Medion LIFE E74023 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFE E74023:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Télécommande universelle 10 en 1
10-in-1 universele afstandsbediening
10-in-1 Universal Fernbedienung
®
®
MEDION
LIFE
E74023 (MD 83709)
Mode d'emploi
Handleiding
Bedienungsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E74023

  • Page 1 Télécommande universelle 10 en 1 10-in-1 universele afstandsbediening 10-in-1 Universal Fernbedienung ® ® MEDION LIFE E74023 (MD 83709) Mode d‘emploi Handleiding Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire À propos de ce mode d'emploi ....4 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..........5 Utilisation conforme ........6 Généralités ............ 7 Informations sur les piles ....... 8 Nettoyage ............9 Contenu de la livraison ......11 Vue d‘ensemble de l‘appareil ....
  • Page 3 Saisie du code de l'appareil d’après la liste de codes ............28 Recherche manuelle du code ....... 29 Recherche d’un code d'après la marque ..31 Identification du code ........33 Fonctionnement normal ......34 Utilisation d’appareils uniques ..... 34 Fonction SHIFT ..........36 Enregistrements ...........
  • Page 4 Dépannage rapide ........58 Recyclage ..........59 Données techniques ........60...
  • Page 5: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sé- curité avant de mettre l'appareil en ser- vice. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à por- tée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à...
  • Page 6: Symboles Et Avertissements Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage ma- tériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'élec- trocution ! Énumération / information sur des • événements se produisant en cours d'utilisation  Action à exécuter Utilisation conforme Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales sont limi- tées ou manquant d'expérience et/ou de connais- sances, sauf si elles sont surveillées par une...
  • Page 8: Généralités

    Généralités • N'essayez pas de réparer la télécommande vous-même. • La télécommande universelle contient une diode infrarouge de la catégorie laser 1. L’ap- pareil est équipé d’un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d’une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité...
  • Page 9: Informations Sur Les Piles

    Informations sur les piles • Conservez les piles hors de la portée des en- fants. En cas d'ingestion d'une pile, faites im- médiatement appel à un médecin. • Avant d'insérer les piles, vérifiez que les contacts de l'appareil et des piles sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
  • Page 10: Nettoyage

    vides ou ayant coulé et évitez tout contact de l'acide des piles avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide des piles, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consul- tez immédiatement un médecin.
  • Page 11: Champ D'application

    Champ d’application La présente télécommande universelle possède dix touches source et peut donc remplacer jusqu’à dix télécommandes normales (« fonction 10 en 1 »). Il peut s’agir de télécommandes pour pratiquement tout type d’appareil d'électronique grand public télécommandé (cf. aussi la liste de codes fournie). Les désignations «...
  • Page 12: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Enlevez tous les emballages, y compris le film sur l'écran. Au cours du déballage, vérifiez que les éléments suivants ont bien été livrés : • Télécommande universelle 10 en 1 • 2 piles AAA, 1,5 V LR03 •...
  • Page 13: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d‘ensemble de l‘appareil...
  • Page 14 POWER On/Off Ecran Touches scource de sélection de l‘appareil A:OFF/SLEEP/SETUP/MENU/MACRO/EPG (Electronic Program Guide): Guide électronique des programmes Vers le haut, le bas, à gauche, á droite; sélectionner la flèche correspondante Pression: OK P: Sélection de programme : régler le volume : affichages à...
  • Page 15: Mise En Service

    Mise en service Insertion des piles Vous avez besoin de 2 piles Micro LR03 de type AAA.  Enlevez le couvercle du compartiment à piles en le tirant vers le bas.  Insérez les deux piles dans le compartiment en respectant la polarité...
  • Page 16: L'écran D'affichage

    L'écran d'affichage Vue d'ensemble Affichages standard sur l’écran Écran de base – heure Sur l’écran de base sont affichés : • à la première ligne, le mode activé (type d’ap- pareil) ; • à la deuxième ligne, le jour de la semaine ; •...
  • Page 17: Sélection Du Mode Ou De L'appareil

    Deux fonctions peuvent être programmées sur la plupart des touches. Vous accédez à la deuxième fonction en activant tout d’abord la fonction SHIFT. • À la deuxième ligne, la date. Pour régler l'heure et la date, veuillez consulter « Réglage de l'heure et de la date » à la page 19. Sélection du mode ou de l’appareil Avec une touche source, sélectionnez le mode et/ou l'appareil qui a été...
  • Page 18: Naviguer À L'intérieur Des Menus

    Naviguer à l'intérieur des menus  Pour ouvrir le menu de configuration (Setup), maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu'à ce que l'option CODE REGL s'affiche sur l'écran.  Lorsque l'écran affiche CODE REGL, appuyez plusieurs fois sur la touche  ou  pour affi- cher les autres menus : CODE REGL / SYSTEME REGL / TIMER REGL /APPREN REGL / MACRO REGL /...
  • Page 19  Pour quitter le menu de configuration, appuyez sur la touche EXIT.
  • Page 20: Interrompre Une Opération

    Interrompre une opération Si vous souhaitez interrompre une opération, at- tendez environ 30 secondes. Le menu Setup se ferme automatiquement et l'information HORS DELAI s'affiche brièvement sur l'écran. Réglage de la date et de l'heure L’écran de base affiche le jour de la semaine et l’heure à...
  • Page 21: Réglage De La Date

     L'affichage de l'heure clignote. Sélectionnez les heures avec les touches fléchées / et confir- mez avec OK.  L'affichage des minutes clignote. Sélectionnez les minutes avec les touches fléchées / et confirmez avec OK.  Le message de validation SUCCESS s'affiche ; l'écran revient à...
  • Page 22: Rétro-Éclairage

     Le jour de la semaine est établi et réglé automa- tiquement.  Le message de validation SUCCESS s'affiche ; l'écran revient à CODE REGL. Rétro-éclairage Chaque fois que vous appuyez sur une touche, le rétro-éclairage de l’écran s’allume. Avec le réglage par défaut, il reste allumé...
  • Page 23: Reset

     Le message de validation SUCCESS apparaît ; l'écran revient à CODE REGL. RESET Un reset (réinitialisation) permet de restaurer tous les réglages par défaut de l'appareil. Les codes, fonctions d’apprentissage et MACRO REGL pro- grammés sont donc supprimés.  Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant env.
  • Page 24: Programmation Des Codes D'appareil

    TV. Votre télécommande universelle est préprogram- mée avec quelques codes d’appareil de la marque Medion et permet d’utiliser les principales fonc- tions de quelques appareils Medion sans program- mation nécessaire. Types d’appareils et groupes de...
  • Page 25: Attribution Des Groupes De Codes

    DVD : lecteur DVD SAT : récepteur satellite (analogique, numérique) DVB : récepteur DVB, récepteur câble AUDIO : appareil audio, lecteur MP3, tu- ner, électrophone, ampli CD : lecteur CD, enregistreur AUX1/2/3 : divers appareils de lecture ex- ternes Attribution des groupes de codes Chaque type d’appareil est attribué...
  • Page 26: Programmations Possibles

    Programmations possibles Les différentes méthodes permettant de trouver un code d’appareil sont décrites aux sections sui- vantes : • en sélectionnant un code pour un type d’ap- pareil déterminé par le biais de l'écran d’affi- chage, • en fonction de la liste de codes fournie, •...
  • Page 27: Afficher Le Mode Programmation

    Afficher le mode Programmation Sélectionner le code d’appareil par le biais de l’écran d’affichage  Allumez l’appareil à commander.  Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant env. 3 secondes jusqu'à ce que la mention CODE REGL s'affiche.  Appuyez sur OK. Vous voyez s’afficher le menu DEFILER CODES.
  • Page 28 première marque dans l’ordre alphabétique ap- paraît avec le premier code.  Avec les touches fléchées /, sélectionnez la marque de votre appareil. Vous voyez appa- raître le premier code.  Sélectionnez ensuite, avec les touches fléchées /, un code d’appareil de cette marque. ...
  • Page 29: Saisie Du Code De L'appareil D'après La Liste De Codes

    Vous pouvez aussi, ce qui est plus facile, saisir les premières lettres d'un nom de marque – dans ce cas spécial contraire- ment aux inscriptions sur le clavier – en utilisant les touches numériques comme les touches de lettre d'un portable : Touche Touche A , B , C...
  • Page 30: Recherche Manuelle Du Code

    (touche source) apparaît.  Appuyez sur la touche source souhaitée (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX1, AUX2, AUX3, AU- DIO, SAT). La désignation de la touche source s’affiche sur l’écran accompagnée du code actuellement ré- glé.  Avec les touches numériques, sélectionnez le code souhaité...
  • Page 31 paraître la mention DEFILER CODES (afficher les codes).  Sélectionnez avec la touche fléchée  (deux fois) le menu RECH CODES.  Appuyez sur OK. La mention SELECT MODE (touche source) apparaît.  Appuyez sur la touche source souhaitée (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUDIO, AUX1, AUX2, AUX3, DVB).
  • Page 32: Recherche D'un Code D'après La Marque

    que le type d’appareil sélectionné). Le code actuellement sélectionné apparaît en plus en bas à droite sur l'écran. Si vous avez sauté le bon code, vous pouvez retourner pro- P R O G gressivement en arrière avec la touche –. ...
  • Page 33  Appuyez sur une touche numérique pour un fabricant souhaité selon la vue d'ensemble sui- vante : Touche 1 = Medion, Tchibo Touche 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Touche 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewoo...
  • Page 34: Identification Du Code

    quement pour les magnétoscopes), jusqu’à ce que l’appareil change de chaîne, s’éteigne ou réagisse en conséquence. La recherche du code commence au code actuellement enregistré. Pendant la recherche, la mention RECHER s’af- fiche (en même temps que le type d’appareil sélectionné).
  • Page 35: Fonctionnement Normal

    Fonctionnement normal Utilisation d’appareils uniques Une fois la programmation de votre télécom- mande pour vos appareils audio et vidéo terminée, la télécommande fonctionne, pour les fonctions principales les plus utiles, comme la télécom- mande d’origine de l’appareil respectif. Dirigez votre télécommande vers l’appareil sou- haité...
  • Page 36 ATTENTION ! Il peut se produire que chaque fonction de votre télécommande d’origine ne soit pas directement disponible sur la télécom- mande universelle. En particulier avec les nouveaux modèles, il est possible que les fonctions soient attri- buées à d’autres touches qu’à celles aux- quelles on pourrait s’attendre ou qu’elles ne soient pas du tout disponibles.
  • Page 37: Fonction Shift

    Fonction SHIFT Après la programmation avec un code d’appareil, il est possible de programmer deux fonctions sur les touches de la télécommande universelle (à l’ex- ception des touches SETUP et MACRO). Pour utiliser cette deuxième fonction, appuyez brièvement sur la touche SETUP puis (dans un in- tervalle de 15-20 secondes) sur l’une des touches de fonction ou numériques à...
  • Page 38: Epg - Guide Électronique Des Programmes

    EPG – Guide électronique des pro- grammes La touche EPG (« EPG » = « Electronic Program Guide ») possède différentes fonctions selon le code auquel elle s’applique : • Avec les codes TV et satellite (p. ex. SAT-TV ou DVB-T), la touche ouvre le programme de télé- vision électronique.
  • Page 39: Appareils Combinés Avec Un Seul Code D'appareil

    Appareils combinés avec un seul code d’appareil D’autres appareils combinés ne nécessitent qu’un seul code. Pour ce faire, il faut d’abord sélection- ner la partie de l’appareil à commander. Exemple : l’appareil en question est un combiné enregistreur DVD/magnétoscope. Le code d’appa- reil a été...
  • Page 40: Fonction All Off

    l’appareil sur l’autre touche source. Fonction ALL OFF Il est possible d’éteindre en même temps tous les appareils préprogrammés. Pour ce faire, procédez comme suit :  Appuyez brièvement sur la touche A.OFF.  Lorsque vous relâchez la touche, vous voyez apparaître ETEINDRE TOUT et tous les appa- reils s'éteignent.
  • Page 41: Sleeptimer Tv

    Sleeptimer TV Réglage du sleeptimer  Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant env. 3 secondes jusqu'à ce que la mention CODE REGL s'affiche.  Avec la touche fléchée , sélectionnez le menu TIMER REGL.  Appuyez sur OK. Le menu TV-TIMER REGL s'affiche.
  • Page 42: Timer De Commandes

    Désactivation du sleeptimer Si un sleeptimer est réglé (« Zzz » sur l'écran d'affi- chage), l'écran TV VEILLE EFFAC (annuler sleepti- mer) s'affiche au lieu de TV-TIMER REGL lors des opérations décrites ci-dessus.  Procédez aux opérations 1 à 4 (voir ci-dessus). TV VEILLE EFFAC s'affiche sur l'écran.
  • Page 43 Programmation des timers de com- mandes Exemple : nous décrivons ci-après la programma- tion d’un timer de commandes qui pilote un enre- gistrement avec un enregistreur DVD.  Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant env. 3 secondes jusqu'à ce que la mention CODE REGL s'affiche.
  • Page 44  Vous êtes invité à exécuter la première saisie TI- MER 1 CLE . Veuillez maintenant saisir la pre- mière commande. Dans notre exemple : sé- lectionnez le programme avec les touches numériques. Si aucune autre saisie n’est néces- saire, appuyez sur OK ou EXIT. ...
  • Page 45: Fonction D'apprentissage

     Appuyez sur OK. Vous voyez apparaître le mes- sage de validation SUCCESS. Fonction d'apprentissage Il est possible d’enregistrer manuellement des fonctions de la télécommande d’origine sur votre télécommande universelle. La télécommande uni- verselle peut « apprendre » jusqu’à 150 com- mandes.
  • Page 46 peut durer environ 3 secondes. Ne relâchez pas la touche en apprentissage tant que vous ne voyez pas s'afficher SUCCESS ou ECHEC. • Les touches suivantes ne peuvent pas être oc- cupées par des fonctions : SETUP, MACRO et toutes les touches source. •...
  • Page 47: Programmation De Commandes

    Programmation de commandes Pour la programmation, procédez comme suit :  Placez les deux télécommandes sur une table avec les diodes infrarouges l'une en face de l'autre en laissant entre elles un espace de 15 à 50 mm. Les diodes infrarouges doivent être di- rigées exactement l’une vers l’autre.
  • Page 48 (pas : SETUP et MACRO).  PATIENTE SVP s'affiche sur l'écran. Appuyez maintenant sur la touche de la télécommande d’origine dont la fonction doit être transmise à la télécommande universelle. Maintenez cette touche enfoncée jusqu'à ce que le message SUCCESS ou ECHEC s'affiche. Vous voyez en- suite apparaître l’interrogation : OK-ENCOR SORTI.
  • Page 49: Suppression De Commandes

    Suppression de commandes Suppression des commandes d'une seule touche source  Affichez le mode Apprentissage comme décrit plus haut. Poursuivez de la manière suivante : Sélectionnez OTER UN MODE avec la touche fléchée et appuyez sur OK.  Sélectionnez maintenant la touche source dont les commandes doivent être supprimées.
  • Page 50: Macro Regl

    chent successivement. La télécommande passe alors en mode de fonc- tionnement normal. Macro Regl Avec les MACRO REGL, il est possible d’enregistrer une séquence de commandes, c'est-à-dire de faire exécuter une série de fonctions les unes après les autres. Il est possible de programmer trois MACRO REGL et de les enregistrer sur les touches numé- riques 1, 2 et 3.
  • Page 51: Programmation Des Macro Regl

    Programmation des Macro Regl  Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant env. 3 secondes jusqu'à ce que la mention CODE REGL s'affiche.  Sélectionnez avec la touche fléchée  (quatre fois) le mode MACRO REGL .  Appuyez sur OK pour afficher le mode ECRIRE MACRO (réglage d'une macro).
  • Page 52: Exécution Des Macro Regl

     Vous voyez s'afficher le message de validation SUCCESS. Insertion d’une pause Il peut s'avérer utile d'insérer une pause avant une étape de commande pour, p. ex., tenir compte d’une phase d’échauffement du téléviseur. La pause standard entre les signaux infrarouges est d’une demi-seconde.
  • Page 53: Suppression De Macro Regl

    INVALIDE MACRO s'affiche. Suppression de MACRO REGL Procédez aux opérations 1. à 3. comme décrit à la section « Programmation des MACRO REGL ». ECRIRE MACRO s'affiche sur l'écran.  Avec la touche fléchée , sélectionnez le mode OTER MACRO. ...
  • Page 54: Fonctions Universelles (« Punch Through »)

    Fonctions universelles (« Punch Through ») Les fonctions universelles (appelées aussi fonctions « Punch Through ») vous permettent d'exécuter certaines fonctions sur un autre type d'appareil que celui réglé. Il s'agit des fonctions de volume, de désactivation du son ainsi que de lecture. Fonctions de lecture Lorsque la télécommande est en mode TV, SAT ou Câble (appareils sans propre fonction de lecture),...
  • Page 55: Volume/Désactivation Du Son

    Volume/désactivation du son Les appareils de transmission d’images qui sont raccordés à un téléviseur (p. ex. TV, DVD, VCR, SAT, CBL) ne disposent souvent d’aucun réglage du volume. Si la télécommande universelle commande un tel appareil et que vous appuyez sur la touche VOL (volume) ou MUTE (désactivation du son), le ré- glage du volume est transmis au téléviseur.
  • Page 56 MUTE REGL..  Appuyez à nouveau sur OK. Le menu UNIQUE VOL apparaît. Ce menu permet de program- mer les commandes VOL/MUTE sur un type d’appareil, que vous sélectionnez au cours de la prochaine étape.  Appuyez à nouveau sur OK. L'interrogation APPAREIL CHOIX s'affiche.
  • Page 57  Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant env. 3 secondes jusqu'à ce que la mention CODE REGL s'affiche.  Avec la touche fléchée , sélectionnez SYSTEME REGL.  Appuyez sur OK. Vous voyez s'afficher VOL/ MUTE REGL.  Appuyez à nouveau sur OK. Le menu UNIQUE VOL apparaît.
  • Page 58 CODE REGL s'affiche.  Avec la touche fléchée, sélectionnez SYSTEME REGL.  Appuyez sur OK. Vous voyez s'afficher VOL/ MUTE REGL.  Appuyez à nouveau sur OK. Le menu UNIQUE VOL apparaît.  Sélectionnez avec la touche fléchée (deux fois) le menu VOL/MUTE RESET.
  • Page 59: Dépannage Rapide

    Dépannage rapide L'affichage reste éteint : • Vérifiez si vous avez bien inséré les piles et res- pecté la polarité +/-. • Si les piles sont trop faibles, remplacez-les par des neuves. La télécommande ne fonctionne pas : • Vérifiez si vos appareils sont correctement rac- cordés et allumés.
  • Page 60: Recyclage

    Recyclage Emballage Votre télécommande universelle se trouve dans un emballage afin de la pro- téger des dommages liés au transport. Les emballages sont des matières pre- mières et peuvent être recyclés ou réin- tégrés dans le circuit des matières pre- mières.
  • Page 61: Données Techniques

    Données techniques Opération à piles 2 x 1,5 V AAA (LR03) Micro Piles Catégorie laser :...
  • Page 174 Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...

Ce manuel est également adapté pour:

Life e74023 md 83709

Table des Matières