Télécharger Imprimer la page

FLOS Dooku Manuel D'installation page 3

Publicité

Dooku
ITA. Gruppo di Rischio 1
ITA. Sostituire il vetro/diffusore
(IEC/TR 62778:2014)
con ricambio originale FLOS
in caso di rottura.
UK. Risk Group 1
(IEC/TR 62778:2014)
UK. In case of break of the
glass/diffuser
use
ESP . Grupo de riesgo 1
FLOS spare parts only.
(IEC/TR 62778:2014)
ESP. En caso de rotura del
FR. Groupe de risque 1
cristal/difusor, substituirlo por
(IEC/TR 62778:2014)
recambios originales FLOS.
DE. Gefahrgruppe 1
FR. Remplacez le verre/diffu-
(IEC/TR 62778:2014)
seur cassé par des pièces de
rechange originales FLOS.
RU. Группа риска 1
(IEC/TR 62778:2014)
DE.
Defekte
gläser/diffusor
durch original FLOS Ersatzteile
1 ‫مجموعة املخاطر‬
ersetzen.
SA.
‫وف ق ً ا لتطبيق املواصفة القياسية‬
RU.
Производите
‫) لتقييم‬IEC/TR 62778:2014(
разбитого стекла FLOS только
.‫مخاطر الضوء‬
оригинальными
запасными
частями.
‫يجب استبدل الزجاج/ املوزع‬
‫بقطعة غيار أصلية من أريس‬
.‫" يف حالة الكرس‬FLOS"
Outdoor
ITA. Durante il montaggio e
ITA. Il modulo LED contenu-
la manutenzione degli appa-
to in questo apparecchio
recchi è necessario prestare
di illuminazione può essere
particolare attenzione a non
sostituito esclusivamente dal
danneggiare la verniciatura
costruttore. Per un'eventuale
original
a polvere. Un danno combi-
sostituzione, si prega contat-
nato
all'azione
dell'acqua
tare il proprio rivenditore.
potrebbe
provocarne
la
corrosione. I prodotti chimici
UK. The LED module contai-
danneggiano la protezione
ned in this luminaire shall be
anticorrosione.
replaced by the manufac-
turer only. For further infor-
UK. During the installation
mation, please contact your
and the maintenance of the
supplier.
fixtures it is IMPORTANT to be
ESP . El módulo led contenido
careful and avoid damages
on the paint coating. Dama-
en esta luminaria solo podrá
ges on the coating exposed
ser reemplazado por el fabri-
to outdoor conditions or wa-
cante. Para más información
ter, could cause corrosion.
por favor contacte con el pro-
veedor.
замену
ESP . Durante el montaje y el
mantenimiento de los disposi-
FR. La source lumineuse LED
tivos, es preciso tener un cui-
de cet appareil peut être rem-
dado especial para no dañar
placée seulement par le con-
el revestimiento de la pintura
structeur. Merci de contacter
SA.
en polvo. Un daño al revesti-
votre revendeur.
miento combinado con la ex-
DE. Das LED-Modul in dieser
posición en el exterior o con
el efecto del agua, podría
Leuchte enthalten darf nur
causar corrosión.
vom Hersteller ersetzt werden.
Für
weitere
FR. Lors de l'installation et de
wenden Sie sich bitte an Ihren
l'entretien des appareils, il est
Lieferanten.
IMPORTANT de veiller à ne pas
endommager le revêtement
RU.
Светодиодный
de peinture. Les dommages
светильника
sur le revêtement exposé aux
быть
conditions extérieures et l'ac-
производителем.
tion de l'eau peuvent provo-
дополнительной информацией
quer la corrosion.
просим обратиться к Вашему
поставщику.
DE. Bei der Montage und der
‫اًل ميكن استبدال وحدة الليد‬
Wartung der Geräte muss
darauf
geachtet
werden,
‫ املوجودة يف هذا املصباح‬LED
dass die Pulverbeschichtung
‫إاًل من الرشكة املصنعة. ملزيد‬
nicht beschädigt wird. Eine
‫من املعلومات حول عمليات‬
Beschädigung kann in Kom-
bination mit der Wirkung von
‫ااًلستبدال، ي ُ رجى ااًلتصال باملوزع‬
Wasser
zu
einer
Korrosion
führen.
RU.
Во
время
сборки
и
обслуживания
приборов
необходимо
соблюдать
особую
осторожность,
чтобы
не
повредить
порошковое
окрашивание.
Повреждение
покрытия
в
сочетании
с
воздействием
воды
может
вызвать коррозию.
،‫أثناء تركيب وصيانة األجهزة‬
SA.
‫يجب توخي الحذر وتجنب األ رض ار‬
‫عىل الطالء الخارجي. ميكن أن‬
‫تتسبب األ رض ار التي تلحق بالطالء‬
‫املعرض للظروف الخارجية أو املياه‬
.‫يف التآكل‬
Informationen,
модуль
должен
заменен
только
За
SA.
.‫الخاص بك‬

Publicité

loading