon complet
Lower Handle Section
31
Sección inferior de la manija,
Section inférieure du guidon
Handle Bolt M6 x 35 (4)
32
Perno para la manija, M6 x 35 (4)
Boulon de guidon M6 x 35 (4)
Handle Bolt M6 x 35 (2)
33
Perno para la manija, M6 x 35 (2)
Boulon de guidon M6 x 35 (2)
Wing Nut M6 (6)
34
Tuerca de mariposa M6 (6)
Écrou à oreilles (6)
Washer
34a
Arondela
Rondelle
Center Handle Section (2)
35
Sección central de la manija
Section centrale du guidon
Top Handle Section
36
Sección superior de la manija
Section supérieure du guidon
Assem. Hardware Pkg.
37
Paquete de ferretería
Paquet de pièces de quincaillerie
Foam Grip
38
Mango de espuma
Poignée en mousse
WARNING: Some dust and debris created by the use of this
tool could contain chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
• chemicals in fertilizers
• compounds in insecticides, herbicides and pesticides
• arsenic and chromium from chemically treated lumber.
Your risk from exposure to these chemicals varies, depending
on how often you do this type of work. To reduce your expo-
sure, work in a well-ventilated area and with approved safety
equipment, such as dust masks that are specially designed to
filter out microscopic particles.
Ensamblaje
Montaje de la manija
La caja de cartón contiene Las piezas para la
manija (1 pieza para la manija superior, 2
piezas para la manija central, 1 pieza para la
manija inferior) y un paquete de ferretería (para
el contenido, vea el dorso del libreto).
• Inserte las dos piezas de la manija central en
las partes derecha e izquierda de la manija
superior y asegúrela con los 2 pernos de
M6X35 de largo y las tuercas de mariposa
incluídas.
• Fije la parte superior, ya ensamblada (manijas
superior y central ensambladas previamente)
con la parte inferior, ya ensamblada (manijas
inferiores derecha e izquierda ensambladas
previamente) usando los 4 pernos restantes
de M6X35 de largo y las tuercas de mariposa
incluídas.
Asegúrese de apretar bien todas las tuercas de
mariposa en las juntas de la manija para que
ninguna de las piezas de esta queden flojas.
Mod.
1817-18EW
No.
10554-1A
31442A
A31100A
A31100A
A31310-1A
A31308A
31441A
31440A
A10528-3A
A30948A
ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por
el uso de esta herramienta contienen químicos reconocidos por
el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros efectos nocivos para el aparato reproductor.
Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
• químicos presentes en fertilizantes
• compuestos presentes en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo que usted corre al exponerse a estos químicos varía
según la frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo. Para
reducir la exposición, trabaje en una zona bien ventilada y util-
ice equipo de protección aprobado, como mascarillas antipolvo
especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
1
Assemblage
Poignée
A l'intérieur de l'emballage vous trouverez les
pièces de la poignée (1 poignée supérieure,
2 sections de poignée du centre, et 1 section
poignée inférieure) ainsi qu'un nécessaire de
quincaillerie (le contenu de ce nécessaire est
indiqué au bas de la dernière page).
• Insérer les deux sections de poignée du cen-
tre dans le côté droit et gauche de la poignée
suprérieure, utilisant les 2 boulons de M6X35
et écrous pourvus.
• Attacher la portion de la poignée que vous
venez d'assembler aux sections droite et
gauche de la poignée, utilisant les 4 boulons
de M6X35 et écrous qui restent.
Soyez sûr de resserrer tous les écrous de la
poignée avant de continuer l'assemblage.
Vista desde la parte posterior de la podadora
Rear of mower
Parte trasera de la podadora
Derrière de la tondeuse
AVERTISSEMENT: l'État de Californie considère que des
poussières et débris créés par l'utilisation de cet outil sont
susceptibles de contenir un ou plusieurs des produits chim-
iques qui sont cancérigènes et à l'origine de malformations
congénitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur.
Parmi ces produits chimiques, citons:
• les produits chimiques contenus dans les engrais
• les composés contenus dans les insecticides, les herbicides
et les pesticides
• l'arsenic et le chrome du bois traité chimiquement.
Votre risque d'exposition à ces produits chimiques varie en
fonction du nombre de fois que vous effectuez ce type de tra-
vail. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, tra-
vaillez dans un endroit bien aéré et portez un équipement
de sécurité homologué, comme un masque anti-poussière
spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
As viewed from rear of mower
Vue du derrière de la tondeuse
Front of mower
Parte delantera de la podadora
Devant de la tondeuse

Publicité

loading