Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Spisfläkt 400
Cooker hood 400
Dunstabzugsgebläse 400
Ventilateur aspirant 400
SV Bruksanvisning
Säkerhetsföreskrifter ..................... 3
Installation ...................................... 4
Användning ..................................... 6
Service och garanti ......................... 7
GB User instructions
Safety Instructions ......................... 8
Installation ...................................... 9
Instructions for use ...................... 11
Service and warranty .................... 12
DE Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise ..................... 13
Installation .................................... 14
Anwendung .................................. 16
Service und Garantie .................... 18
FR Mode D'emploi
Consignes de sécurité .................. 19
Pose de la hotte ........................... 20
Utilisation ..................................... 22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke 400

  • Page 1: Table Des Matières

    Spisfläkt 400 Cooker hood 400 Dunstabzugsgebläse 400 Ventilateur aspirant 400 SV Bruksanvisning DE Gebrauchsanweisung Säkerhetsföreskrifter ..... 3 Sicherheitshinweise ..... 13 Installation ........4 Installation ........14 Användning ........6 Anwendung ........16 Service och garanti ......7 Service und Garantie ....18...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ § L'utilisation de l'appareil est autorisée Lisez attentivement ce guide d'utilisation et pour les enfants à partir de 8 ans et de montage, et plus particulièrement les pour les personnes ayant un handicap consignes de sécurité, avant de poser et de mental, sensoriel ou physique, ou dé- mettre l'appareil en service.
  • Page 20: Pose De La Hotte

    POSE DE LA HOTTE Obs! Le ventilateur est prévu pour être encastré Ne jetez pas les tôles de démontage dans une armoire ou une hotte murale. Le fournies. ventilateur est pourvu d'un tube fluorescent et d'un filtre polyester. L'installation, l'utili- Installation électrique sation, la maintenance, etc.
  • Page 21 Montage Instruction de démontage Fig. 32 Fig. 30 Presser les tôles de démontage (1 et 2) ent- La hotte aspirante se monte dans une ar- re la hotte aspirante et le cadre de suspen- moire murale au moyen du cadre de pose. sion pour dégager les ressorts (3).
  • Page 22: Utilisation

    UTILISATION FONCTIONNEMENT DE L'INTERRUPTEUR Fig. 33 A. Vitesse du ventilateur. Fig. 34 B. Interrupteur de l'éclairage Détachez la cartouche filtrante en enfon- Avant d'utiliser la cuisinière, il est conseillé çant les fermoirs au bord avant. Ouvrez le de démarrer le ventilateur afin d'éviter que filtre et retirez la toile filtrante en détachant des odeurs se diffusent dans la pièce.
  • Page 23 Après les avoir nettoyés, reposez la roue et la bague d'aspiration. Remettez en place la cartouche filtrante et remontez-la jusqu'à ce qu'elle se bloque dans les fermoirs. Remplacer le tube fluorescent Fig. 36 Pour enlever le verre de la lampe, enfoncez le fermoir dans le sens indiqué...
  • Page 24: Service Après-Vente Et Garantie

    SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIE Vérifiez que le fusible est intact. Essayez toutes les fonctions pour déterminer la na- ture exacte de la panne. Contactez le service après-vente Franke tél. +46 912 40 500 www.franke.se/service Notre personnel vous aidera à résoudre vo- tre problème ou, à...
  • Page 25 991.0358.686/126098/2015-01-20...
  • Page 27 991.0358.686/126098/2015-01-20...

Table des Matières